Aiguille Jumelée - Bernette Sublime London 5 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Sublime London 5:
Table des Matières

Publicité

ES
Aguja gemela
- Regular el botón para el largo del punto
al largo deseado.
- Regular el botón para selección del
puntoa " " ó " ".
- Posición de la aguja: centro.
- Tener cuidado de que ambos hilos
utilizados en la aguja gemela tengan el
mismo grosor. Se pueden utilizar uno o
dos colores diferentes.
- Colocar la aguja gemela como una aguja
corriente. La parte plana del vástago
tiene que mirar hacia atrás.
- Seguir las instrucciones de enhebrado de
la aguja normal. Enhebrar cada aguja
separadamente.
Por favor, observar:
Cuando se cose con una aguja gemela,
FRVHU OHQWDPHQWH \ WHQHU FXLGDGR GH
mantener la velocidad reducida para
garantizar la calidad del punto.
$O XWLOL]DU OD DJXMD JHPHOD SDUD SXQWRV
]LJ]DJ KD\ TXH WHQHU FXLGDGR TXH HO ERWyQ
SDUD HO DQFKR GHO SXQWR HVWp HQWUH  \
  1R XWLOL]DU OD DJXMD JHPHOD VL OD
regulación del ancho del punto supera
  /RQGRQ 
Utilice únicamente agujas gemelas con
intervalo máximo de 2 mm.
(o sea accesorio opcional número

Atención:
1R KD\ OD 6 HQ HO ERWyQ SDUD HO ODUJR GHO
SXQWR HQ /RQGRQ 
FR
Aiguille jumelée
- Régler le bouton de réglage de la
longueur de point à la longueur voulue.
- Régler le bouton sélecteur de point sur
" " ou " ".
- Positionner l'aiguille au milieu.
 (PSOR\HU GHX[ ¿OV LGHQWLTXHV PDLV VL
souhaité, de couleur différente.
- Fixer l'aiguille jumelée comme une
aiguille courante. Le côté plat est tourné
vers l'arrière.
 6XLYUH OHV GLUHFWLYHV G HQ¿ODJH SRXU XQH
DLJXLOOH FRXUDQWH (Q¿OHU FKDTXH DLJXLOOH
séparément.
Remarque:
5pGXLUH OD YLWHVVH GH FRXWXUH TXDQG YRXV
utilisez une aiguille jumelée. Maintenir
cette vitesse pendant toute la durée du
WUDYDLO SRXU JDUDQWLU XQ UpVXOWDW SDUIDLW
HW XQH EHOOH TXDOLWp GH SRLQW 5pJOHU OH
ERXWRQ GH UpJODJH GH OD ODUJHXU GH SRLQW
entre "0" et "2.5" (aiguille jumelée et point
]LJ]DJ  1H MDPDLV XWLOLVHU XQH DLJXLOOH
jumelée avecun réglage qui dépasse
  /RQGRQ 
8WLOLVH] H[FOXVLYHPHQW GHV DLJXLOOHV GRXEOH
avec un intervalle de 2 mm maximale
oD YHXW GLUH DFFHVVRLUH RSFLRQDO Q~PHUR
 
Attention:
'DQV OH /RQGRQ  LO Q¶\ D SDV GH 6
PDUTXpH VXU OH ERXWRQ GH UpJODJH GH OD
longueur du point.
PT Agulha dupla
- Ajuste o seletor de comprimento de
ponto para o comprimento desejado.
Seletor de padrão em "
" ou "
-
- Posição média da agulha.
- Esteja atento para que ambas as linhas
para as agulhas duplas tenham a mesma
grossura. Podem ser utilizadas uma
ouduas cores.
- Coloque a agulha dupla como uma
agulha normal. O lado chato deve estar
para trás.
- Observe a instrução para a colocação da
OLQKD GH XPD DJXOKD QRUPDO (Q¿H D OLQKD
em cada agulha separadamente.
Solicitamos observar o seguinte:
$R FRVWXUDU FRP DJXOKD GXSOD FRVWXUH
sempre vagarosamente, e esteja atento
para que seja mantida uma velocidade
EDL[D D ¿P GH JDUDQWLU D TXDOLGDGH GR
ponto.
$R XWLOL]DU DJXOKD GXSOD SDUD SRQWRV
ziguezagues esteja atento para que o
seletor de largura de ponto esteja ajustado
HQWUH  H   1mR XWLOL]H DJXOKD GXSOD
HP DMXVWHV VXSHULRUHV D   /RQGRQ 
Utilize somente agulhas duplas com no
máximo 2 mm de distância entre as agulhas.
LVWR p SHoD EHUQHWWH Q~PHUR 
Por favor note:
1HQKXPD PDUFD 6 p PRVWUDGD QR VHOHWRU
GH FRPSULPHQWR GH SRQWR QR /RQGRQ 
".

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières