Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sentinel
Kinetic MVHR
Installation et mise en service
PRIÈRE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC LE PRODUIT.
Réf. stock n°
KIN-B-L
KIN-B-R
KIN-BH-L
KIN-BH-R
KIN PLUS BH-L BE/FR 1004000013
KIN PLUS BH-R BE/FR 1004000011
KIN-FH-L
KIN-FH-R
KIN PLUS-HF-L BE/FR 1004000136
KIN PLUS-HF-R BE/FR 1004000135
Copyright © 2009 Vent-Axia Limited. All rights reserved.
BE/FR 1004000008
NL/DE 8000000286
BE/FR 1004000002
NL/DE 8000000426
BE/FR 1004000009
NL/DE 8000000428
BE/FR 1004000006
NL/DE 8000000287
NL/DE 8000000288
NL/DE 8000000287
BE/FR 1004000123
NL/DE 8000000053
BE/FR 1004000122
NL/DE 8000000052

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vent-Axia Sentinel KIN-B-L

  • Page 1 KIN PLUS BH-R BE/FR 1004000011 NL/DE 8000000287 KIN-FH-L BE/FR 1004000123 NL/DE 8000000053 KIN-FH-R BE/FR 1004000122 NL/DE 8000000052 KIN PLUS-HF-L BE/FR 1004000136 KIN PLUS-HF-R BE/FR 1004000135 PRIÈRE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC LE PRODUIT. Copyright © 2009 Vent-Axia Limited. All rights reserved.
  • Page 2: Avertissements Et Sécurité

    Avertissements et sécurité VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. 1. Ne pas installer ce produit dans des endroits où les phénomènes suivants sont présents ou peuvent se produire : • Atmosphère chargée en huile ou en graisse. •...
  • Page 3 Avertissements et sécurité Directives d’installation 1. L’installateur est responsable de l’installation et de la connexion électrique du système Sentinel sur place. il incombe à l’installateur de veiller à ce que l’équipement soit installé correctement et en sécurité et qu’il ne soit abandonné que s’il est sûr mécaniquement et électriquement.
  • Page 4: Table Des Matières

    À propos de ce document Sommaire Description du produit Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus ........5 Spécification technique Graphique des performances de Sentinel Kinetic pour un rejet horizontal ..................9 Graphique des performances de Sentinel Kinetic Plus pour un rejet vertical et horizontal ..............10 Installation ..................
  • Page 5: Description Du Produit

    Les systèmes de ventilation artificielle / récupération de la chaleur (MVHR) Sentinel Kinetic, Sentinel Kinetic F et Sentinel Kinetic Plus de Vent-Axia sont conçus pour la ventilation à faible consommation d'énergie des maisons et autres habitations similaires, conformément aux conditions récentes.
  • Page 6: Accessoires

    CO des capteurs, des commutateurs manuels et des cordons de mise en route. Pour ces options de commande alternatives, consultez le site www.vent-axia.be, www.vent-axia.nl ou www.vent-axia.de. Sentinel Kinetic Advance MVHR PN 474957...
  • Page 7: Spécification Technique

    Humidité de fonctionnement -20°C à +45°C Températ d'entrepo sage 0% à 95% Humidité d'entreposage Pour toute autre information technique, consultez notre catalogue de produits ou notre site web à l'adresse suivante www.vent-axia.be, www.vent-axia.nl, www.vent-axia.de Sentinel Kinetic Advance MVHR PN 474957...
  • Page 8 Spécification technique Figure 5 : Dimensions de Sentinel Kinetic Figure 6 : Dimensions de Sentinel Kinetic Plus Sentinel Kinetic Advance MVHR PN 474957...
  • Page 9 Spécification technique Sentinel Kinetic Advance MVHR PN 474957...
  • Page 10: Graphique Des Performances De Sentinel Kinetic Pour Un Rejet Vertical

    Spécification technique Graphique des performances de Sentinel Kinetic pour un rejet vertical Graphique des performances de Sentinel Kinetic pour un rejet horizontal Remarque : ces graphiques montrent deux courbes typiques avec une puissance d'entrée totale de l'appareil en Watts. Sentinel Kinetic Advance MVHR PN 474957...
  • Page 11: Graphique Des Performances De Sentinel Kinetic Plus Pour Un Rejet Vertical Et Horizontal

