Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MOTEUR CENTRIS veoHz
NOTICE INSTALLATEUR
S.A.S. au capital de 5 000 000 ! - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
1- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
P. 2
2- GAMME MOTEUR
P. 2
3- FIXATION MOTEUR
P. 2
4- DÉMONTAGE DE LA COURONNE
P. 3
5- PRÉPARATION DU TUBE ET INSTALLATION DU MOTEUR AVEC FIXATION PAR BRIDE
P. 3
6- PRÉPARATION DU TUBE ET INSTALLATION DU MOTEUR AVEC FIXATION PAR MORS DE SERRAGE
P. 4
7- PASSAGE DES CÂBLES DANS LE TUBE
P. 4
8- SCHÉMA DE RACCORDEMENT
P. 5
9- FIXATION DU TABLIER
P. 5
10- ÉMETTEURS COMPATIBLES
P. 5
11- RÉGLAGE DES FINS DE COURSE
P. 5-6
12- MODE DE COMMANDE & CHANGEMENT DE MODE
P. 6
13- VALIDATION DU 1
P. 6
14- CONTRÔLE DE LA COMMANDE À VUE ET MODIFICATION DE LA PORTÉE RADIO
P. 7
15- UTILISATION - MAINTENANCE
P. 7
16- DÉPANNAGE
P. 7
A- PROGRAMMATION D'UN NOUVEAU POINT DE COMMANDE (MOBILE OU FIXE)
P. 8
B- OUVERTURE PARTIELLE
P. 8
C- MODIFIER LA POSITION DU FIN DE COURSE HAUT
P. 8
D- MODIFIER LA POSITION DU FIN DE COURSE BAS
P. 8
E- EFFACER TOUS LES POINTS DE COMMANDE
P. 9
F- ANNULATION DE LA PROGRAMMATION ET DES RÉGLAGES DE FINS DE COURSE
P. 9
Cette notice s'applique à toutes les motorisations CENTRIS veoHz quelles que soient les déclinaisons de couple/vitesse.
Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de l'automatisation du bâtiment réalisant
l'installation de la motorisation.
DOMAINE D'APPLICATION
La motorisation CENTRIS veoHz est prévue pour actionner des fermetures à enroulement verticales équipées de système
de suspension, de type rideaux ou grilles pour locaux à usage commercial ou industriel (le produit à motoriser) pour
lesquels le système d'enroulement est protégé contre les chutes ou contre les mouvements de déséquilibre incontrôlés,
en cas de défaillance d'un seul composant du système de suspension (y compris l'engrenage d'entraînement) ou du
système d'équilibrage.
L'installation de butées sur lame finale (ou dans les coulisses) et butées hautes est obligatoire au bon
fonctionnement du moteur.
La motorisation est uniquement compatible avec les émetteurs dédiés SIMU veoHz 434 MHz.
L'utilisation d'un appareil radio utilisant la même fréquence (434 MHz) peut dégrader les performances de ce produit
(ex.: casque radio Hi-Fi).
Eloigner l'émetteur de toute surface métallique qui pourrait nuire à son bon fonctionnement (perte de portée).
Pour obtenir des renseignements sur la compatibilité du moteur avec le produit à motoriser et avec les accessoires,
s'adresser au fabricant du produit à motoriser ou à SIMU.
RESPONSABILITÉ
Avant d'installer et d'utiliser la motorisation CENTRIS veoHz, lire attentivement cette notice d'installation et
d'utilisation. Outre les instructions décrites dans cette notice, respecter également les consignes détaillées dans le
document joint « Consignes de sécurité ICC ».
Toute utilisation de la motorisation CENTRIS veoHz hors du domaine d'application décrit ci-dessus est interdite. Elle
exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document joint « Consignes de
sécurité ICC », toute responsabilité et garantie de SIMU.
L'installateur doit informer ses clients des conditions d'utilisation et de maintenance de la motorisation CENTRIS veoHz et
doit leur transmettre les instructions d'utilisation et de maintenance, ainsi que le document joint « Consignes de sécurité
ICC », après l'installation de la motorisation CENTRIS veoHz. Toute opération sur la motorisation CENTRIS veoHz, y
compris de Service Après-Vente, nécessite l'intervention d'un professionnel de la motorisation et de l'automatisation du
bâtiment. Si un doute apparaît lors de l'installation de la motorisation CENTRIS veoHz ou pour obtenir des informations
complémentaires, consulter un interlocuteur SIMU ou aller sur le site www.simu.com.
(VOIR GUIDE RAPIDE D'INSTALLATION)
(VOIR GUIDE RAPIDE D'INSTALLATION)
POINT DE COMMANDE
ER
(VOIR GUIDE RAPIDE D'INSTALLATION)
5124903A
FR - NOTICE ORIGINALE
Lire attentivement cette notice avant
toute utilisation.
FR
1/9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simu CENTRIS veoHz M

