Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Vous trouverez des informations complètes sur votre caméscope dans ce Guide pratique de « Handycam ». Lisez le Guide pratique de « Handycam » et le Mode d’ e mploi du caméscope (volume séparé).
A lire en premier L’ é cran LCD et le viseur sont issus d’une technologie de très haute précision si bien que plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, Utilisation du caméscope rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître Ne tenez pas le caméscope par les parties...
Page 4
Enregistrement DVD enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mémoire, il est recommandé de Les DVD enregistrés avec une qualité d’image la formater avec votre caméscope avant la haute définition (HD) peuvent être lus avec des première utilisation (p.
Remarques sur les accessoires en option Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’ o rigine. Il est possible que les accessoires Sony d’ o rigine ne soient pas disponibles dans certains pays/certaines régions. A propos de ce manuel, des illustrations et des indications à...
Fonctions de cet Fonctionnement manuel appareil Le caméscope permet de régler l’ o uverture, la vitesse d’ o bturation, le gain, la balance des blancs, etc. pendant l’ e nregistrement Capteur d’image grand format d’un film. Le caméscope est équipé d’un capteur Grâce à...
Recherche d’image Prise de vue de films aussi nets que des images fixes Défocalisation de l’arrière-plan (50) Réglage de la couleur (48) Mise au point manuelle (44) Amélioration de la luminosité (76) Image de film de qualité photo (86) Obtention d’une expression plus réaliste et artistique (78) Prise de vue en tenant le caméscope dans la main Prévention du bougé...
Enregistrement clair du son Enregistrement du son surround (47) Enregistrement naturel d’un bruit de forte amplitude (82) Prise de vue de paysages Le ciel dans des couleurs vives (76) Maintien à niveau de la prise de vue (82) Capture d’images fixes d’une grande netteté La même scène avec différentes luminosités Immortalisation d’un instant précis (79) (79)
Préparation Etape 1 : Vérification Câble de raccordement A/V (1) (p. 40) des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Câble USB (1) (p. 64) cités ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie. Télécommande sans fil (RMT-835) (1) ...
Utilisez la bonnette anti-vent si vous souhaitez réduire le bruit du vent enregistré par le microphone. Fixez la bonnette anti- vent en orientant le logo Sony vers le bas. Fixation du couvercle de la batterie Fixez le couvercle de la batterie après avoir fixé...
Etape 3 : Chargement de la batterie Prise DC IN Batterie Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Vers la prise murale Fiche CC Alignez le repère de la fiche CC sur celui de la prise DC IN. Témoin CHG (charge) Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation à votre caméscope et à la prise murale. Le témoin CHG (charge) s’allume et le chargement commence. Le témoin CHG (charge) s’ é teint lorsque la batterie est complètement chargée. Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope.
Chargement de la batterie à l’étranger Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni dans la limite de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Remarques N’utilisez pas de transformateur de tension électronique. ...
Etape 4 : Fixation de l’objectif Ce manuel décrit la procédure de fixation de l’ o bjectif en prenant comme exemple l’ o bjectif E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS fourni avec le NEX-VG30H/VG30EH (l’ o bjectif est fixé au caméscope au moment de l’achat). Si vous utilisez un autre objectif, reportez-vous au mode d’...
Page 19
Montez l’objectif en alignant ses repères de montage (blancs) sur ceux du boîtier du caméscope. Tout en poussant légèrement l’objectif vers le boîtier du caméscope, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic. Veillez à...
Retrait de l’objectif Tout en appuyant à fond sur le bouton de déblocage de l’objectif, tournez l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque. Veillez à tenir à la fois le boîtier du caméscope et l’ o bjectif lorsque vous retirez ce dernier. ...
Si vous ne pouvez pas nettoyer le capteur d’image de la manière décrite ci-dessus, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony. Adaptateur de monture L’utilisation de l’adaptateur de monture (vendu séparément) vous permet de fixer à l’appareil un objectif à...
à celle d’un objectif à monture E. (Si un objectif à monture A est fixé, la vitesse de mise au point automatique est comprise entre 2 et 7 secondes environ, en cas de prise de vue dans des conditions de mesure Sony. La vitesse peut varier selon le sujet, la lumière ambiante, etc.) ...
