Sony Handycam NEX-VG20E Guide Pratique
Sony Handycam NEX-VG20E Guide Pratique

Sony Handycam NEX-VG20E Guide Pratique

Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam NEX-VG20E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
NEX-VG20E/VG20EH
FR
2011 Sony Corporation
4-291-376-21(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam NEX-VG20E

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de « Handycam » NEX-VG20E/VG20EH 2011 Sony Corporation 4-291-376-21(1) ...
  • Page 2: Utilisation Du Guide Pratique De « Handycam

    Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Vous trouverez des informations complètes sur votre caméscope dans ce Guide pratique de « Handycam ». Lisez le Guide pratique de « Handycam » et le Mode d’ e mploi du caméscope (volume séparé).
  • Page 3: A Lire En Premier

    A lire en premier Utilisation du caméscope Ne tenez pas le caméscope par les parties  Points noirs suivantes ou par le cache des prises. Points blancs, rouges, bleus ou verts Viseur Ecran LCD Ne filmez pas le soleil ou ne laissez pas le ...
  • Page 4: Remarques Sur La Batterie Et L'adaptateur Secteur

    Aucune compensation relative au contenu de des images sur des appareils externes, reportez-  l’ e nregistrement ne sera accordée, même si la vous à la page 62. prise de vue ou la lecture se révèle impossible Le type de disques ou supports sur lesquels les ...
  • Page 5: A Propos De Ce Manuel, Des Illustrations Et Des Indications À L'écran

    Remarques sur les accessoires en option Nous vous recommandons d’utiliser des  accessoires Sony d’ o rigine. Il est possible que les accessoires Sony d’ o rigine  ne soient pas disponibles dans certains pays/ certaines régions. A propos de ce manuel, des illustrations et des indications à...
  • Page 6: Fonctions De Cet Appareil

    Objectifs interchangeables Ce caméscope utilise un système à monture E pour objectifs interchangeables développés par Sony. L’ o bjectif à monture E fourni avec le NEX-VG20EH dispose d’un mécanisme de compensation optique du bougé du caméscope (mode actif) et peut également effectuer un zoom jusqu’à...
  • Page 7: Recherche D'image

    Recherche d’image Prise de vue de films aussi nets que des images fixes Défocalisation de l’arrière-plan (46) Réglage de la couleur (74) Mise au point manuelle (41) Amélioration de la luminosité (75) Image de film de qualité photo (83) Prise de vue en tenant le caméscope dans la main Prévention du bougé...
  • Page 8: Enregistrement Clair Du Son

    Enregistrement clair du son Enregistrement du son surround (44) Enregistrement naturel d’un bruit de forte amplitude (80) Prise de vue de paysages Le ciel dans des couleurs vives (75) Maintien à niveau de la prise de vue (81) Capture d’images fixes d’une grande netteté La même scène avec différentes luminosités Immortalisation d’un instant précis (78) (78)
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam »..........2 Recherche rapide d’informations.
  • Page 10 DVD Sony, etc........
  • Page 11 Création d’un disque avec une qualité d’image standard (STD) à l’aide d’un enregistreur, etc..................66 Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus..
  • Page 12: Préparation

    Préparation Etape 1 : Vérification Câble de raccordement A/V (1) (p. 38)  des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Câble USB (1) (p. 62) cités ci-dessous sont fournis avec votre  caméscope. Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie. Télécommande sans fil (RMT-835) (1) ...
  • Page 13: Nex-Vg20Eh

    Objectif zoom (E 18-200mm F3,5-6,3  par le microphone. Fixez la bonnette anti- OSS) (fixé au caméscope) (1) (p. 17) vent en orientant le logo Sony vers le bas. Pare-soleil (1) (p. 21)  Fixation du couvercle de la batterie Fixez le couvercle de la batterie après avoir...
  • Page 14: Etape 3 : Chargement De La Batterie

    Etape 3 : Chargement de la batterie Prise DC IN Batterie Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Vers la prise murale Fiche CC Témoin CHG (charge) Alignez le repère  de la fiche CC sur celui de la prise DC IN. Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
  • Page 15: Durée De Chargement

    Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope. Durée de chargement Temps approximatif (en minutes) nécessaire au rechargement complet d’une batterie totalement déchargée. Batterie Durée de chargement NP-FV70 (fournie) NP-FV100 Les durées de chargement indiquées dans le tableau ci-dessus sont mesurées lors du rechargement du ...
  • Page 16: Remarques Sur La Batterie

    Remarques sur la batterie Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, éteignez le caméscope et vérifiez que les témoins  (Film)/ (Photo) (p. 31) et le témoin d’accès (p. 28) sont éteints. Le témoin CHG (charge) clignote pendant le chargement dans les cas suivants : ...
  • Page 17: Etape 4 : Fixation De L'objectif

    Etape 4 : Fixation de l’objectif Ce manuel décrit la procédure de fixation de l’ o bjectif OSS E 18-200 mm F3,5-6,3 fourni avec le NEX-VG20EH (l’ o bjectif est fixé au caméscope lors de l’achat). Si vous utilisez un autre objectif, reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec celui-ci. Capuchon d’...
  • Page 18  Montez l’objectif en alignant les repères de la monture (blancs) de l’objectif et du boîtier du caméscope. Tout en le poussant légèrement vers le boîtier du caméscope, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic. Veillez à...
  • Page 19: Retrait De L'objectif