  • Page 1 L’installation de butées sur lame finale (ou dans les coulisses) et butées hautes est obligatoire au bon fonctionnement du moteur. La motorisation est uniquement compatible avec les émetteurs dédiés SIMU veoHz 434 MHz. L’utilisation d’un appareil radio utilisant la même fréquence (434 MHz) peut dégrader les performances de ce produit (ex.: casque radio Hi-Fi).
  • Page 2: Caractéristiques Techniques

    Émetteurs mobiles veoHz + ou - 5m en champ libre ALIMENTATION = 230 Volts - 50 Hz TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT = de -10°C à +40°C, FRÉQUENCE RADIO = 434 MHz SIMU veoHz et exceptionnellement de -20°C à +60°C SÉCURITÉ DES COMMUNICATIONS = Cryptage des ordres DÉLAI DE COUPURE THERMIQUE = 4 minutes...
  • Page 3: Démontage De La Couronne

    4- DÉMONTAGE DE LA COURONNE Moteur avec fixation par bride Moteur avec fixation par mors de serrage Ø 220 - 240 Ø 200 5 mm 6 mm Montage des adaptations pour tubes Ø48 - Ø42 - Ø34 mm : Voir la notice livrée avec le kit des adaptations. 5- PRÉPARATION DU TUBE POUR UN MOTEUR AVEC FIXATION PAR BRIDE Utiliser le gabarit 5067503 fourni avec le kit 0°...
  • Page 4: Préparation Du Tube Pour Un Moteur Avec Fixation Par Mors De Serrage

    6- PRÉPARATION DU TUBE POUR UN MOTEUR AVEC FIXATION PAR MORS DE SERRAGE Utiliser le gabarit 5067504 fourni avec le kit 0° 25° 0° 115° 0° 25° 0° 0° 0° 25° a &  : Passage des câbles 115° Ø11 mm Ø11 mm ...
  • Page 5: Schéma De Raccordement

    Le moteur CENTRIS veoHz est compatible uniquement - Portée des émetteurs mobiles veoHz : + ou - 5 m en champ libre. avec les émetteurs SIMU veoHz. - 12 émetteurs max. par moteur au total. Se référer aux notices correspondantes.
  • Page 6: Mode De Commande

    3- RÉGLAGE DES FINS DE COURSE X > 30 mm a- Point d’arrêt bas 1. Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas souhaité. ● 2. Appuyer simultanément sur les touches STOP et ▲ pour mémoriser le point d’arrêt bas —>...
  • Page 7: Dépannage

    14- CONTRÔLE DE LA COMMANDE À VUE La norme EN12453:2001 §5.1.1.4 stipule que la personne actionnant la porte doit avoir une vue directe sur la porte, être à proximité de la porte durant le mouvement du tablier et ne doit pas se trouver elle-même dans une position dangereuse. Par défaut, les émetteurs mobiles veoHz ont une très courte portée radio (réglage sur le seuil seuil...
  • Page 8: A- Programmation D'un Nouveau Point De Commande Mobile Ou Fixe

    A- PROGRAMMATION D’UN NOUVEAU POINT DE COMMANDE MOBILE OU FIXE 3 s. 1 s. 1- Ouvrir la mémoire du moteur depuis l’émetteur  déjà programmé : Appuyer environ 3 secondes sur la touche PROG de l’émetteur —> Le moteur réagit par une « brève rotation ». 2- Valider l’opération depuis le nouvel émetteur ...
  • Page 9: E- Effacer Tous Les Points De Commande

    Effectuer de nouveau la programmation complète du moteur à partir chapitre 11 (page 5) Par la présente, SIMU SAS, F-70103 Gray déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/CE et de la Directive radio 2014/53/UE.
  • Page 10 If you have any doubts while installing the CENTRIS veoHz motor or if you require any additional information, get in touch with a SIMU contact or visit the website www.simu.com.
  • Page 11: Technical Characteristics