Etape 5 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON tout en appuyant sur la touche verte. Commutateur POWER Sélectionnez la langue de votre choix, puis appuyez sur [Suiv.]. Appuyez sur la touche sur l’...
Page 24
Réglez [Heure été], puis appuyez sur [Suiv.]. Si vous réglez [Heure été] sur [Act], l’horloge avance de 1 heure. Sélectionnez le format de la date, puis appuyez sur [Suiv.]. Sélectionnez la date et l’heure, appuyez sur pour régler la valeur, puis appuyez sur [Suiv.] ...
Modification du réglage de la langue Vous pouvez changer la langue des indications à l’ é cran. (MENU) [Configuration] [ Réglages généraux)] Appuyez sur [Language Setting] la langue souhaitée ...
Etape 6 : Réglages préalables à l’enregistrement Panneau LCD Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis réglez l’angle (). 90 degrés max. Capteur de regard 180 degrés max. 90 degrés max. Conseils ...
Conseils Par défaut, l’affichage simple s’active automatiquement au bout de 4 secondes environ ([Réglage affichage], p. 92). L’affichage détaillé apparaît lorsque vous appuyez n’importe où sur l’ é cran excepté sur les touches de l’ é cran LCD de manière à ce que vous puissiez utiliser les options. au bout d’...
Page 28
Si l’image dans le viseur n’est pas nette Si vous n’arrivez pas à voir clairement l’image dans le viseur dans des conditions lumineuses, ayez recours au grand œilleton fourni. Pour fixer ce dernier, étirez-le un peu et alignez-le sur la rainure prévue à cet effet sur le viseur. Vous pouvez fixer le grand œilleton en l’ o rientant vers le côté...
Etape 7 : Insertion d’une carte mémoire Témoin d’accès Sens du coin cranté. Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire avec le côté cranté dans le sens indiqué jusqu’au déclic. L’ é cran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire.
Types de cartes mémoire compatibles avec le caméscope Classe de vitesse Capacité Décrite dans ce (fonctionnement manuel vérifié) « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) 32 Go « Memory Stick PRO- « Memory Stick PRO — HG Duo » Duo » «...
Enregistrement/Lecture Enregistrement Par défaut, les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD). Fixez la poignée. Pour retirer le capuchon d’objectif, appuyez sur les glissières situées de part et d’autre. Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON tout en appuyant sur la touche verte.
Enregistrement de films (Film) : lors de l’ e nregistrement d’un film (Photo) : lors de l’ e nregistrement d’une photo Touche START/ STOP [VEILLE] [ENR.] Touche MODE Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film). Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. Le témoin d’...
L’ é cran LCD de votre caméscope peut afficher des images d’ e nregistrement sur la totalité de l’ é cran (affichage en plein écran). Toutefois, cela est susceptible de provoquer une coupure des bords supérieur, inférieur, droit et gauche des images lors de leur lecture sur un téléviseur qui n’ e st pas compatible avec l’affichage en plein écran.
Page 34
Conseils Pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées, reportez-vous à la page 106. Si vous appuyez sur PROGRAM AE, les valeurs IRIS, Vitesse d’ o bturateur, ISO et Exposition se règlent automatiquement. (MENU) [Qualité image/Taille] Pour modifier la taille de l’image, appuyez sur ...
Page 35
Lecture. sur.le.caméscope Conseils Le caméscope affiche des images enregistrées comme événement automatiquement, en fonction de la date et de l’heure. Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON tout en appuyant sur la touche verte. Votre caméscope se met sous tension. Appuyez sur (Afficher Images).
Page 36
L’ é cran d’index des événements apparaît lorsque vous appuyez sur l’ é vénement affiché au milieu. Appuyez sur ( Changement de l’ é chelle d’ é vénement) en bas à droite de l’ é cran de manière à pouvoir changer la plage de temps de la barre chronologique d’un an et demi à...
Utilisation du caméscope pendant la lecture d’un film Vous pouvez utiliser les fonctions indiquées sur l’illustration ci-dessous alors que le caméscope lit un film. L’illustration ci-dessous s’affiche lorsque vous sélectionnez [ FILM/ PHOTO] (réglage par défaut) ou [ FILM] en appuyant sur la touche de changement de type d’image sur l’...
