Passaggio dei cavi della pompa e del galleggiante (capitoli 6.2.2, 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6)
Minimum level of liquid in the basin (chapters 6.2.2, 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6)
Passage des câbles de la pompe et du flotteur (chapitres 6.2.2, 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6)
Kabeldurchgang der Pumpe und des Schwimmerschalters (Kapitel 6.2.2, 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6)
Pasos de los cables de la bomba y del interruptor de flotador (capítulos 6.2.2, 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6)
Passagem dos cabos da bomba e do flutuador (capítulos 6.2.2, 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6)
Kabeldoorvoer van de pomp en vlotterschakelaar (paragraaf 6.2.2, 6.2.4, 6.2.5 en 6.2.6)
it
en
1 Guarnizione
2 Piatrina serracavo
3 Nastro in gomma (parte adesiva all'esterno)
4 Cavo del galleggiante
5 Cavo della pompa
1 Sea
2 Cable clamping plate
3 Rubber tape (adhesive side outward)
4 Float switch cord
5 Pump cord
1 Garniture
2 Plaquette serre-câble
3 Ruban en caoutchouc (partie adhésive à l'extérieur)
4 Câble du flotteur
5 Câble de la pompe
1 Dichtung
2 Kabelschellenplättchen
3 Gummiband (Klebeseite außen)
4 Kabel des Schwimmerschalters
5 Pumpenkabel
1 Junta
2 Placa sujetacable
3 Cinta de goma (parte adhesiva en el exterior)
4 Cable del interruptor de flotador
5 Cable de la bomba
1 Guarnição
2 Placa de aperto do cabo
3 Fita em borracha (parte adesiva no exterior)
4 Cabo do flutuador
5 Cabo da bomba
1 Dichting
2 Kabelklemplaatje
3 Rubber tape (kleefgedeelte aan de buitenzijde)
4 Vlotterschakelaarkabel
5 Pompkabel
fr
de
es
pt
nl
111