    -20°C to +60°C POWER SUPPLY = 230 Volts - 50 Hz THERMAL BREAK TIME = 4 minutes RADIO FREQUENCY = 434 MHz SIMU veoHz PROTECTION INDEX = IPX4 SECURE COMMUNICATION = Encryption of command orders + rolling...
  • Page 12 4- DISASSEMBLY OF THE CROWN Motor with flange mounting Motor with mounting by clamping jaws Ø 220 - 240 Ø 200 5 mm 6 mm Mounting of adaptations for tubes Ø48 - Ø42 - Ø34 mm:Refer to the manual provided with the adaptation kit. 5- TUBE PREPARATION FOR A MOTOR WITH FLANGE MOUNTING Use the 5067503 template provided with the kit 0°...
  • Page 13: Installation Recommendations

    6- TUBE PREPARATION FOR A MOTOR WITH MOUNTING BY CLAMPING JAWS Use the 5067504 template provided with the kit 0° 25° 0° 115° 0° 25° 0° 0° 0° 25° a &  : Cable routing 115° Ø11 mm Ø11 mm ...
  • Page 14: Wiring Diagram

    10- COMPATIBLE TRANSMITTERS The CENTRIS veoHz motor is compatible - Range of veoHz mobile transmitters: + or - 5 m in free field. only with SIMU veoHz transmitters. - max. 12 transmitters per motor in total. Refer to the corresponding instruction manuals.
  • Page 15: Command Mode

    3- LIMIT SWITCH SETTINGS X > 30 mm A- Lower hold point 1. Position the motor on the desired lower hold point. ● 2. Simultaneously press the keys STOP and ▲ to set the lower hold point —> The motor confirms the setting by a “short rotation”. b- Upper hold point 1.
  • Page 16: Use And Maintenance

    14- CONTROL OF THE VISUAL COMMAND The EN12453:2001 standard §5.1.1.4 stipulates that the person operating the door must always have a direct view of the door, be close to the door when the apron is moving and not remain in a dangerous position. By default, the veoHz mobile transmitters have a very short radio range (setting on threshold threshold...
  • Page 17 A- PROGRAMMING A NEW MOBILE OR FIXED COMMAND POINT 3 s. 1 s. 1- Open the motor’s memory from the previously programmed transmitter: Press the PROG key of the transmitter for 3 seconds —> The motor responds with a “short rotation”. 2- Validate the operation from the new transmitter: Press the PROG key of the new transmitter for about 1 second —>...
  • Page 18 Fully re-programme the motor by following the instructions in Chapter 11 (page 5) As the manufacturer, SIMU SAS, F-70103 Gray hereby declares that the motor referred to in these instructions, intended to be powered by 230V~50Hz and used as indicated in these instructions, complies with the essential requirements in the applicable European Directives and particularly the Machinery Directive 2006/42/EC and the Radio Directive 2014/53/EU.
  • Page 19 L'installazione di finecorsa su lama finale (o nelle guide di scorrimento) e di finecorsa superiori è obbligatoria per il corretto funzionamento del motore. La motorizzazione è compatibile solo con i trasmettitori dedicati SIMU veoHz 434 MHz. L'uso di dispositivi radio che utilizzano la stessa frequenza (434 MHz) può danneggiare le prestazioni del prodotto (es.
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    ALIMENTAZIONE = 230 Volt - 50 Hz TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO = da -10 °C a +40 °C, FREQUENZA RADIO = 434 MHz SIMU veoHz e, in via eccezionale, da -20 °C a +60 °C SICUREZZA DELLE COMUNICAZIONI = Cifratura degli ordini di...
  • Page 21 4- SMONTAGGIO DELLA CORONA Motore con fissaggio mediante flangia Motore con fissaggio mediante ganasce di serraggio Ø 200 Ø 220 - 240 5 mm 6 mm Montaggio degli adattamenti per tubi Ø 48 - Ø 42 - Ø 34 mm: Leggere le istruzioni allegate al kit adattamenti. 5- PREPARAZIONE DEL TUBO PER UN MOTORE CON FISSAGGIO MEDIANTE FLANGIA Utilizzare la sagoma 5067503 fornita con il kit 0°...
  • Page 22: Raccomandazioni Per L'installazione

    6- PREPARAZIONE DEL TUBO PER UN MOTORE CON FISSAGGIO MEDIANTE GANASCE DI SERRAGGIO Utilizzare la sagoma 5067504 fornita con il kit 0° 25° 0° 115° 0° 25° 0° 0° 0° 25° a &  : Passaggio dei cavi 115° Ø11 mm Ø11 mm ...
  • Page 23: Schema Di Collegamento

    10- TRASMETTITORI COMPATIBILI Il motore CENTRIS veoHz è compatibile solo con i tra- - Raggio d'azione dei trasmettitori mobili veoHz: + o - 5 m in campo smettitori SIMU veoHz. libero. Consultare le relative istruzioni. - 12 trasmettitori max. per motore in totale.
  • Page 24 3- REGOLAZIONE DEI FINECORSA X > 30 mm a- Punto di arresto inferiore 1. Posizionare il motore sul punto di arresto inferiore desiderato. ● 2. Premere contemporaneamente i tasti STOP e ▲ per memorizzare il punto di arresto inferiore —> Il motore conferma la regolazione con una "breve rotazione". b- Punto di arresto superiore 1.
  • Page 25: Utilizzo E Manutenzione

    14- CONTROLLO DEL COMANDO A VISTA La norma EN12453:2001 §5.1.1.4 stabilisce che la persona che aziona la porta deve posizionarsi in modo tale da avere una vista diretta sulla porta, essere in prossimi- tà della porta durante la movimentazione del pannello e non deve trovarsi in una posizione pericolosa.
  • Page 26 A- PROGRAMMAZIONE DI UN NUOVO PUNTO DI COMANDO MOBILE O FISSO 3 s. 1 s. 1- Aprire la memoria del motore dal trasmettitore  già programmato: Premere per circa 3 secondi il tasto PROG del trasmettitore —> Il motore reagisce con una "breve rotazione". 2- Confermare l'operazione dal nuovo trasmettitore ...
  • Page 27 (pagina 5) Con il presente manuale, SIMU SAS, F-70103 Gray, Francia, dichiara in qualità di produttore che la motorizzazione oggetto di queste istruzioni, la cui targhetta dati dichiara un’alimentazione a 230 V~50 Hz e utilizzata come indicato in questo manuale, è conforme alle esigenze essenziali delle direttive europee applicabili e in particolare della Direttiva macchine 2006/42/CE e della Direttiva radio 2014/53/UE.
  • Page 28 CENTRIS veoHz, incluyendo aquellas realizadas por el Servicio posventa, requiere la intervención de un profesional de la motorización y de la automatización de edificios. En caso de duda durante la instalación de la motorización CENTRIS veoHz, o para obtener información adicional, consultar al personal de SIMU o acceder al sitio web www.simu.com.
  • Page 29: Características Técnicas

    Emisores móviles veoHz + o - 5m en campo libre ALIMENTACIÓN = 230 Voltios - 50 Hz TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO = de -10°C a +40°C, y FRECUENCIA RADIO = 434 MHz SIMU veoHz excepcionalmente de -20°C a +60°C SEGURIDAD DE LAS COMUNICACIONES = Encriptado de las órdenes PLAZO DE CORTE TÉRMICO = 4 minutos...
  • Page 30 4- DESMONTAJE DE LA CORONA Motor con fijación por brida Motor con fijación por mordazas de ajuste Ø 200 Ø 220 - 240 5 mm 6 mm Montaje de las adaptaciones para tubos Ø48 - Ø42 - Ø34 mm: Ver el manual entregado con el kit de las adaptaciones. 5- PREPARACIÓN DEL TUBO PARA UN MOTOR CON FIJACIÓN POR BRIDA Utilizar la plantilla 5067503 proporcionada con el kit 0°...
  • Page 31: Recomendaciones De Instalación

    6- PREPARACIÓN DEL TUBO PARA UN MOTOR CON FIJACIÓN POR MORDAZAS DE AJUSTE Utilizar la plantilla 5067504 proporcionada con el kit 0° 25° 0° 115° 0° 25° 0° 0° 0° 25° a &  : Paso de los cables 115° ...
  • Page 32: Esquema De Conexión

    10- EMISORES COMPATIBLES El motor CENTRIS veoHz solo es compatible con los - Alcance de los emisores móviles veoHz: + o - 5 m en campo libre. emisores SIMU veoHz. - 12 emisores máx. por motor en total. Consultar los manuales correspondientes.
  • Page 33 3- AJUSTE DE FINALES DE CARERA X > 30 mm a- Punto de parada bajo 1. Posicionar el motor en el punto de parada bajo deseado. ● 2. Pulsar simultáneamente en las teclas STOP y ▲ para memorizar el punto de parada bajo —>...
  • Page 34: Uso - Mantenimiento