    Spécification technique Graphique des performances de Sentinel Kinetic Plus pour un rejet vertical et horizontal Remarque : ce graphique montre deux courbes typiques avec une puissance d'entrée totale de l'appareil en Watts. Sentinel Kinetic MVHR Installation et mise en service...
  • Page 12 Installation Graphique des performances de Sentinel Kinetic Plus pour un rejet vertical et horizontal Remarque : ce graphique montre deux courbes typiques avec une puissance d'entrée totale de l'appareil en Watts. Graphique des performances de Sentinel Kinetic High Flow pour un rejet vertical et horizontal Sentinel Kinetic MVHR Installation et mise en service...
  • Page 13: Installation

    être intervertie afin que l’unité soit installée du côté inverse. Pour les instructions d’installation en sens contraire nous vous invitons à consulter : www.vent-axia.be , www.vent-axia.nl ou , www.vent-axia.de Avant l'installation de l'appareil Inspection de l'appareil Lors de la livraison de l'appareil, contrôlez que vous avez bien reçu tous les éléments figurant sur le bon de...
  • Page 14: Installation Du Rejet De Condensât Vertical

    Installation Installation du rejet de condensât vertical Remarque La conduite de purge de condensât de 22 mm de diamètre peut être raccordée de manière verticale en dessous de l'appareil ou horizontale à l'arrière à l'aide de raccords standard en plastique de 22 mm.
  • Page 15: Installation Du Rejet De Condensât Horizontal

    Installation Installation du rejet de condensât horizontal Pour installer le rejet de condensât horizontal : Pour un rejet horizontal, retirez le cache avant et recherchez l'embout de condensât à l'avant de l'appareil. Retirez le bouchon noir de l'extrémité de l'embout situé à l'avant de l'appareil. 3.
  • Page 16 Installation 4. N.B. : Reportez-vous à la section FIXATION MURALE de la page 18 pour obtenir des informations sur les marquages au mur de la position de la conduite de purge de condensât et des supports de fixation. Installez le tuyau d'évacuation vertical de 32 mm (avec une réduction de 22 / 32 mm).
  • Page 17: Installation Des Ergots

    Installation Installation des ergots Les ergots d'admission / rejet d'air peuvent être installés sur la partie supérieure ou latérale de l'appareil pour une admission ou une sortie verticale ou horizontale. Montez les ergots en fonction de l'espace disponible pour les tuyaux et de l'orientation de l'appareil.
  • Page 18 Installation Sentinel Kinetic MVHR Installation et mise en service...
  • Page 19: Sentinel Kinetic Plus À Fixation Murale

    à l'aide du modèle de la page 21. Vous pouvez obtenir un exemplaire papier de ce dernier auprès du support technique de Vent-Axia. 4. Fixez deux des supports muraux métalliques (fournis) au mur à l'aide des fixations appropriées.
  • Page 20: Sentinel Kinetic Plus À Fixation Au Sol

    Installation Sentinel Kinetic Plus à fixation au sol 1. Remettez en place les caches avant et arrière s'ils ont été démontés. 2. Veillez à ce que la surface sur laquelle vous installez l'appareil Kinetic Plus soit sûre, ferme, uniforme et de niveau.
  • Page 21: Installation Électrique

    Tableau 1. N'hésitez pas à contacter Vent-Axia pour toute question relative au câblage et au montage des accessoires et des capteurs, si nécessaire.
  • Page 22: Branchement De La Source D'alimentation

    220-240 V CA, entrée 50 Hz REMARQUES L’alimentation qui va de l’interrupteur sectionneur à 3 pôles vers l’unité, tel que la partie Vent-Axia réf. 563518, doit parcourir le même circuit que la liaison LS. Il est également possible de travailler avec un guidage d’un interrupteur différentiel, partie plus définie numéro 442030.
  • Page 23: Démarrage

    Démarrage Branchement d'un interrupteur (d'éclairage) de suralimentation Une phase commutée (LS) peut être utilisée pour augmenter le débit d'air lorsque l'éclairage est allumé, dans une salle de bain ou une cuisine, par exemple. L'alimentation de l'appareil via un sectionneur tripolaire doit être fournie par le même circuit que la connexion LS Sentinel Kinetic Range modèles Bypass d’été...
  • Page 24: Mise Sous Tension De L'appareil

    Démarrage Mise sous tension de l'appareil Mise sous tension Pour allumer l'appareil : 1. Mettez le sectionneur d'alimentation secteur de l'appareil sous tension. 2. Les moteurs du ventilateur se mettent en route et l'unité de contrôle affiche une série d'écrans de démarrage, décrits ci-dessous.
  • Page 25: Écrans De Démarrage