Lecture de photos Vous pouvez utiliser les fonctions indiquées sur l’illustration ci-dessous alors que vous visionnez des photos. L’illustration ci-dessous s’affiche lorsque vous sélectionnez PHOTO] en appuyant sur la touche de changement de type d’image sur l’ é cran d’index des événements.
Lecture d’images sur Lisez un film ou une photo sur le un téléviseur caméscope (p. 35). Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image (haute définition (HD) ou standard (STD)) affichée sur l’ é cran du Liste des raccordements téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé...
Sélectionnez le réglage [Composant] Raccordement à un téléviseur 16:9 pour la prise d’ e ntrée composant que vous (écran large) ou 4:3 standard (MENU) utilisez. Appuyez sur Lorsque des films sont enregistrés avec une [Configuration] [ Connexion)] qualité...
Avec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’ e ntrée audio du téléviseur ou du magnétoscope.
Opérations avancées Fonctions utiles pour Réglage du zoom à l’aide de la manette de zoom l’enregistrement de films et de photos Réglez l’agrandissement à l’aide de la manette de zoom. Pour ralentir le zoom, déplacez légèrement la manette de zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le Réglage du zoom à...
Zoom numérique Conseils Le zoom numérique et le zoom optique peuvent En raison du traitement numérique, la être utilisés simultanément. qualité de l’image se dégrade. Si vous réglez [Bouton zoom] (p. 85) sur Lors de l’utilisation du zoom numérique, une option autre que [Zoom numérique], les fonctions de détection de visage (p.
Mesure de la distance exacte par Réglage manuel de la mise au rapport au sujet point Monture d’ o bjectif Si l’ o bjectif dispose d’une bague de mise au point, vous pouvez régler manuellement la mise au point en la tournant vers la droite ou vers la gauche.
Utilisation de la mise au point Appuyez sur (MENU) étendue [Qualité image/Taille] Appuyez sur EXPANDED FOCUS pour [Réglage agrandir (environ 4x) le centre de l’ é cran. Cela peut être utile pour une mise au point Appuyez sur [ Qualité...
[PS] ne peut être réglé que si [ Img. par Appuyez sur le mode seconde] est réglé sur [60p] (NEX-VG30/ VG30H), [50p] (NEX-VG30E/VG30EH). d’enregistrement souhaité. Conseils Si le mode PS de qualité d’image en haute définition (HD) est sélectionné, les films sont enregistrés au format 1920 ...
Lorsque vous appuyez sur un point Enregistrement du son avec plus autre qu’un visage de présence (Enregistrement Un cadre double apparaît sur le point surround 5,1 canaux) que vous touchez et le caméscope ajuste automatiquement la mise au point. Le caméscope intègre un système de microphones doté...
Angles bas Enregistrement en mode miroir (touche START/STOP sur la poignée) Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis faites-le Conseils pivoter à 180 degrés vers l’ o bjectif (). Si vous vous approchez du viseur alors que ...
Conseils Extérieur ( ) Si vous changez la batterie avec [Auto] La balance des blancs est adaptée aux sélectionné ou si vous transportez votre conditions d’ e nregistrement suivantes : caméscope de l’intérieur vers l’ e xtérieur (ou vice ...
Réglage manuel Appuyez sur IRIS pour sélectionner le mode manuel. Une pression sur IRIS permet de Contrôle manuel des réglages de basculer entre les modes de réglage l’image avec la molette MANUAL automatique et manuel. Utilisez la molette MANUAL du caméscope pour effectuer différents réglages manuels.
On appelle profondeur de champ la variation mode film 60p (NEX-VG30/VG30H), entre de la mise au point, conséquence importante de 1/3 seconde et 1/10000 seconde en mode la variation du diaphragme. La profondeur de film 50p (NEX-VG30E/VG30EH) ou entre champ diminue avec l’...
Affectation de l’option de menu au Statut bouton MANUAL Icône de changement de mode de Appuyez sur MANUAL et maintenez la fonctionnement pression pendant quelques secondes. Vierge L’ é cran de réglage de [Bouton Fonctionnement manuel. MANUAL] apparaît ...
Page 53
[Exposition] auto ( ) Appuyez sur IRIS pour régler Les prises de vue sont ajustées à la le mode sur manuel ( en regard luminosité optimale. de la valeur de réglage disparaît). Appuyez sur IRIS pour régler ...
Utiliser correctement Conseils IRIS, Vitesse d’ o bturateur, Gain (ISO) et votre caméscope Exposition sont tous définis sur le réglage automatique lorsque la touche PROGRAM AE est activée. Suppression de films ou de photos Parmi IRIS, Vitesse d’ o bturateur et Gain (ISO), ...
Appuyez sur pour Pour sélectionner et supprimer sélectionner l’ é vénement souhaité, puis des films, appuyez sur [Plusieurs appuyez sur images] [ FILM]/ Appuyez sur la miniature souhaitée et maintenez la pression pour confirmer PHOTO]/[ FILM/PHOTO]. votre sélection.
Appuyez sur Appuyez sur , puis sur à l’endroit où vous souhaitez diviser le film en scènes. Le film se met en pause. Pour désactiver la protection des films et photos Appuyez sur pour régler Appuyez sur le film ou la photo identifié...
Format d’image large (16:9) avec une qualité Capture d’une photo à partir d’image standard (STD) : 0.2 M (16:9) d’un film (NEX-VG30/VG30H Format d’image 4:3 avec une qualité d’image uniquement) standard : 0.3 M (4:3) La carte mémoire sur laquelle vous souhaitez ...
Choix d’une méthode Lecteur Importation de films et de Appareils de lecture de photos sur un ordinateur disques Blu-ray (un lecteur (p. 60) de disque Sony Blu-ray, PlayStation 3, etc.) Pour enregistrer des Création d’un disque images sur un disque Blu-ray* de qualité...
Page 59
Disques que vous pouvez utiliser avec « PlayMemories Home » Vous pouvez utiliser le type de disques de 12 cm suivant avec « PlayMemories Home ». Pour plus d’informations sur les disques Blu-ray, reportez-vous à la page 62. Type de disque Caractéristiques DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptible...
Importation de films Si vous souhaitez modifier l’ e mplacement de sauvegarde des et de photos sur un fichiers multimédia importés, cliquez ordinateur sur [PlayMemories Home] [Outils] [Paramètres...] [Importer], puis sélectionnez l’ e mplacement souhaité. Vous pouvez importer les films et les photos enregistrés sur votre caméscope sur un ordinateur.
Sauvegarde d’images de l’image doit être convertie de la haute définition (HD) à la définition sur un disque standard (STD) lors de la sauvegarde sur un disque. Vous pouvez sélectionner des films qui Pour ajouter des films à ceux ont été...
Page 62
Votre ordinateur doit prendre en charge Pour démarrer « Player for AVCHD » la création des disques Blu-ray. Insérez le disque d’ e nregistrement Des supports BD-R (non réinscriptibles) AVCHD, sélectionnez le lecteur inséré qui et BD-RE (réinscriptibles) sont apparaît dans le volet gauche de l’...
Sauvegarde d’images sur un appareil externe Guide de copie Vous pouvez sélectionner la méthode de sauvegarde des films d’une qualité d’image haute définition (HD) sur un appareil externe. Câble de Appareils externes Page raccordement Périphérique de stockage externe Câble adaptateur Sauvegarde d’images sur un USB VMC-UAM1 périphérique de stockage...
Reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec le Pour obtenir plus d’informations sur les périphérique de stockage externe. périphériques de stockage externes disponibles, visitez le site Web d’assistance de Sony de votre Conseils pays/région. Vous pouvez importer des images sauvegardées ...
Raccordement à un périphérique de Raccordez le câble adaptateur stockage externe USB à la prise (USB) de votre Les images enregistrées sur le périphérique de stockage externe s’affichent sur l’ é cran caméscope. LCD. Lorsqu’un périphérique de stockage Assurez-vous de ne pas déconnecter le externe est connecté, l’icône USB apparaît câble USB alors que [Préparation du sur l’...
copier avec . Vous ne pouvez Sauvegarde des films et photos de pas sélectionner plusieurs événements. votre choix Vous pouvez sauvegarder les images de Appuyez sur votre choix enregistrées sur le caméscope sur l’écran du caméscope. sur un périphérique de stockage externe. ...
Création d’un disque Pour exécuter [Copie Directe] manuellement avec une qualité Vous pouvez exécuter [Copie Directe] d’image standard manuellement alors que le caméscope est connecté à un périphérique de stockage (STD) à l’aide d’un externe. enregistreur, etc. Appuyez sur (MENU) [Éditer/ Copier] ...
Page 68
Connecteur A/V à distance Introduisez le support d’enregistrement dans l’appareil d’enregistrement. Si votre appareil d’ e nregistrement est équipé d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le en mode d’ e ntrée. Raccordez votre caméscope Entrée à l’appareil d’enregistrement (enregistreur de disque, etc.) à S VIDEO l’aide du câble de raccordement A/V ...
Page 69
Si la taille d’ é cran des appareils d’affichage (téléviseur, etc.) est 4:3, appuyez sur (MENU) [Configuration] Connexion)] [Type de téléviseur] [4:3] Si vous raccordez un appareil mono, raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’...
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Vous pouvez profiter pleinement de votre caméscope en utilisant correctement les fonctions des menus. Le caméscope dispose de différentes options de menu réparties en 6 catégories de menus. Mode prise de vue (Options de sélection d’un mode de prise de vue) p. 75 Caméra/Micro (Options de prise de vue personnalisée) ...
Liste des menus Mode prise de vue Permet d’ e nregistrer des films. Film Permet de prendre des photos. Photo Caméra/Micro Réglages manuels) Permet de régler simultanément la luminosité et la Mesure/M. au p. spot mise au point du sujet sélectionné. Permet de régler et de fixer l’...
Page 72
Visage) Permet de détecter un visage. Détection de visage Flash) Permet de définir le mode de déclenchement du Flash flash lorsque vous prenez des photos. Permet de définir la luminosité du flash. Niveau du flash Permet d’ e mpêcher le phénomène des yeux rouges Attén.
Permet de sélectionner le format d’image lors de Mode large l’ e nregistrement avec une qualité d’image standard (STD). Permet de définir la taille de la photo. Taille Img Permet de sélectionner le format de compression RAW/JPEG des images fixes. Fonction lecture Permet de regarder des films/photos enregistrés.
Page 74
Permet de régler le mode de transfert USB pour Régl. connexion USB raccorder le caméscope à un ordinateur ou tout autre périphérique USB. Permet d’ e nregistrer les images qui n’ o nt pas Gravure disque encore été enregistrées sur un disque. Réglages généraux) Permet de spécifier si le caméscope doit émettre ou non des bips de confirmation des opérations.
Caméra/Micro Mode prise de vue (Options de prise de vue (Options de sélection d’un personnalisée) mode de prise de vue) Consultez « Utilisation des menus » (p. 70) Consultez « Utilisation des menus » (p. 70) pour en savoir plus sur le fonctionnement. pour en savoir plus sur le fonctionnement.
Spotmètre (Spotmètre Exposition flexible) Vous pouvez fixer la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité Vous pouvez régler et fixer l’ e xposition lorsque le sujet est trop clair ou trop du sujet, de sorte qu’il soit filmé dans des sombre.
Gain/Sensibilité ISO faible Vous pouvez enregistrer des images fluides. Toutefois, la vitesse d’ o bturation peut Permet de régler la sensibilité à la lumière diminuer afin de compenser la faiblesse du lors de l’ e nregistrement d’images fixes. Gain/Sensibilité ISO. Vous devez également tenir compte du bougé...
Remarques Effet de photo Si [ RAW/JPEG] est réglé sur [RAW] ou sur [RAW & JPEG], vous ne pouvez pas utiliser Sélectionnez le filtre d’ e ffet souhaité afin Effet de photo. d’ o btenir une expression plus réaliste et Lors de la prise de vue de films, les effets ...
Entraînement Mode AF Permet de sélectionner le mode Permet de sélectionner la méthode de mise d’ e ntraînement (par exemple la prise de vue au point lorsque vous appuyez sur la touche Rafale ou Bracketing). Cette option n’ e st PHOTO.
Détection de visage SteadyShot Vous pouvez régler le caméscope afin qu’il Si vous avez fixé un objectif compatible détecte un visage automatiquement. De avec la fonction Steadyshot, il est possible plus, vous pouvez sélectionner quels visages de compenser le bougé d’appareil. (enfants ou adultes) le caméscope doit Réglez [ SteadyShot] sur [Désact]...
Le flash ne se déclenche pas fonction Attén. yeux roug. Pour déterminer si un flash particulier est compatible, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service Niveau du flash après-vente agréé Sony. Permet de sélectionner le niveau du Conseils ...
Mode audio Image guide Vous pouvez changer le format du son Vous pouvez afficher le cadre et vérifier que d’ e nregistrement. le sujet est horizontal ou vertical. Le cadre n’ e st pas enregistré. Surround 5.1ch ( Enregistre le son en surround 5,1 canaux. ...
Page 83
Intensification Histogramme Vous pouvez afficher un histogramme Marche/Arrêt (affichage graphique de la répartition Vous pouvez sélectionner [Act], des couleurs dans une image) qui vous et afficher une image sur guidera lors du réglage de l’ e xposition. l’ é cran avec ses contours accentués. Cette L’histogramme n’...
N’ e xécutez cette individuel de l’autofocus lors de l’utilisation opération qu’ e n cas de nécessité. Notez que d’ o bjectifs Sony, Minolta et Konica Minolta si votre réglage est imprécis, vous risquez possédant les mêmes spécifications.
Zoom numérique Vitesse du zoom Vous pouvez activer/désactiver le zoom Vous pouvez modifier la vitesse de zoom. numérique. Remarquez que la qualité Variable d’image diminue lors de l’utilisation du La vitesse de zoom est proportionnelle à zoom numérique. l’ e nfoncement de la manette de zoom. Fixe La vitesse de zoom est constante, quel que soit l’...
Qualité image/ 24p (NEX-VG30/VG30H) Taille 25p (NEX-VG30E/VG30EH) Ce réglage donne à vos vidéos un aspect similaire à celui d’un film. (Options de réglage de la qualité ou de la taille d’image) Remarques Le support sur lequel les images enregistrées ...
Conseils Taille Img Images RAW Le fichier au format RAW comprend les données Vous pouvez sélectionner une taille pour les brutes devant encore subir un traitement photos que vous allez prendre. numérique. Un fichier RAW est différent des formats de fichier plus courants, tels que JPEG, car ...
Configuration Éditer/Copier (Autres options de réglage) (Options de montage) Consultez « Utilisation des menus » (p. 70) Consultez « Utilisation des menus » (p. 70) pour en savoir plus sur le fonctionnement. pour en savoir plus sur le fonctionnement. Les réglages par défaut sont repérés par . Supprimer Informations support Reportez-vous à...
Aussi longtemps que le message [Exécution en Date/heure cours...] est affiché, ne fermez pas l’ é cran LCD, n’utilisez aucune touche du caméscope, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’ é jectez pas la carte mémoire de votre caméscope. (Le témoin d’accès est allumé...
Suivant l’ é tat de la carte mémoire, des barres plein écran. Reportez-vous également au mode [--:--:--] peuvent apparaître. d’ e mploi fourni avec votre téléviseur (NEX- VG30/VG30H uniquement). Volume Sortie composant Vous pouvez régler le volume du son de Sélectionnez [Composant] lorsque vous lecture en appuyant sur raccordez votre caméscope à...
Remarques Résolution HDMI Lorsque [ Img. par seconde] est réglé sur [60p] (NEX-VG30/VG30H)/[50p] (NEX- Sélectionnez la résolution de sortie des VG30E/VG30EH) et que [Résolution HDMI] images lorsque vous raccordez votre est réglé sur [720p/480p] ou [480p] (NEX- caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble VG30/VG30H)/[720p/576p] ou [576p] (NEX- HDMI (vendu séparément).
que les informations de localisation, incluses Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, la dans les fichiers de film, ne peuvent pas être luminosité est automatiquement réglée sur affichées sur l’appareil connecté. Pour importer [Clair]. des images depuis le caméscope vers votre ordinateur, utilisez le logiciel «...
Votre caméscope propose [ENG[SIMP]] (anglais simplifié) pour les cas où vous ne Permet d’utiliser des objectifs à monture E et pouvez pas trouver votre langue maternelle des adaptateurs de monture non-Sony. parmi les options. Commande à dist. Mode 24p (NEX-VG30E/ (Télécommande) VG30EH uniquement) ...
Si vous sélectionnez [OK] dans l’ é cran Régl. date&heure [Annule le mode 24p], le caméscope redémarre en mode 50i. Format date&heure Remarques Vous pouvez sélectionner l’un des 4 types Vous ne pouvez pas sauvegarder de films de format de date et d’heure.
La température du caméscope est très élevée. Contactez votre revendeur Sony ou Eteignez votre caméscope et laissez-le au repos votre centre de service après-vente quelques instants dans un endroit frais.
(p. 15). Si le problème persiste, risque de ne pas fonctionner correctement. débranchez l’adaptateur secteur de la prise Un autre appareil DVD présente des murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée. problèmes de fonctionnement lorsque vous utilisez la télécommande sans fil fournie.
à monture E. [Viseur/Écran] sur [Écran] (p. 92). Pour connaître les objectifs compatibles, consultez le site Web de support dédié ou contactez votre centre de service après-vente agréé Sony. Carte mémoire Le nombre total de scènes de film ou de ...
Page 98
Le témoin d’accès reste allumé ou Impossible de modifier le format du film clignote, même si vous avez arrêté (16:9 (écran large)/4:3). l’enregistrement. Le format des films enregistrés avec une Votre caméscope enregistre la scène que vous qualité d’image haute définition (HD) est 16:9 ...
La photo prise avec le flash est trop Les coins de l’image sont sombres. sombre. Retirez le filtre ou le pare-soleil. Selon Si le sujet se trouve en dehors de la plage du l’ é paisseur du filtre ou en cas de fixation ...
Lecture d’images enregistrées sur est indiqué sur une miniature. une carte mémoire ou sur d’autres Cet indicateur peut apparaître sur une image appareils enregistrée avec d’autres appareils, éditée sur un ordinateur, etc. Vous avez débranché l’adaptateur secteur La lecture des images est impossible ou la ou la batterie pendant que l’icône de la carte carte mémoire n’est pas reconnue.
Si [Mode 24p] est activé, les images Raccordement à un ordinateur enregistrées peuvent être illisibles même si le caméscope est raccordé à un téléviseur PAL (NEX-VG30E/VG30EH). Impossible d’installer « PlayMemories Home ». Les bords supérieur, inférieur, droit et Vérifiez l’ e nvironnement informatique ou la ...
Si le problème persiste, même après Remplacez la batterie ou déposez-la dans une plusieurs tentatives pour y remédier, pièce fraîche. contactez votre revendeur Sony ou votre (Indicateur d’avertissement relatif à la centre de service après-vente agréé Sony. carte mémoire) Dans ce cas, lorsque vous le contactez, donnez-lui tous les chiffres du code d’...
L’accès à la carte mémoire a été restreint sur un Support d’enregistrement autre appareil. Erreur de données. (Indicateur d’avertissement relatif au Cela peut se produire si vous n’accédez pas périphérique de stockage externe) correctement à une carte mémoire. Le fichier de la base de données d’images est ...
Page 104
Mémoire tampon pleine. L’écriture sur le Il est possible que cette carte mémoire ne support n’a pas été complétée à temps. puisse pas enregistrer ou lire de films. Vous avez réalisé des opérations Utilisez une carte mémoire recommandée d’...
Lors de la fixation d’un objectif à monture définition et « STD », la qualité d’image E ou d’un adaptateur de monture non-Sony, standard. réglez [Pr. de v. sans objectif] sur [Activé]. Durée de prise de vue et de lecture prévisible en fonction de la batterie...
Lorsque [ Taille Img] est réglé sur (unité : minute) 16,0M]. 16 Go 32 Go 64 Go En cas d’utilisation d’une carte mémoire Sony. La taille de l’image sélectionnée est effective (75) (150) (305) lorsque le témoin (Photo) est allumé.
Utilisation de votre A propos des standards de téléviseur couleur caméscope à l’étranger Votre caméscope est un caméscope basé sur le standard NTSC (NEX-VG30/VG30H) Alimentation électrique ou PAL (NEX-VG30E/VG30EH). Pour Vous pouvez utiliser votre caméscope dans visionner une image enregistrée avec votre n’importe quel pays/région avec l’adaptateur caméscope sur un téléviseur, ce dernier doit secteur fourni, dans la limite de 100 V à...