    14- CONTROL DEL MANDO DE ALCANCE VISUAL La norma EN12453:2001 §5.1.1.4 estipula que la persona que acciona la puerta debe tenerla dentro de su campo visual directo, estar cerca de ella durante el movimiento del tablero y no debe ubicarse en una posición peligrosa. Por defecto, los emisores móviles veoHz tienen un alcance radio muy corto (reglaje en umbral umbral...
  • Page 35 A- PROGRAMACIÓN DE UN NUEVO PUNTO DE MANDO MÓVIL O FIJO 3 s. 1 s. 1- Abrir la memoria del motor desde el emisor  ya programado: Pulsar aproximadamente 3 segundos en la tecla PROG del emisor —> El motor reacciona con una "breve rotación". 2- Validar la operación a partir del nuevo emisor : Pulsar aproximadamente 1 segundo en la tecla PROG del nuevo emisor —>...
  • Page 36 Realizar de nuevo la programación completa del motor a partir del capítulo 11 (página 5) Por la presente, SIMU SAS, F-70103 Gray declara como fabricante que la motorización cubierta por estas instrucciones, marcada para ser alimentada en 230V~50Hz y utilizada como se indica en estas instrucciones, es conforme con las exigencias esenciales de las Directivas Europeas aplicables y en particular de la Directiva Máquinas 2006/42/CE y de la Directiva Radio 2014/53/UE.
  • Page 37 Всяко неспазване на инструкциите, съдържащи се в това ръководство и в придружаващия го документ « Инструкция за безопаснот ICC », изключва всякаква отговорност и гаранция на SIMU. Монтажникът следва да информира клиентите си относно условията за употреба и поддръжка на двигател...
  • Page 38: Технически Характеристики

    Мобилни предаватели veoHz + или - 5m на открито ЗАХРАНВАНЕ = 230 Volts - 50 Hz РАБОТНА ТЕМПЕРАТУРА = от -10°C до +40°C, и по изключение от РАДИО ЧЕСТОТА = 434 MHz SIMU veoHz -20°C до +60°C БЕЗОПАСНОСТ НА ВРЪЗКИТЕ = Криптиране на контролните...
  • Page 39 4- ДЕМОНТАЖ НА КОРОНАТА Двигател за фланцов монтаж Двигател с фиксиране на челюсти Ø 220 - 240 Ø 200 5 mm 6 mm Монтаж на приспособления за тръби Ø48 - Ø42 - Ø34 mm: Вижте инструкциите, приложени към комплекта с приспособленията. 5- ПОДГОТОВКА...
  • Page 40 6- ПОДГОТОВКА НА ТРЪБАТА ЗА ДВИГАТЕЛ С ФИКСИРАНЕ НА ЧЕЛЮСТИ Използвайте шаблон 5067504, включен в комплекта 0° 25° 0° 115° 0° 25° 0° 0° 0° 25° a &  : Преминаване на кабелите 115°  &  : Фиксиране на двигател Ø11 mm Ø11 mm МОНТАЖ...
  • Page 41 вата ос, трябва да се завити към короната на двигателя. 10- СЪВМЕСТИМИ ПРЕДАВАТЕЛИ Двигателят CENTRIS veoHz е напълно съвместим с - Обхват на мобилните предаватели veoHz : + или - 5 метра на предавателите SIMU veoHz. открито. Вижте съответните инструкции. - максимум 12 предавателя общо на един двигател.
  • Page 42 3- >РЕГУЛИРАНЕ НА КРАЙНИТЕ ИЗКЛЮЧВАТЕЛИ X > 30 mm a- Точка на прекъсване надолу 1. Поставете двигателя в желаната точка на прекъсване. STOP ● 2. Натиснете едновременно бутоните и ▲ , за да запаметите точката на прекъсване надолу —> Двигателят потвърждава настройката с « кратко завъртане ». b- Точка...
  • Page 43: Отстраняване На Проблеми

    14- КОНТРОЛ НА КОМАНДАТА ЗА ВИДИМОСТ В стандарт EN12453:2001 §5.1.1.4 е посочено, че лицето, работещо с вратата трябва да има пряка видимост към нея, да бъде близо до вратата по време на движение на жалузите и да не се намира в опасна позиция. По...
  • Page 44 A- ПРОГРАМИРАНЕ НА НОВ КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ, МОБИЛЕН ИЛИ ВГРАДЕН 3 s. 1 s. 1- Отворете паметта на двигателя от вече  програмирания предавател : Натиснете за около 3 секунди бутон PROG на предавателя —> Двигателят ще отреагира с « кратко завъртане». 2- Потвърдете...
  • Page 45 Извършете наново цялостно програмиране на двигателя от глава 11 (страница 5) С настоящото, SIMU SAS, F-70103 Gray декларира като производител, че устройството от това ръководство следва да се захранва с 230V~50Hz и експлуотира, както е посочено в инструкциите, в съответствие с основните изисквания на приложимите Европейски...
  • Page 46 Talimatları” ek belgesini iletmelidir. Satış sonrası hizmetler dahil CENTRIS veoHz motor sistemi ile ilgili herhangi bir işlem bina motorizasyonu ve otomasyonu uzmanının müdahalesini gerektirmektedir. CENTRIS veoHz motor sisteminin montajı sırasında herhangi bir tereddüt oluşması durumunda veya ek bilgi almak için SIMU temsilcisi ile temas kurunuz veya www.simu.com adresine gidiniz.
  • Page 47: Teknik Özellikler

    1-TEKNIK ÖZELLIKLER SINIR ANAHTARI= SIMU veoHz radyo vericisinden elektronik ayarlı sistem ÇALIŞMA SICAKLIĞI = -10°C’den + 40°C’ye ve özel olarak -20°C’den GÜÇ BESLEME = 230 Volt - 50 Hz +60°C’ye RADYO FREKANSI = 434 MHz SIMU veoHz ISIL KESME SÜRESI = 4 dakika ILETIŞIM GÜVENLIĞI = kumanda emirleri kodlaması+ rolling code, 16...
  • Page 48 4- AYNA DIŞLISININ SÖKÜLMESI Flanş bağlantılı motor Sıkma kıskacı bağlantılı motor Ø 200 Ø 220 - 240 5 mm 6 mm Ø48 - Ø42 - Ø34 mm borular için uyarlamaların montajı Uyarlama setiyle birlikte verilen kılavuza bakınız 5- FLANŞ BAĞLANTILI MOTOR IÇIN BORU HAZIRLANMASI Set ile verilen 5067503 şablonu kullanınız 0°...
  • Page 49 6- SIKMA KISKACI BAĞLANTILI MOTOR IÇIN BORU HAZIRLANMASI Set ile verilen 5067504 şablonu kullanınız 0° 25° 0° 115° 0° 25° 0° 0° 0° 25° a &  : Kabloların geçişi 115° Ø11 mm Ø11 mm  &  : Motorun montajı FLANŞ...
  • Page 50 - Eğer parabolik yansıtıcı yoksa, bağlantı elemanlarından biri veya 1. plaka motor ayna dişlisine vidalanmalıdır. 10- UYGUN VERICILER CENTRIS veoHz motoru yalnızca SIMU veoHz - veoHz mobil vericilerin frekans aralığı + veya – 5 m serbest alan vericileriyle uyumludur. - Toplamda motor başına azami 12 verici.
  • Page 51 3- SINIR ANAHTARLARININ AYARI X > 30 mm a-Alt limit noktası 1. Motoru istenilen alt limit noktasında konumlandırınız. ● 2. Alt limit noktasını hafızaya almak için STOP et ▲ uşuna eş zamanlı olarak basınız. —> Motor “kısa dönüş” ile ayarı doğrulayacaktır. b-Üst limit noktası...
  • Page 52: Ariza Giderme

