Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants (141 pages)
Sommaire des Matières pour Dea GHOST 200
Page 1
GHOST Motoréducteur électromécanique pour portails battants Notice d’emploi et avertissements...
Page 2
; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et...
Page 3
être potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du produit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les ins- tructions données pour l’assemblage.
Page 4
La dénomination GHOST 200 indique une famille d’opérateurs électromécaniques enterrés pour l’automatisation de portails bat- tants ayant des caractéristiques différentes en ce qui concerne l’alimentation du moteur et la présence de l’encodeur. GHOST 200 est complété par une série d’accessoires indiqués dans le tableau “ACCESSOIRES PRODUIT” (page 70).
Page 5
La procédure inverse, amener la porte sur l’ensemble levier de verrouillage et le blocage subséquent du dispositif à ressort avec l’outil approprié, ramène GHOST 200 en condition de travail. 5 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES Exécutez les connexions du moteur en suivant les schémas de câblage.
Page 7
GHOST 200 N.O. N.C. LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 230V max 150W ELÉCTRO-SERRURE art.110 N.O. N.C. NOIRE GRIS MARRON MARRON GRIS INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE NOIRE ALIMENTATION 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm BLANCHE BLANCHE VERT VERT MARRON MARRON...
Page 8
être exécutée exclusivement par du personnel qualifi é qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent; 6.1 Essai d’installation L’essai est une opération essentielle afi n de vérifi er la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement cor- rect de toute l’automatisation en 4 phases très simples: •...
Page 9
GHOST 200 8 ÉLIMINATION DU PRODUIT DÉMONTAGE Le démantèlement de l’automatisation doit être effectué par un personnel qualifi é conformément à la prévention et à la sécurité et selon les instructions de montage, mais dans l’ordre inverse. Avant de commencer le démontage couper le courant et protéger contre un éventuel nouveau raccordement.
Page 10
Esempio di installazion tipica - Example of typical installation - Exemple d’installation typique - Installationsbeispiel - Ejemplo de instalación típica - Exemplo de instalação típica - Przyład standardowego systemu automatyzacji - Пример типового монтажа DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im- System facilita estas indicaciones que pueden considerarse válidas para una pianto tipo ma che non possono essere complete.
Page 12
GHOST 200 ATTENZIONE Se la lunghezza dell’anta è maggiore ai 2 mt, è necessario installare l'elettroser- ratura per il blocco del cancello in posizione di chiusura. ATTENZIONE L’altezza e la struttura dell’anta, così come la presenza di vento forte, possono causare la riduzione del valore dei dati riportati in tabella.
Page 13
Al colocar el motor en la caja de cimentación, la tapa del motor marcada DEA debe siempre estar orientada en la dirección de apertura. Quando montar o motor na caixa de fundação, a tampa da bobinagem do motor com a etiqueta DEA deve ficar sempre voltada para a direção da abertura.
Page 14
GHOST 200 Esploso di assemplaggio, Assembly diagram, Schéma de montage, Explosionszeichnung für den Zusammenbau Esquema de montaje, Esquema de montagem, Części zamienne, Сборочный чертеж...
Page 15
GHOST 200 Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabelle „PRODUKTZU- BEHÖR”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabell “AKCESORIA DODATKOWE”, Таблица “АКСЕССУАРЫ ИЗДЕЛИЯ”. Descrizione, Description, Description, Article Beschreibung, Descripción, Descrição, Opis, Описание Code Cassa di fondazione in cataforesi con meccanismo di sblocco Foundation box with cataphoresis treatment with unlocking device Caisse de fondation en cataphorese avec dispositif de déverrouillage...
Page 16
fi n d’éviter toutes risques. NETTOYAGE ET INSPECTIONS La seule opération que l’utilisateur peut et doit faire est de débarrasser GHOST 200 des feuilles, des brindil- les et de tout autre détritus qui pourrait entraver sa manoeuvre. Attention! Opérez toujours quand la tension est coupée!
Page 17
Déclaration de conformité de l'UE (DoC) et déclaration d'incorporation des "quasi-machines" (conformément à la Directive en matière de machines 2006/42 / CE, Att.II, B) Nom d'entreprise DEA SYSTEM S.p.A. Adresse postale : Via Della Tecnica, 6 Code postale et Ville 36013 Piovene Rocchette (VI) - ITALY Numéro de téléphone...
Page 18
DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...