Page 109
Réglage de l’heure locale Lors de l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger, vous pouvez facilement régler l’heure (MENU) [Configuration] locale en spécifiant un fuseau horaire. Appuyez sur Réglages horloge)] [Régl. date&heure] [Heure été] et (MENU) ...
Entretien et A propos de la carte mémoire précautions Une carte mémoire formatée par un ordinateur (système d’ e xploitation Windows/système d’ e xploitation Mac) n’a pas une compatibilité A propos du format AVCHD garantie avec votre caméscope. La vitesse de lecture et d’ é criture des données ...
Ce produit ne permet pas l’ e nregistrement ni la A propos de l’adaptateur pour carte lecture des données qui utilisent la technologie mémoire « MagicGate ». « MagicGate » est une Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec ...
Si un solide ou un liquide pénètre dans le probablement temps de la remplacer par une caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier neuve. par votre revendeur Sony avant de continuer à La durée de vie d’une batterie varie en fonction l’utiliser. des conditions de stockage, de fonctionnement...
Contactez votre centre de service après-vente une bourrasque ou une averse ; agréé Sony. lorsque vous utilisez votre caméscope dans un Nettoyez la partie de la peau qui a été en ...
Nettoyage de l’écran LCD Remarques sur la manipulation du boîtier Le revêtement de l’ é cran se détache plus facilement s’il porte des traces d’huile ou de Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du crème pour les mains. Eliminez-les sans tarder. caméscope avec un chiffon doux légèrement Si vous essuyez l’...
Remarques sur le chargement de la batterie rechargeable intégrée Le caméscope est équipé d’une batterie rechargeable intégrée permettant de conserver en mémoire la date, l’heure et d’autres réglages, même lorsque l’ é cran LCD est fermé. La batterie rechargeable intégrée est toujours chargée lorsque le caméscope est raccordé...
Progressive » sont des marques commerciales employés chaque fois qu’une marque est citée de Panasonic Corporation et Sony Corporation. dans le présent Guide pratique. « Memory Stick », « », « Memory Stick Remarques sur la licence Duo », «...
Page 117
Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez NEX-VG900 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Veuillez lire les fichiers contenus dans le dossier «...
Manette de réglage de la lentille du compatibles de la griffe multi-interface, visitez viseur (p. 27) le site Web Sony de votre région ou consultez Touche PHOTO (p. 33) votre revendeur Sony ou un centre de service ...
Microphone (p. 47) Témoin d’accès à la carte mémoire (p. 29) Crochet pour bandoulière Lorsque le témoin est allumé ou clignote, Manette de zoom (p. 18) votre caméscope est en train de lire ou d’ é crire ...
Prise DC IN (p. 15) Goupille de verrouillage de l’objectif Prise (casque) Bouton de déblocage de l’objectif (p. 20) Utilisez un casque avec mini-prise stéréo. Pare-soleil (p. 13) Connecteur A/V à distance (p. 39) Objectif (p.
Touche PAUSE Touche VISUAL INDEX (p. 35) Télécommande sans fil Permet d’afficher un écran d’Index des événements pendant la lecture. Touches /ENTER Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches, un cadre bleu clair apparaît sur l’ é cran LCD. Sélectionnez une touche ou une option avec , puis appuyez sur ENTER pour ...
Page 125
En pareil cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation de toute autre pile pourrait présenter un risque d’incendie ou d’ e xplosion.
Index Copier ..........64 Symboles Création d’un disque ....58 1080i/480i ........91 Image guide .........82 Création d’un disque AVCHD 1080i/576i ........90 Img. par seconde......86 ............61 1080p/480p ........91 Index des événements ....35 1080p/576p ........91 Indicateurs .........118 480i ..........91 Informations batterie ....94 Date/heure ........24 576i ..........90 Informations support ....88 Dépannage ........95...
Page 127
Niveau du flash ......81 NTSC..........108 Sauvegarde d’images sur un support externe ......64 Numéro de fichier ......89 SHUTTER SPEED......51 Spotmètre ........76 Objectif ........18 Standards de téléviseur couleur .............108 SteadyShot (Film) .......79 PAL ..........108 SteadyShot (Photo) .....80 Photos ........33, 38 Support d’ e nregistrement...29 Pile de la télécommande sans fil Support externe ......64 .............124...