    Retrait de l’objectif  Enfoncez jusqu’au bout le bouton de déblocage de l’objectif, puis tournez l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque. Veillez à tenir le boîtier et l’ o bjectif lorsque vous retirez ce dernier. ...
  • Page 20: Adaptateur De Monture

    Si vous ne pouvez pas nettoyer le capteur d’image de la manière décrite ci-dessus, consultez votre  revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony. Adaptateur de monture L’utilisation d’un adaptateur de monture (vendu séparément) permet de fixer au caméscope un objectif à...
  • Page 21: Fixation Du Pare-Soleil

    à monture E. (Si un objectif à monture A est fixé, la vitesse de mise au point automatique est comprise entre 2 et 7 secondes environ, en cas de prise de vue dans des conditions de mesure Sony. La vitesse peut varier selon le sujet, la lumière ambiante, etc.) ...
  • Page 22: Etape 5 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 5 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON tout en appuyant sur la touche verte. Commutateur POWER Sélectionnez la langue de votre choix, puis appuyez sur [Suiv.]. Appuyez sur la touche sur l’...
  • Page 23 Réglez [Heure été], puis appuyez sur [Suiv.]. Si vous réglez [Heure été] sur [Act], l’horloge avance de 1 heure.  Sélectionnez le format de la date, puis appuyez sur [Suiv.]. Sélectionnez la date et l’heure, appuyez sur pour régler la valeur, puis appuyez sur [Suiv.] ...
  • Page 24: Modification Du Réglage De La Langue

    Modification du réglage de la langue Vous pouvez changer la langue des indications à l’ é cran. (MENU)  [Configuration]  [ Réglages généraux)]  Appuyez sur [Language Setting]  la langue souhaitée   ...
  • Page 25: Etape 6 : Réglages Préalables À L'enregistrement

    Etape 6 : Réglages préalables à l’enregistrement Panneau LCD Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis réglez l’angle ().  90 degrés max. Touche FINDER/LCD  180 degrés max.  90 degrés max. Conseils ...
  • Page 26: Viseur

    Conseils  Par défaut, l’affichage simple s’active automatiquement au bout de 4 secondes environ ([Réglage  affichage], p. 89). L’affichage détaillé apparaît lorsque vous appuyez n’importe où sur l’ é cran excepté sur les touches de l’ é cran LCD de manière à ce que vous puissiez utiliser les options. au bout d’...
  • Page 27 Si l’image dans le viseur n’est pas nette Si vous n’arrivez pas à voir clairement l’image dans le viseur dans des conditions lumineuses, ayez recours au grand œilleton fourni. Pour fixer ce dernier, étirez-le un peu et alignez-le sur la rainure prévue à cet effet sur le viseur. Vous pouvez fixer le grand œilleton en l’ o rientant vers le côté...
  • Page 28: Etape 7 : Insertion D'une Carte Mémoire

    Etape 7 : Insertion d’une carte mémoire Témoin d’accès Sens du coin cranté. Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire avec le côté cranté dans le sens indiqué jusqu’au déclic. L’ é cran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire.
  • Page 29: Types De Cartes Mémoire Compatibles Avec Le Caméscope

    Types de cartes mémoire compatibles avec le caméscope Classe de vitesse SD Décrite dans ce manuel « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) « Memory Stick PRO — Duo » « Memory Stick PRO- HG Duo » Carte mémoire SD Class 4 ou plus Carte mémoire SDHC Carte SD...
  • Page 30: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/Lecture Enregistrement Par défaut, les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD). Fixez la poignée. Pour retirer le capuchon d’objectif, appuyez sur les glissières situées de part et d’autre. Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON tout en appuyant sur la touche verte.
  • Page 31: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films (Film) : lors de l’ e nregistrement d’un film (Photo) : lors de l’ e nregistrement d’une photo Touche START/STOP [VEILLE]  [ENR.] Touche MODE  Appuyez légèrement sur MODE pour allumer le témoin (Film).  Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. Le témoin d’...
  • Page 32: Code De Données Pendant L'enregistrement

    L’ é cran LCD de votre caméscope peut afficher des images d’ e nregistrement sur la totalité de l’ é cran  (affichage en plein écran). Toutefois, cela est susceptible de provoquer une coupure des bords supérieur, inférieur, droit et gauche des images lors de leur lecture sur un téléviseur qui n’ e st pas compatible avec l’affichage en plein écran.
  • Page 33 Conseils  Pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées, reportez-vous à la page 103.  Si vous appuyez sur PROGRAM AE, les valeurs IRIS, Vitesse d’ o bturateur, ISO et Exposition se règlent  automatiquement. (MENU)  [Qualité image/Taille]  [ Pour modifier la taille de l’image, appuyez sur Taille ...
  • Page 34: Lecture Sur Le Caméscope

    Lecture. sur.le.caméscope Conseils  Le caméscope affiche des images enregistrées comme événement automatiquement, en fonction de la date  et de l’heure. Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON tout en appuyant sur la touche verte. Votre caméscope se met sous tension. Appuyez sur (Afficher Images).
  • Page 35 Appuyez sur ( Changement de l’ é chelle d’ é vénement) en bas à droite de l’ é cran de manière à  pouvoir changer la plage de temps de la barre chronologique d’un an et demi à trois mois, ce qui modifie le nombre d’...
  • Page 36: Utilisation Du Caméscope Pendant La Lecture D'un Film

    Utilisation du caméscope pendant la lecture d’un film Vous pouvez utiliser les fonctions indiquées sur l’illustration ci-dessous alors que le caméscope lit un film. L’illustration ci-dessous s’affiche lorsque vous sélectionnez [ FILM/ PHOTO] (réglage par défaut) ou [ FILM] en appuyant sur la touche de changement de type d’image sur l’...
  • Page 37: Lecture De Photos

    Lecture de photos Vous pouvez utiliser les fonctions indiquées sur l’illustration ci-dessous alors que vous visionnez des photos. L’illustration ci-dessous s’affiche lorsque vous sélectionnez PHOTO] en appuyant sur la touche de changement de type d’image sur l’ é cran d’index des événements.
  • Page 38: Lecture D'images Sur Un Téléviseur

    Lecture d’images sur Lisez un film ou une photo sur le un téléviseur caméscope (p. 34). Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image (haute définition (HD) ou standard (STD)) affichée sur l’ é cran du Liste des raccordements téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé...
  • Page 39: Raccordement Avec Un Câble A/V Composant

    Les images comportant des signaux de  protection contre les droits d’auteur ne sont pas reproduites par la prise HDMI OUT du caméscope. En cas de raccordement de ce type, certains Câble A/V composant  (fourni) téléviseurs risquent de ne pas fonctionner (Vert) Y correctement (absence de son ou d’image, par (Bleu)P...
  • Page 40: Si Votre Téléviseur Ou Votre

     appuyant sur les touches haut/bas/gauche/ Remarques Si vous lisez des films enregistrés avec une droite/entrée de la télécommande de votre  qualité d’image standard (STD) sur un téléviseur. téléviseur 4:3 non compatible avec le signal 16:9, enregistrez vos films au format 4:3. ...
  • Page 41: Opérations Avancées

    Opérations avancées Fonctions utiles pour  s’affiche sur l’ é cran LCD en mode de mise au point manuelle. l’enregistrement de films et de photos Zoom Si l’ o bjectif dispose d’une bague de zoom, Touche FOCUS vous pouvez régler l’agrandissement en la Utilisez cette fonction dans les cas suivants.
  • Page 42: Utilisation De La Mise Au Point Étendue

    Si le sujet est plus proche que la distance de  Sélection d’une qualité d’image prise de vue minimale ** de l’ o bjectif fixé, il haute définition (HD) ou d’une est impossible de confirmer la mise au point. qualité d’image standard (STD) Veillez à...
  • Page 43: Appuyez Sur [Qualité Image/Taille]

    de films avec une qualité d’image haute Mode d’ e nregistrement définition (HD) ([Standard Types de supports est le réglage par défaut). La durée HQ/LP d’ e nregistrement de la carte mémoire est modifiée selon le mode d’ e nregistrement. Sur ce caméscope Carte mémoire (MENU) ...
  • Page 44: Lorsque Vous Appuyez Sur Un Point Autre Qu'un Visage

    Lorsque vous appuyez sur un visage Enregistrement du son avec plus Un cadre double apparaît autour du visage de présence (Enregistrement et le caméscope ajuste automatiquement la surround 5,1 canaux) mise au point, la couleur et l’ e xposition. Le caméscope intègre un système de Lorsque vous appuyez sur un point microphones doté...
  • Page 45: Enregistrement En Mode Miroir

    Enregistrement en mode miroir Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’ o bjectif (). Conseils  Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’ é cran ...
  • Page 46: Réglage Manuel

    Réglage manuel Une pression sur IRIS  permet de basculer entre les modes de réglage automatique et manuel. Contrôle manuel des réglages de l’image avec la molette MANUAL Utilisez la molette MANUAL  du caméscope pour effectuer différents réglages manuels. Ouverture Icône de changement...
  • Page 47: Réglage De La Vitesse D'obturateur

    manière créatrice avec le diaphragme pour manuelle en posant le caméscope sur un obtenir l’ e ffet voulu au niveau photographique. trépied. Vous pouvez l’utiliser pour rendre l’arrière-plan Lors de l’ e nregistrement sous une lampe   flou ou net. fluorescente, à...
  • Page 48: Retour En Mode De Réglage Automatique

    Affectation de l’option de menu à la  molette MANUAL Fonctionnement automatique.  Appuyez sur MANUAL et maintenez la pression pendant quelques secondes. Réglage manuel de l’[Exposition] (p. 49). L’ é cran de réglage [Bouton MANUAL] apparaît. Ouverture Lorsqu’une valeur de réglage est en surbrillance, elle peut être modifiée à...
  • Page 49: Fonctionnement Manuel Avancé

    Fonctionnement manuel avancé  Réglez [Exposition] sur manuel. Vous pouvez définir la luminosité des films que vous souhaitez réaliser en utilisant Appuyez sur IRIS  pour régler  IRIS, Vitesse d’ o bturateur et Gain (ISO). le mode sur manuel ( en regard L’...
  • Page 50: Utiliser Correctement Votre Caméscope

    Utiliser correctement  Lorsque l’IRIS, la Vitesse d’ o bturateur, le Gain (ISO) sont définis sur le mode votre caméscope manuel.  Au moins un des  est défini sur Suppression de films ou de photos [Auto]. Vous pouvez libérer de l’ e space sur la carte Conseils ...
  • Page 51: Pour Sélectionner Et Supprimer

     Appuyez sur pour  Pour sélectionner et supprimer sélectionner l’ é vénement souhaité, puis des films, appuyez sur [Plusieurs appuyez sur images]  [ FILM]/ Appuyez sur la miniature souhaitée et  maintenez la pression pour confirmer PHOTO]/[ FILM/PHOTO]. votre sélection.
  • Page 52: Division D'un Film

       Appuyez sur  Appuyez sur , puis sur à l’endroit où vous souhaitez diviser le film en scènes. Le film se met en pause. Pour désactiver la protection des films et photos  Appuyez sur pour régler Appuyez sur le film ou la photo identifié...
  • Page 53: Capture D'une Photo À Partir D'un Film

    Format d’image 4:3 avec une qualité d’image  Capture d’une photo à partir d’un standard : 0,3 M (4:3) film La carte mémoire sur laquelle vous souhaitez  enregistrer les photos doit disposer de Vous pouvez capturer des images à partir suffisamment d’...
  • Page 54: Sauvegarde De Films Et De Photos Sur Un Ordinateur

    Choix d’une méthode Lecteur  Importation de films et de Appareils de lecture de photos sur un ordinateur disques Blu-ray (un lecteur (p. 57) de disque Sony Blu-ray, PlayStation  3, etc.)  Pour enregistrer des  Création d’un disque images sur un disque Blu-ray* de qualité...
  • Page 55 Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB » Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PMB ». Pour plus d’informations sur les disques Blu-ray, reportez-vous à la page 59. Type de disque Caractéristiques DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptible DVD-RW/DVD+RW...
  • Page 56: Création D'un Disque Avec Une Seule Touche (Disc Burn)

    Création d’un disque Mettez le caméscope sous avec une seule touche tension, puis raccordez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB (Disc Burn) (fourni). Les films et photos enregistrés sur votre caméscope n’ayant pas encore été sauvegardés avec la fonction Disc Burn peuvent être automatiquement sauvegardés sur un disque.
  • Page 57: Importation De Films Et De Photos Sur Un Ordinateur

    Importation de films [Importer les fichiers multimédias vers]  [Parcourir...], puis et de photos sur un sélectionnez l’ e mplacement souhaité. ordinateur Cliquez sur [Importer]. Vous pouvez importer les films et les Pour plus de détails, consultez « Aide  photos enregistrés sur votre caméscope PMB ».
  • Page 58: Sauvegarde D'images Sur Un Disque

    Sauvegarde d’images Vous pouvez sauvegarder des films avec une qualité d’image haute sur un disque définition (HD) sur un DVD. [Créer DVD-Video (STD)] : Vous pouvez sélectionner des films qui Vous pouvez sauvegarder des films ont été importés vers un ordinateur et les avec une qualité...
  • Page 59 Création d’un disque Blu-ray Copie d’un disque Vous pouvez créer un disque Blu-ray avec Vous pouvez copier un disque enregistré un film en qualité d’image haute définition sur un autre disque à l’aide de « Video Disc (HD) précédemment importé sur un Copier ».
  • Page 60: Sauvegarde D'images Sur Un Appareil Externe

    Sauvegarde d’images sur un appareil externe Sélection d’une méthode pour sauvegarder des images sur un appareil externe Vous pouvez sauvegarder des films d’une qualité d’image haute définition (HD) sur un appareil externe. Sélectionnez la méthode à utiliser en fonction de l’appareil. Câble de Appareils externes Page...
  • Page 61: Appareils Sur Lesquels Les Disques Créés Peuvent Être Lus

    Appareils sur lesquels les disques créés peuvent être lus DVD avec une qualité d’image haute définition (HD) Appareils de lecture du format AVCHD, tels qu’un lecteur de disque Blu-ray Sony ou une PlayStation  DVD avec une qualité d’image standard (STD) Appareils de lecture de DVD ordinaires, tels qu’un lecteur DVD.
  • Page 62: Sauvegarde D'images Sur Un Périphérique De Stockage Externe

    Reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec le Pour obtenir plus d’informations sur les   périphérique de stockage externe. périphériques de stockage externes disponibles, visitez le site Web d’assistance de Sony de votre Conseils  pays/région. Vous pouvez importer des images sauvegardées ...
  • Page 63: Raccordement À Un Périphérique De Stockage Externe