    Démarrage Touches Les quatre touches de l'unité de contrôle permettent de configurer et de contrôler l'appareil. Touche Fonction Appuyez sur cette touche pour régler les paramètres et appuyez à nouveau pour les enregistrer. Appuyez sur cette touche pour retourner à l'écran précédent ou pour augmenter la valeur d'un paramètre.
  • Page 26 Démarrage Écran Faib.débit d’air / Débit air normal / Déb air sural Après les écrans de démarrage, l'écran Faible ou Débit air normal Normal s'affiche en indiquant l'état de fonctionnement 30 % (Faib.débit d’air X %, Débit air normal X % ou Déb air sural X %).
  • Page 27 Démarrage Appuyez sur la touche pour activer le mode Boost Boost lorsqu'une ventilation supplémentaire est nécessaire. 50 % L'appareil revient à un débit normal lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche Nombre de pression Action stimulation (Contrôle mode 01) Boost 30 minutes Boost 60 minutes Stimulation constante...
  • Page 28: Écran Faib.débit D'air

    Démarrage Écran Purge Appuyez sur la touche pendant environ 5 secondes Purge 120m pour activer le mode de purge lorsque vous voulez 100 % purger l'air du bâtiment. L'appareil repasse au débit normal lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche pendant 5 secondes.
  • Page 29: Écran Mode Été

    Démarrage Écran Mode été À partir de l'écran Débit air normal, appuyez deux fois Mode été sur la touche pour accéder à l'écran Mode été. Marche Si l'appareil est un modèle doté d'une dérivation d'été, l'écran Mode été vous permet d'activer ou de désactiver cette dérivation d'été.
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Présentation Les instructions contenues dans cette section visent à fournir des informations sur la configuration et le fonctionnement de l'appareil. En cas de problème, reportez-vous à la section Résolution des problèmes page 45. Adoptez les bonnes pratiques lors de la mise en service de l'appareil. Vérifiez que le système est installé conformément aux instructions de ses concepteurs, y compris pour les canalisations acoustiques, que tous les joints sont bien étanches, que les tuyaux sont bien supportés, que les coudes sont évités à...
  • Page 31: Résumé Des Écrans De L'unité De Contrôle

    Mise en service Résumé des écrans de l'unité de contrôle Lorsque l'appareil est sous tension (voir Mise sous tension de l'appareil page 26), les écrans suivants s'affichent sur l'unité de contrôle pour contrôler et configurer l'appareil. Écrans de mise en service Code sécurité...
  • Page 32: Écrans De Mise En Service

    Mise en service Écrans de mise en service Les écrans de mise en service vous permettent de configurer les paramètres opérationnels de l'appareil qui sont enregistrés dans une mémoire permanente et sont conservés même en cas de coupure d'électricité. Remarque : Les écrans de mise en service ne sont pas accessibles lorsque les messages Décongeler, Ch.
  • Page 33 Mise en service Voir le graphique page 9 et 10 pour régler le débit de l'air d'extraction. La vitesse de suralimentation ne peut pas être supérieure à la vitesse de la fonction Cooker Hood, ni inférieure à la vitesse normale. Écran Alim.
  • Page 34 Mise en service de compenser toute différence dans les canalisations ou autres caractéristiques de l'installation. Vitesse faible par défaut = 20 % Voir le graphique page 9 et 10 pour régler le débit de l'air d'extraction. La vitesse faible ne peut pas être inférieure à 1 %, ni supérieure à...
  • Page 35 Mise en service Écran Suralim. M/A L'écran Suralim. M/A vous permet de définir l'heure à Suralim. M/A (Jour) laquelle la suralimentation doit être activée chaque jour Lun1 00:00 00:00 de la semaine. (Jour) Vous pouvez programmer jusqu’à trois heures de (Marche) Marche/Arrêt par jour, qui s’affichent sous la forme Jour1, Jour2 et Jour3.
  • Page 36 Mise en service Écran Normal M/A Il est possible de programmer le mode Débit air (Jour) Normal M/A normal pour fonctionner pendant la journée, comme Lun 00:00 00 :00 par exemple de 06h00 à 23h00, et le mode Faib.débit (Jour) d'air pour fonctionner la nuit de 23h00 à...
  • Page 37 Mise en service Écran Capteur humidité interne (si installé) L'écran Capteur humidité vous permet d'activer le Capteur humidité capteur et de régler le seuil de déclenchement entre Arrêt 60 % et 70 %. (Le paramètre par défaut est 70 %.) Écran Proportionnelle 1 L'écran Proportionnelle 1 permet de régler les Proportionnel 1...
  • Page 38 Mise en service Pour un capteur de température, une valeur (en °C) P1 Limite Boost doit être saisie pour les paramètres de suralimentation 27 C et de fonctionnement normal. Pour en savoir plus sur les plages et les valeurs par défaut, consultez le Tableau 2 : Limites Boost et normales - Valeurs par défaut et plage de réglage ci-dessous.
  • Page 39 Mise en service Saisissez une durée (en minutes) pour le paramètre Ventwise Input 1 Time Pot. Time Pot 20 m Plage sélectionnable : min. = 1, max. = 25, par défaut = 20. Ventwise Input Fermeture temporaire (1 sec) démarrez ou arrêtez la pulsation d’air pour une période de temps donné. Sélection de la durée : min.
  • Page 40 Mise en service Écran Séchage L'écran Séchage permet de faire fonctionner les Séchage ventilateurs à la vitesse maximale pendant une Arrêt semaine complète avant qu'ils ne repassent en mode normal. Cette fonction peut s'avérer utile pour faire sécher un enduit ou de la peinture dans un bâtiment plus rapidement.
  • Page 41: Écran Code Sécurité

