Dea REV220 Notice D'emploi Et Avertissement

Dea REV220 Notice D'emploi Et Avertissement

Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants

Publicité

Operatore elettromeccanico per cancelli scorrevoli
Istruzioni d'uso ed avvertenze
Electromechanical operators for sliding gates
Operating instructions and warnings
Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants
Notice d'emploi et avertissements
Elektromechanischer Antrieb für Schiebetore
Bedienungsanleitung und Hinweise
Operador electromecánico para cancelas correderas
Instrucciones de uso y advertencias
Operador electromecânico para portões de correr
Instruções para utilização e advertências
Napęd elektromechaniczny do bram przesuwnych
Instrukcja montażu i użytkowania
Электромеханический привод для откатных ворот
Инструкция по эксплуатации и предупреждения

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dea REV220

  • Page 1 Operatore elettromeccanico per cancelli scorrevoli Istruzioni d’uso ed avvertenze Electromechanical operators for sliding gates Operating instructions and warnings Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants Notice d’emploi et avertissements Elektromechanischer Antrieb für Schiebetore Bedienungsanleitung und Hinweise Operador electromecánico para cancelas correderas Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de correr Instruções para utilização e advertências Napęd elektromechaniczny do bram przesuwnych...
  • Page 2: Table Des Matières

    ; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Direc-...
  • Page 3 être potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du pro- duit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions données pour l’assemblage.
  • Page 4: Description Du Produit

    REV est toujours livré emballé dans des boîtes qui fournissent une protection adéquate du produit, cependant, faites attention à toutes les informations fournies sur la boîte pour le stockage et la manipulation. 3 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR REV220 - REV220/M - REV220/RF - REV220/RFM - REV24/F - REV24/M - REV220/IB...
  • Page 5: Installation Et Montage

    Certains modèles de REV prévoient des fi ns de course dont l’intervention doit être réglée d’une manière propre à chaque installation. DEA System fournie 2 cames fi ns de course (Fig. 9) qui doivent être installées sur la crémaillère du portail et après réglées de telle façon qu’elle garantissent le fonctionnement et les distances de sûreté...
  • Page 6: Modèles Réversibles

    Toutes les versions réversibles sont équipées d’un frein de stationnement lors de l’ouverture / fermeture qui rend irréversible le fonction- nement normal. Reportez-vous à la feuille jointe pour la procédure correcte de nettoyage / entretien de l’électro-frein. DEA System vous rappelle que les opérations doivent être effectuées par du personnel qualifi é.
  • Page 7 LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V 15W N.O. N.C. ROUGE BLEU FR-6...
  • Page 8 LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 230V max 150W N.O. N.C. NOIRE GRIS INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE MARRON ALIMENTATION 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm FR-7...
  • Page 9: Mise En Service

    être exécutée exclusivement par du personnel qualifi é qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent; 6.1 Essai d’installation L’essai est une opération essentielle afi n de vérifi er la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement correct de toute l’automatisation en 4 phases très simples: •...
  • Page 10: Élimination Du Produit

    8 ÉLIMINATION DU PRODUIT REV est composé par des matériaux de différents types, dont certains peuvent être recyclés (câbles électriques, plastiques, aluminium, etc..) tandis que d’autres doivent être éliminés (cartes et composants électroniques). Procédez comme il suit: 1. Débranchez le courant; 2.
  • Page 11 - Exemplo de instalação típica - Przyład standardowego systemu automatyzacji - Пример типового монтажа DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im- válidas para una instalación tipo pero que no pueden considerarse completas.
  • Page 13 Anta cancello, Door gate, Leaf, Schiebetor, Hoja, Folha, Brama Struttura fissa, Fixed structure, Base di fondazione, Foundation Structure fixe, plate, Plaque fondation, 105 mm. Wand, Estructura Fundamentplatte, Placa de cimenta- Cremagliera, Rack, fija, Estrutura fixa, ción, Placa de fundação, C r é m a i l l è r e , fundamentowa Zahnstange, Cremal- lera,...
  • Page 14 ~15mm...
  • Page 15 P063 = 000 P063 = 001 Pos. Description Pos. Description Azzurro, light blue, bleu, Verde, green, vert, grün, hellblau, azul, niebieski, verde, zielony ATTENZIONE: In caso di utilizzo del parametro P063 (solo centrali serie NET) per l’installazione invertita del motore (motore a destra), la posizione dei WARNING: In case of use of the parameter P063 (NET control boards only) for an inverted installation (operator ATTENTION: En cas d’utilisation du paramètre P063 (seulement pour platines de la ACHTUNG: Bei Verwendung des Parame...
  • Page 16 Pos. Description Nero, Black, Noire, Schwarz, FCA 1 Negro, Preto, Czarny Blu, Blue, Bleu, Blau, Azul, Nie- Marrone, Brown, Marron, Braun, Marrón, Marrom, FCC 1 Canalina per passaggio cavi encoder e accessori Conduit for encoder cables and accessories Conduit pour câbles encodeur et accessoires Elektrorohr für das Encoderkabel und Zubehör Conducto para pasar los cables del encoder y accesorios Tubagem para cabos de acessórios e encoder...
  • Page 17 Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabelle „PRODUKTZUBEHÖRTEILE”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabell “AKCESORIA DODATKOWE”, Таблица “АКСЕССУАРЫ ИЗДЕЛИЯ”. Descrizione, Description, Description, Beschreibung Article Descripción, Descrição, Opis, Описание Code Cremagliera in NYLON, NYLON rack, Crémaillère NYLON, Zahn- stange aus NYLON, Cremallera NYLON, Cremalheira NYLON, Listwa 619000 zębata NYLONOWA, Нейлоновая...
  • Page 18: Règles De Sécurité

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR FINAL Ce guide a été réalisé exprès pour les utilisateurs de l’automatisation. L’installateur doit le remettre et le commenter à un responsable de l’installation, qui répercutera l’information à tous les autres utilisateurs. Il est important de garder ces instructions, et elles doivent être facilement accessibles. Une bonne maintenance préventive et une inspection régulière du produit assurent sa longue durée.
  • Page 19: Déclaration De Conformité De L'ue (Doc)

    REV220/RFM REV220/RF/IB Modèle d'appareil / Produit : REV220/S REV24/F REV24/M REV24/IB REV24/F/120 Type : Voir l'étiquette à l'arrière du mode d'emploi L'objet de la déclaration décrite ci dessus est conforme à la législation pertinente en matière d'harmonisation de l'Union : Directive 2006/42 / CE (directive MD) •...

Table des Matières