    Raccordement à un périphérique de Raccordez le câble adaptateur stockage externe USB à la prise  (USB) de votre Les images enregistrées sur le périphérique de stockage externe s’affichent sur l’ é cran caméscope. LCD. Lorsqu’un périphérique de stockage Assurez-vous de ne pas déconnecter le externe est connecté, l’icône USB apparaît câble USB alors que [Préparation du sur l’...
  • Page 64: Sauvegarde Des Films Et Photos De Votre Choix

    Si vous sélectionnez [Tout dans  Sauvegarde des films et photos de évènement], sélectionnez l’ é vénement à votre choix copier avec . Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs événements. Vous pouvez sauvegarder les images de votre choix enregistrées sur le caméscope ...
  • Page 65 Si le périphérique de stockage externe  dispose d’un cordon d’alimentation secteur, (p. 15). raccordez-le à la prise murale. Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit  pas disponible dans certains pays/certaines régions. Votre caméscope n’ e st pas compatible avec ...
  • Page 66: Création D'un Disque Avec Une Qualité D'image Standard (Std) À L'aide D'un

    Connexion)]  l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet  [Connexion USB]. (p. 15). Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit  Appuyez sur [Connexion USB] sur pas disponible dans certains pays/certaines l’écran du caméscope. régions.
  • Page 67 Connecteur A/V à distance Introduisez le support d’enregistrement dans l’appareil d’enregistrement. Si votre appareil d’ e nregistrement est  équipé d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le en mode d’ e ntrée. Raccordez votre caméscope Entrée à l’appareil d’enregistrement S VIDEO (enregistreur de disque, etc.) à...
  • Page 68 Si la taille d’ é cran des appareils d’affichage  (téléviseur, etc.) est 4:3, appuyez sur (MENU)  [Configuration]  Connexion)]  [Type de téléviseur]  [4:3]  Si vous raccordez un appareil mono, raccordez  la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’...
  • Page 69: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Vous pouvez profiter pleinement de votre caméscope en utilisant correctement les fonctions des menus. Le caméscope dispose de différentes options de menu réparties en 6 catégories de menus. Mode prise de vue (Options de sélection d’un mode de prise de vue)  p. 74 Caméra/Micro (Options de prise de vue personnalisée) ...
  • Page 70: Liste Des Menus

    Liste des menus Mode prise de vue Permet d’ e nregistrer des films. Film Permet de prendre des photos. Photo Caméra/Micro Réglages manuels) Permet de régler la balance des blancs. Balance blancs Permet de régler simultanément la luminosité et la Mesure/M.
  • Page 71 Visage) Permet de détecter un visage. Détection de visage Flash) Permet de définir le mode de déclenchement du Flash flash lorsque vous prenez des photos. Permet de définir la luminosité du flash. Niveau du flash Permet d’ e mpêcher le phénomène des yeux rouges Attén.
  • Page 72: Fonction Lecture

    Fonction lecture Vous permet d’afficher des photos/films réalisés. Éditer/Copier Permet de supprimer des films ou des photos. Supprimer Permet de protéger des films ou des photos afin Protéger d’ é viter de les effacer. Permet de sélectionner et de copier des films ou Copier des photos sur un support externe.
  • Page 73 Permet de régler le mode de transfert USB pour Régl. connexion USB raccorder le caméscope à un ordinateur ou tout autre périphérique USB. Permet de sauvegarder des images sur des disques Gravure disque par simple appui d’une touche. Réglages généraux) Permet de spécifier si le caméscope doit émettre ou non des bips de confirmation des opérations.
  • Page 74: Mode Prise De Vue (Options De Sélection D'un Mode De Prise De Vue)

    Caméra/Micro Mode prise de vue (Options de prise de vue (Options de sélection d’un personnalisée) mode de prise de vue) Consultez « Utilisation des menus » (p. 69) Consultez « Utilisation des menus » (p. 69) pour en savoir plus sur le fonctionnement. pour en savoir plus sur le fonctionnement.
  • Page 75: Mesure/M. Au P. Spot

    Appuyez sur le sujet pour lequel vous Press. Uniq ( voulez régler la luminosité et la mise au La balance des blancs est réglée en fonction point. de la lumière environnante.  Appuyez sur [ Pour régler la luminosité et la mise au point ...
  • Page 76 Appuyez sur le sujet pour lequel vous Manuel voulez régler la mise au point. Réglage manuel de la valeur du gain (0 dB à Pour régler la mise au point 30 dB). automatiquement, appuyez sur [Auto]. Conseils   Remarques Plus la valeur du gain est élevée, plus le bruit ...
  • Page 77: Réglage Bal. Blancs

    Réglage Gain/ISO élevé Vous pouvez également procéder à un réglage   Avec un réglage Gain/ISO élevé, les manuel en utilisant la molette MANUAL images sont capturées avec une luminosité (p. 46). appropriée, même en cas d’ e xposition insuffisante. Cependant, plus le réglage Gain/ Réglage bal.
  • Page 78: Entraînement

    Act ( ) Mode AF Démarre la prise de vue avec retardateur. Permet de sélectionner la méthode de mise Pour désactiver l’ e nregistrement, appuyez sur [Réinitial.]. au point lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO. Conseils Cette option n’ e st disponible qu’ e n mode ...
  • Page 79: Détection De Visage