    14- GÖRSEL KUMANDA KONTROLÜ EN12453:2001 §5.1.1.4 standardı kapıyı hareket ettiren kişinin kepengin hareketi sırasında kapıyı doğrudan görmesi, kapının yanında olması ve tehlikeli bir konumda bulunmaması gerektiğini belirtir. Varsayılan olarak, veoHz mobil vericilerin çok kısa radyo frekans aralığı vardır. (eşik 2 Eşik Eşik Eşik...
  • Page 53 YENI BIR MOBIL VEYA SABIT KUMANDA NOKTASI PROGRAMLAMAK 3 s. 1 s. 1- Motorun hafızasını daha önce programlanmış vericiden  açınız : Yaklaşık 3 saniye boyunca vericinin PROG tuşuna basınız —> Motor “kısa dönüş” ile tepki verecektir. 2- Işlemi yeni vericiden onaylayınız  : Yaklaşık 1 saniye boyunca yeni vericinin PROG tuşuna basınız —>...
  • Page 54 Motorun yeni tam programlamasını bölüm 11’den (sayfa 5) itibaren gerçekleştiriniz Işbu belgeyle, SIMU SAS, F-70103 Gray, üretici olarak bu talimatların kapsadığı motor sisteminin 230V~50Hz güçle besleneceğini ve bu talimatlarda belirtildiği gibi geçerli Avrupa Yönergelerinin ve özellikle 2006/42/CE Makina Yönergesi ile 2014/53/AB Radyo yönergesinin başlıca gerekliliklerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 55 εμβέλειας). Για να λάβετε πληροφορίες σχετικά με την συμβατότητα του μοτέρ με το προϊόν που θα εφοδιαστεί με αυτόματο μηχανισμό και με τα αξεσουάρ, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή του προϊόντος που θα εφοδιαστεί με αυτόματο μηχανισμό ή στην SIMU. ΈΥΘΥΝΗ Πριν από την εγκατάσταση και την χρήση του μοτέρ CENTRIS veoHz, διαβάστε προσεχτικά τις παρούσες οδηγίες...
  • Page 56 Κινητοί πομποί veoHz + ή - 5m σε ελεύθερο πεδίο ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ = 230 Volts - 50 Hz ΘΈΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑΣ = από -10°C έως +40°C και σε ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑ = 434 MHz SIMU veoHz εξαιρετικές περιπτώσεις από -20°C έως +60°C ΑΣΦΑΛΈΙΑ ΈΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ = Κρυπτογράφηση εντολών + ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗ...
  • Page 57 4 - ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΤΈΦΑΝΗΣ Μοτέρ με χαλινό στερέωσης Μοτέρ με σιαγόνες στερέωσης Ø 200 Ø 220 - 240 5 mm 6 mm Τοποθέτηση προσαρμογών για σωλήνες Ø48 - Ø42 - Ø34 mm: Δείτε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με το κιτ προσαρμογών. 5- ΠΡΟΈΤΟΙΜΑΣΙΑ...
  • Page 58 6- ΠΡΟΈΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΓΙΑ ΜΟΤΈΡ ΜΈ ΧΑΛΙΝΟ ΣΤΈΡΈΩΣΗΣ Χρησιμοποιήστε τον οδηγό εφαρμογής 5067504 που παρέχεται με το κιτ 0° 25° 0° 115° 0° 25° 0° 0° 0° 25° a &  : Πέρασμα των καλωδίων 115°  &  : Στερέωση του μοτέρ. Ø11 mm Ø11 mm ΈΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Page 59 10 - ΣΥΜΒΑΤΟΙ ΠΟΜΠΟΙ Το μοτέρ CENTRIS veoHz είναι συμβατό με τους πο- - Εμβέλεια των κινητών πομπών veoHz: + ή - 5 m σε ελεύθερο πεδίο. μπούς SIMU veoHz μόνο. - 12 πομποί μέγιστο ανά μοτέρ συνολικά. Δείτε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
  • Page 60 3- ΡΥΘΜΙΣΈΙΣ ΤΈΛΟΥΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ α- β- X > 30 mm α- Κάτω σημείο σταματήματος 1. Τοποθετήστε το μοτέρ στο κάτω σημείο σταματήματος που επιθυμείτε. ● 2. Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα STOP και ▲ για να αποθηκεύσετε το κάτω σημείο σταματήματος —>...