    Mise en service Écran Code sécurité L'écran Code sécurité vous permet de configurer un Code sécurité? code d'identification personnel de quatre chiffres pour accéder aux écrans de mise en service. Cet écran sera vierge lorsque la sécurité est désactivée et qu'aucun code de sécurité...
  • Page 42 Mise en service Humidité : Boost, Normal (60 %) Proportionnelle 1 – Boost (2000 ppm), Normal (1000 ppm) Température – Boost (27°C, Normal (17°C) – Boost (2000 ppm), Normal (1000 ppm) Proportionnelle 2 Température – Boost (27°C, Normal (17°C) Humidité : Boost, Normal (60 %) Load Pot (60 %) Vent-Wise 1/2/3 Time Pot (20 m)
  • Page 43: Entretien

    Entretien Entretien De par leur nature même, les appareils de récupération de la chaleur nécessitent un entretien régulier. Le modèle Sentinel Kinetic a été conçu pour faciliter l'accès et permettre de réaliser facilement toute tâche de maintenance. AVERTISSEMENT LA SOURCE D'ALIMENTATION DU MATÉRIEL DE COMMANDE DES VENTILATEURS ET AUXILIAIRE DOIT ÊTRE ISOLÉE LORS DE TOUT ENTRETIEN.
  • Page 44: Pièces Détachées

    Entretien Pièces détachées Les pièces détachées suivantes peuvent être commandées auprès de Vent-Axia : Numéro d’article Numéro d’article Description NL/DE BE/FR 8000000290 5504000086 Carte-mère pr Kinetic B/Plus 8000000291 5504000096 Panneau de cont+logi Kinetic B/Plus 000290 8000000292 5504000088 Capteur de T° T1 pr Kinetic B...
  • Page 45: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Résolution des problèmes Diagnostiquer un problème En cas de problème, résolvez-le toujours à l'aide du : Code d'anomalie affiché sur l'unité de contrôle  Voyant d'anomalie, si présent.  Lorsque aucune indication n'est affichée, résolvez le problème en fonction des symptômes de l'anomalie, comme décrit dans les tableaux suivants.
  • Page 46: Ecran Intérieur Trop Froid

    Résolution des problèmes Ecran Intérieur Trop Froid L’écran Intérieur Trop Froid renseigne le statut du ventilateur. Intérieur Trop Si le chauffage dans le bâtiment ne fonctionne pas et que la température Froid Arrêt intérieure descend sous 5°C, l’unité s’éteint d’elle même Système afin qu’elle n’amène pas d’air froid de l’extérieur dans un bâtiment qui est déjà...
  • Page 47: Annexe 1 : Contrôle Mode 02 Description

    Annexe Annexe 1 : Contrôle mode 02 Description Aperçu Les différences en fonctionnalité décrites dans cette annexe sont disponibles lorsque le mode en service 02 est sélectionné à partir de l’écran de démarrage.Le mode en service 02 attribue des fonctionnalités alternatives à certains cablages et raccords (décrites dans l’annexe 1 du manuel d’installation &...
  • Page 48: Selection Mode Diffusion D'air