     Auto SteadyShot Les visages des adultes et des enfants sont Permet de compenser le tremblement du détectés sans distinction. caméscope. Priorité enfant ( Réglez [ SteadyShot] sur [Désact] Les visages des enfants sont détectés en ) lorsque vous utilisez un trépied priorité.
  • Page 80: Niveau Du Flash

    Attén. yeux roug. Pour déterminer si Se déclenche à chaque photo. Ce paramètre un flash particulier est compatible, contactez rend non seulement le sujet plus lumineux, votre revendeur Sony ou votre centre de service mais aussi l’arrière-plan. après-vente agréé Sony. Synchro arrière Conseils ...
  • Page 81: Image Guide

    Pour capturer un son plus faible à un niveau Conseils  aisément audible, augmentez ce réglage. L’IRE (Institute of Radio Engineers) est l’unité  Le limiteur fonctionne toujours, quel que soit le de mesure du niveau du signal vidéo utilisé ...
  • Page 82: Affich. Niv. Audio

    Affich. niv. audio Activé[Point Zèbre] L’histogramme s’affiche avec des lignes Vous pouvez choisir d’afficher ou non indiquant le niveau de luminosité réglé à l’aide l’indicateur de niveau audio. de l’ o ption [Rayons diagon.] () et le niveau de luminosité 100 (). ...
  • Page 83: Qualité Image/Taille (Options De Réglage De La Qualité Ou De La Taille D'image)

    Il est impossible de procéder au réglage fin  individuel de l’autofocus lors de l’utilisation d’ o bjectifs Sony, Minolta et Konica Minolta Vous pouvez enregistrer des films avec un possédant les mêmes spécifications. volume de données deux fois supérieur à...
  • Page 84: Mode Large

    Pour plus d’informations sur le nombre de Conseils   photos pouvant être enregistrées, reportez-vous La fréquence d’image représente le nombre  à la page 103. d’images mises à jour pendant une certaine période. Le format d’image JPEG est fixé à 16M lorsque ...
  • Page 85: Éditer/Copier (Options De Montage)

    Configuration Éditer/Copier (Autres options de réglage) (Options de montage) Consultez « Utilisation des menus » (p. 69) Consultez « Utilisation des menus » (p. 69) pour en savoir plus sur le fonctionnement. pour en savoir plus sur le fonctionnement. Les réglages par défaut sont repérés par . Supprimer Informations support Reportez-vous à...
  • Page 86: Numéro De Fichier

    pas la carte mémoire de votre caméscope. (Le Date/heure témoin d’accès est allumé ou clignote pendant le formatage de la carté mémoire.) Rép.f.base.don.img Reportez-vous aux pages 96, 99. Numéro de fichier  Date  Heure Vous pouvez sélectionner la manière dont le numéro de fichier des photos est affecté.
  • Page 87: Type De Téléviseur

    Volume Sortie composant Vous pouvez régler le volume du son de Sélectionnez [Composant] lorsque vous lecture en appuyant sur raccordez votre caméscope à un téléviseur à l’aide de la prise d’ e ntrée composant. Type de téléviseur 1080p/576i Sélectionnez ce réglage lorsque vous Vous devez convertir le signal en fonction raccordez votre caméscope à...
  • Page 88: Régl. Connexion Usb

    Régl. connexion USB 720p/576p Reproduit les films enregistrés avec une Vous pouvez régler le mode de transfert qualité d’image haute définition (HD) avec USB pour raccorder le caméscope à un un signal 720p et les films enregistrés avec une qualité d’image standard (STD) avec un ordinateur ou tout autre appareil USB.
  • Page 89: Réglage Affichage

    Réglage affichage Vous pouvez définir la durée d’affichage des  Act icônes ou indicateurs sur l’ é cran LCD. Une mélodie retentit lorsque vous commencez l’ e nregistrement ou que vous  Auto l’arrêtez, ou lorsque vous utilisez l’ é cran Affiche les éléments pendant environ tactile.
  • Page 90: Arrêt Automatique

    (anglais simplifié) pour les cas où vous ne est installé. pouvez pas trouver votre langue maternelle Activé parmi les options. Permet d’utiliser des objectifs à monture E et des adaptateurs de monture non-Sony. Calibration Reportez-vous à la page 110. Commande à dist. (Télécommande) Informations batterie ...
  • Page 91: Réglage Zone

     Date&heure Reportez-vous à la page 22. Réglage zone Vous pouvez changer de fuseau horaire sans arrêter l’horloge. Sélectionnez l’horloge sur le fuseau horaire local lorsque vous utilisez le caméscope dans d’autres fuseaux horaires. Reportez-vous aux informations sur les fuseaux horaires dans le monde à la page 105.
  • Page 92: Informations Complémentaires

    La température du caméscope est très élevée.   Contactez votre revendeur Sony ou Eteignez votre caméscope et laissez-le au repos votre centre de service après-vente quelques instants dans un endroit frais.
  • Page 93: Batteries/Sources D'alimentation