  • Page 61 14 - ΈΛΈΓΧΟΣ ΧΈΙΡΙΣΜΟΥ ΜΈ ΟΠΤΙΚΗ ΈΠΑΦΗ Σύμφωνα με το πρότυπο EN12453:2001 §5.1.1.4, το άτομο που ενεργοποιεί την πόρτα θα πρέπει να έχει άμεση οπτική επαφή με την πόρτα, να βρίσκεται κοντά στην πόρτα όταν κινείται το θυρόφυλλο και να μην στέκεται σε επικίνδυνο σημείο. Εξ...
  • Page 62 A- ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΝΈΟΥ ΣΗΜΈΙΟΥ ΧΈΙΡΙΣΜΟΥ, ΚΙΝΗΤΟΥ Η ΣΤΑΘΈΡΟΥ 3 s. 1 s. 1- Ανοίξτε την μνήμη του μοτέρ από τον πομπό που έχει ήδη προγραμματιστεί: Πιέστε το πλήκτρο PROG του πομπού για δευτερόλεπτα περίπου. —> Το μοτέρ αντιδρά με μια "σύντομη περιστροφή". 2- Έπικυρώστε...
  • Page 63 (σελίδα 5) Με την παρούσα, η SIMU SAS, F-70103 Gray, ως κατασκευάστρια, δηλώνει ότι το μοτέρ που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες, που φέρει ένδειξη τροφοδοσίας με 230V~50Hz και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, είναι σε συμμόρφωση με τις απαιτήσεις των...
  • Page 64 .» ICC ‫التعليمات ال م ُفصلة في الملف ال م ُرفق » تعليمات السالمة‬ ‫ نفسها من أية مسؤولية أو أي ضمان, في حالة عدم االمتثال‬SIMU ‫ خارج مجال التطبيق المذكور أعاله. تعفي شركة‬CENTRIS veoHz ‫ي ُحظر أي استخدام للمحرك‬...
  • Page 65 ‫1- المواصفات الفنية‬ .‫المدى = بالقرب من الباب المعدني الدوار‬ SIMU veoHz ‫نهاية الشوط = نظام إلكتروني مع الضبط من خالل جهاز إرسال السلكي‬ ‫ + أو - 5 متر في نطاق خال‬veoHz ‫أجهزة إرسال محمولة‬ ‫اإلمداد بالطاقة = 032 فولت - 05 هرتز‬...
  • Page 66 ‫4- تفكيك صندوق التروس‬ ‫محرك مع التثبيت عن طريق فكوك ) ق َ وابض( شد‬ ‫محرك مع التثبيت عن طريق م ِ ش ْ ب َ ك معدني‬ Ø 200 Ø 220 - 240 5 mm 6 mm .‫ ملم : انظر التعليمات ال م ُرفقة مع طقم المحوالت‬Ø34 - Ø42 - Ø48 ‫تركيب محوالت لألنابيب‬ ‫5- تجهيز...
  • Page 67 ‫5- تجهيز األنبوب لمحرك مع التثبيت عن طريق فكوك ) ق َ وابض( شد‬ ‫استخدم مقياس المعيار 4057605 ال م ُ قدم مع طقم ال م ُ عدات‬ 0° 25° 0° 115° 0° 25° 0° 0° 0° 25° ‫ : تمرير الكابالت‬a &  115°...
  • Page 68 ‫- إذا وُ جد سطح م ُ ت َ ق َ وِّ س, فإنه ينبغي أن يتم ربط أحد المشابك, أو النصل األول, ببراغي‬ .‫بصندوق تروس المحرك‬ ‫01- أجهزة إرسال متوافقة‬ SIMU ‫ فقط مع أجهزة إرسال‬CENTRIS veoHz ‫يتوافق المحرك‬ .‫ : + أو - 5 متر في نطاق خال‬veoHz‫- مدى أجهزة اإلرسال المحمولة‬ .veoHz .‫- 21 جهاز...
  • Page 69 ‫3- ضبط نهاية الشوط‬ -‫أ‬ -‫ب‬ X > 30 mm ‫أ- نقطة التوقف ألسفل‬ . ‫1. ضع المحرك على نقطة التوقف ألسفل المطلوبة‬ ● ‫إيقاف و ▲ لحفظ نقطة التوقف ألسفل‬ ‫2. قم بالضغط في آن وا ح ِد على أزرار‬ .»...
  • Page 70 ‫41- ضبط التحكم للعرض‬ ‫ الفقرة 4.1.1.5 على أن الشخص الذي يقوم بتشغيل الباب ينبغي أن يركز نظره مباشرة‬EN12453:2001 ‫ينص المعيار‬ ‫على الباب، وأن يكون على مقربة من الباب أثناء حركة الباب المعدني الدوار، كذلك ال يتعين عليه أن يضع نفسه في وضعية‬ .‫خطيرة‬...
  • Page 71 ‫أ- برمجة منصة التحكم الجديدة المحمولة أو الثابتة‬ 3 s. 1 s. .‫ لجهاز اإلرسال‬PROG ‫ ال م ُ برمج من قبل : قم بالضغط لمدة 3 ثوان تقريب ا ً على زر‬ ‫1- قم بفتح ذاكرة المحرك من خالل جهاز اإلرسال‬ .«...
  • Page 72 (5 ‫قم من جديد بإجراء برمجة كاملة للمحرك من الفصل 11 )صفحة‬ ‫ بصفتها الشركة ال م ُصنعة أن المحرك الذي تشمله هذه التعليمات, وال م ُميز بكونه يعمل بمصدر إمداد طاقة 032فولت~05هرتز‬Gray 70103-SIMU SAS, F ‫بموجب هذه الوثيقة، تعلن شركة‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Centris veohz lCentris veohz xl

Table des Matières