    Annexe Selection Mode Diffusion d’Air Les modes diffusion d’air suivants sont disponibles via le bouton avec le mode Contrôle 02: Nombre de pression Diffusion d’air Mode (Mode Contrôle 02) Faible Normal Pulsation d’air 30 minutes Pulsation d’air 60 minutes Pulsation d’air continue Annuler Maintenez 10 seconden enfoncé...
  • Page 49: Annexe : Options Et Accessoires

    Annexe Annexe : Options et accessoires Capteur CO2 Un capteur de CO optionnel à fixation murale (BE/FR 4003000026 et NL/DE 8000000322) peut être utilisé pour contrôler le débit de l'air. Ce capteur de CO mesure le niveau de CO en ppm (parties par million) qui permet à l'appareil de régler la vitesse du ventilateur en conséquence.
  • Page 50 Annexe Raccorder un optocoupleur (BE/FR 5503000005 et NL/DE 8000000431) Les lampes Led peuvent renseigner une panne à l’aide des sorties Led. Elles transmettent un signal sortant 5 V entre les sorties + et – qui donne une indication externe d’une faute dans l’unité...
  • Page 51: Kit D'activation Sans Fil (Comprenant Un Récepteur Sans Fil Et Un Commutateur Sans Fil)

    Annexe Kit d'activation sans fil (comprenant un récepteur sans fil et un commutateur sans fil) 1. Pour installer le récepteur sans fil, retirez les panneaux avant, arrière et du fond et insérez la prise du câble plat dans le terminal J9. Installez le récepteur sur la carte de circuit imprimé principale à l'aide des blocs double face fournis.
  • Page 52: Commande Filaire À Distance

    Annexe 5. Fonction de purge : Appuyez sur la touche pendant plus de 5 secondes pour envoyer un signal indiquant à l'appareil de fonctionner en vitesse de purge pendant 2 heures. Commande filaire à distance 1. La commande filaire à distance offre les mêmes fonctionnalités que le panneau de commande de l'appareil et peut être fixée dans une pièce de l'utilisateur ou utilisée pour mettre l'appareil en service.
  • Page 53 PRODUCT FICHE For Residential Ventilation Units (Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1254/2014) Name:   Vent‐Axia   Vent‐Axia   Vent‐Axia   Vent‐Axia   Kinetic B  Kinetic BH  Kinetic FH   Kinetic Plus B   BE/FR 1004000008 (L)  BE/FR 1004000009 (L)  BE/FR 1004000123 (L)  BE/FR 1004000013 (L)  BE/FR 1004000002 (R)  BE/FR 1004000006 (R)  BE/FR 1004000122 (R)  BE/FR 1004000011 (R)  Model ID (Stock Ref.) :  NL/DE 8000000286 (L)  NL/DE 8000000428 (L)  NL/DE 8000000053 (L)  NL/DE 8000000288 (L)  NL/DE 8000000426 (R)  NL/DE 8000000287 (R)  NL/DE 8000000052 (R)  NL/DE 800000287 (R)  SEC Class  A ...
  • Page 54 PRODUCT FICHE For Residential Ventilation Units (Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1254/2014) Name:   Vent‐Axia   Vent‐Axia   Vent‐Axia   Vent‐Axia   Kinetic B  Kinetic BH  Kinetic FH   Kinetic Plus B   BE/FR 1004000008 (L)  BE/FR 1004000009 (L)  BE/FR 1004000123 (L)  BE/FR 1004000013 (L)  BE/FR 1004000002 (R)  BE/FR 1004000006 (R)  BE/FR 1004000122 (R)  BE/FR 1004000011 (R)  Model ID (Stock Ref.) :  NL/DE 8000000286 (L)  NL/DE 8000000428 (L)  NL/DE 8000000053 (L)  NL/DE 8000000288 (L)  NL/DE 8000000426 (R)  NL/DE 8000000287 (R)  NL/DE 8000000052 (R)  NL/DE 800000287 (R)  SEC Class  A ...
  • Page 55 Merci de prendre contact avec votre fournisseur installateur pour plus d’informations sur la garantie en dehors de ces pays. Vent-Axia garantit ses produits contre les casses matérielles ou les erreurs de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d’achat et au maximum 30 mois après la date de production.

Table des Matières