    (p. 14). Si le problème persiste, risque de ne pas fonctionner correctement. débranchez l’adaptateur secteur de la prise Un autre appareil DVD présente des murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée. problèmes de fonctionnement lorsque vous utilisez la télécommande sans fil fournie.
  • Page 94: Carte Mémoire

    Certaines fonctions ne peuvent pas être Votre caméscope ne prend pas en charge le   activées simultanément. format du fichier (p. 107). Les touches ne s’affichent pas sur l’écran Enregistrement tactile. Reportez-vous également à la section Effleurez l’ é cran LCD. ...
  • Page 95 courte, par exemple lors de la prise de vue d’un Réglez [ SteadyShot] sur [Activé] ou  objet en mouvement rapide, etc. (p. 102). [Standard], [ SteadyShot] sur [Act] (p. 78, 79). Le caméscope cesse de fonctionner. Impossible d’effectuer une prise de vue La température du caméscope est très élevée.
  • Page 96: Lecture

    Lecture Des bandes noires apparaissent lors de la prise de vue d’un écran de télévision ou d’ordinateur. Impossible de lire des images. Réglez Vitesse d’ o bturateur (p. 47).  Sélectionnez la qualité d’image du film que  vous souhaitez lire (p. 42). Impossible de régler [Luminosité...
  • Page 97: Lecture D'images Enregistrées Sur Une Carte Mémoire Ou Sur D'autres Appareils

    ordinateur ou un autre appareil. Il ne s’agit pas Si vous utilisez la fiche vidéo composant,  d’un dysfonctionnement. assurez-vous que les fiches rouge et blanche Changez le type de conversion du son du câble de raccordement A/V sont branchées ...
  • Page 98: Code D'autodiagnostic/Indicateurs D'avertissement

    Si le problème persiste, même après plusieurs tentatives pour y remédier, Vérifiez l’ e nvironnement informatique ou la  contactez votre revendeur Sony ou votre procédure d’installation requise pour installer « PMB ». centre de service après-vente agréé Sony. Dans ce cas, lorsque vous le contactez, «...
  • Page 99: Description Des Messages D'avertissement

    (Indicateur d’avertissement relatif à (Indicateur d’avertissement relatif au la température de la batterie) périphérique de stockage externe) La température de la batterie est élevée.  Le fichier de la base de données d’images  Remplacez la batterie ou déposez-la dans une est peut-être endommagé.
  • Page 100: Support D'enregistrement

    Support d’enregistrement Mémoire tampon pleine. L’écriture sur le support n’a pas été complétée à temps. Erreur de données. Vous avez réalisé des opérations  Cela peut se produire si vous n’accédez pas  d’ e nregistrement et de suppression de manière correctement une carte mémoire.
  • Page 101 Il est possible que cette carte mémoire ne de l’ o bjectif et du caméscope sont propres. puisse pas enregistrer ou lire des images Lors de la fixation d’un objectif non-Sony à  correctement. monture E ou d’un adaptateur de monture, Utilisez une carte mémoire recommandée...
  • Page 102: Durée De Prise De Vue Pour Les Films/Nombre De Photos Pouvant Être

    La durée de prise de vue et de lecture est   Remarques raccourcie lorsque vous utilisez votre En cas d’utilisation d’une carte mémoire Sony.  caméscope à basse température. La durée de prise de vue dépend des conditions ...
  • Page 103: Nombre Prévisible De Photos Pouvant Être Enregistrées

    1750 1250 Si [ Taille Img] est réglé sur [ 16.0M].  En cas d’utilisation d’une carte mémoire Sony.  La taille de l’image sélectionnée est effective  lorsque le témoin (Photo) est allumé. Le nombre indiqué de photos de carte mémoire ...
  • Page 104: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Utilisation de votre Système Pays d’utilisation Allemagne, Australie, Autriche, caméscope à l’étranger Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong Alimentation électrique Kong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle- Vous pouvez utiliser votre caméscope dans Zélande, Pays-Bas, Pologne, n’importe quel pays/région avec l’adaptateur Portugal, République Tchèque, secteur fourni, dans la limite de 100 V à...
  • Page 105 Réglage de l’heure locale Lors de l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger, vous pouvez facilement régler l’heure (MENU)  [Configuration]  locale en spécifiant un fuseau horaire. Appuyez sur Réglages horloge)]  [Régl. date&heure]  [Heure été] et (MENU) ...
  • Page 106: Entretien Et Précautions

    Entretien et Les données enregistrées au format AVCHD autre que celui mentionné ci-dessus ne précautions peuvent pas être lues sur le caméscope. A propos de la carte mémoire A propos du format AVCHD Une carte mémoire formatée par un ordinateur ...
  • Page 107: Remarques Sur La Compatibilité Des Données D'image

    exposés à une forte humidité ou à des gaz transfert peut varier, en fonction du type de  corrosifs. support que vous utilisez. Ce produit ne permet pas l’ e nregistrement ni la  A propos de l’adaptateur pour carte lecture des données qui utilisent la technologie mémoire «...
  • Page 108: Utilisation Efficace De La Batterie

    bon fonctionnement. Pour stocker la batterie, Utilisation efficace de la batterie retirez-la du caméscope et rangez-la dans un Les performances de la batterie diminuent  endroit frais et sec. lorsque la température ambiante est à 10 C ou  Pour décharger complètement la batterie sur ...
  • Page 109: Si Vous N'utilisez Pas Votre Caméscope Pendant Une Longue Période

    Si un solide ou un liquide pénètre dans le  caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier Lorsque vous transportez votre caméscope par votre revendeur Sony avant de continuer à directement d’un endroit froid à un endroit l’utiliser. chaud, de la condensation peut se former Evitez de manipuler le caméscope brusquement,...
  • Page 110: Nettoyage De L'écran Lcd

    Si vous utilisez le caméscope dans un Afin de ne pas abîmer la surface, évitez les   endroit froid, une image rémanente peut opérations suivantes : apparaître sur l’ é cran LCD. Il ne s’agit pas d’un Utilisation de solvants, tels que des diluants, ...
  • Page 111: Comment Charger La Batterie Rechargeable Intégrée

    Comment charger la batterie rechargeable intégrée Raccordez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni et laissez-le pendant plus de 24 heures. Remarque sur la mise au rebut ou la cession de la carte mémoire Même si vous supprimez les données de la carte mémoire ou que vous la formatez sur votre caméscope ou sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas effacer l’intégralité...
  • Page 112: A Propos Des Marques Commerciales

    », « MagicGate Memory D’ENCODAGE DES INFORMATIONS Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » sont VIDEO POUR DES SUPPORTS EMBALLES des marques commerciales ou déposées de Sony EST EXPRESSEMENT INTERDITE SANS Corporation. LICENCE, CONFORMEMENT AUX BREVETS « InfoLITHIUM » est une marque commerciale ...
  • Page 113 Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez NEX-VG20 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier «...
  • Page 114: Référence Rapide

    Référence rapide Indicateurs Droite Indicateur Signification Qualité d’ e nregistrement (HD/STD), fréquence Centre d’image (50p/50i/25p) et Gauche Droite mode d’ e nregistrement (PS/FX/FH/HQ/LP) (42) Autonomie restante Barre de zoom Entraînement (78) RAW/JPEG (84) Support d’ e nregistrement/ En bas de lecture/de montage (28) Gauche Compteur (heures: 0:00:00...
  • Page 115 Indicateur Signification Exposition automatique (49)/Exposition manuelle (49) IRIS (46) 12 dB Gain (76) ISO 200 ISO (76) 4000 Vitesse d’ o bturateur (47) Touche de diaporama Nom du fichier de 101-0005 données (37) Image protégée (51)  Flash (79) Niveau du flash (80) Attén.
  • Page 116: Eléments Et Commandes

      Viseur (26) Griffe porte-accessoire à verrouillage automatique  Manette de réglage de la lentille du Permet de fixer un flash externe Sony (vendu viseur (26) séparément), etc.  Touche PHOTO (32) Le flash ne fonctionne pas lorsque ...
  • Page 117  Touche EXPANDED FOCUS (42) La touche EXPANDED FOCUS possède un point tactile qui vous servira de guide lors de l’utilisation.  Prise HDMI OUT (38)  Prise  (USB) (63)  Témoin CHG (charge) (14)
  • Page 118: Haut-Parleur

      Microphone (44) Logement de carte mémoire (28)   Crochet pour bandoulière Touche FOCUS (41)   Touche MANUAL (46) Borne de la batterie (14)  Molette MANUAL (46)  Ecran LCD/Ecran tactile (22, 45) Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez fermer le panneau LCD avec l’...
  • Page 119   Prise DC IN (14) Goupille de verrouillage de l’objectif  Prise  (casque)  Bouton de déblocage de l’objectif (19) Utilisez un casque avec mini-prise stéréo.  Commutateur de verrouillage du zoom  (17) Connecteur A/V à distance (38) Cette borne joue le rôle d’interface entre ...
  • Page 120: Télécommande Sans Fil

     Touches de zoom motorisé Ne peuvent pas être utilisées avec ce Télécommande sans fil caméscope.  Touche PAUSE  Touche VISUAL INDEX (34) Permet d’afficher un écran d’Index des événements pendant la lecture.  Touches /ENTER    ...
  • Page 121 En pareil cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation de toute autre pile pourrait présenter un risque d’incendie ou d’ e xplosion.
  • Page 122: Index

    Index Contre-jour automat....79 HQ ..........42 Symboles Copie d’un disque .......59 1080i/576i ........87 Copier ..........50 1080p/576p ........87 Image guide .........81 Création d’un disque ....54 576i ..........87 Img. par seconde......83 Création d’un disque AVCHD Index des événements ....34 ............58 Indicateurs .........114 A l’...
  • Page 123 Numéro de fichier ......86 SHUTTER SPEED......46 Sortie composant ......87 Spotmètre ........75 Objectif ........17 Standards de téléviseur couleur .............104 SteadyShot (Film) .......78 PAL ..........104 SteadyShot (Photo) .....79 Photos ........32, 37 Support d’ e nregistrement...28 Pile de la télécommande sans fil Support externe ......62 .............120 Supprimer ........50 Pleine charge .......14...
  • Page 124 http://www.sony.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam nex-vg20eh

Table des Matières