Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Registrieren | Artikulieren
Registration | Articulation
Enregistrement de l'occlusion
Montage sur articulateur
Registrazione | Messa in
articolatore
Registro | Articulación
_Gebrauchsanweisung
_User Manual
_Mode d'emploi
_Istruzioni d'uso
_Modo de empleo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amanngirrbach artex cr

  • Page 1 Registrieren | Artikulieren Registration | Articulation Enregistrement de l’occlusion Montage sur articulateur Registrazione | Messa in articolatore Registro | Articulación _Gebrauchsanweisung _User Manual _Mode d’emploi _Istruzioni d’uso _Modo de empleo...
  • Page 2 _Deutsch 04 - 05 _English 06 - 07 _Française 08 - 09 _Italiano 10 - 11 _Español 12 - 13...
  • Page 4 GEBRAUCHSANWEISUNG ® ARTEX duell eingestellte Bennettwinkel (-5° bis +30°) ABSTÜTZUNG IN SCHRÄGLAGE kann an der Skalierung abgelesen werden. Der Artex ® CR läßt sich frontal angehoben auf die Tischplatte stellen. Abb.: Bennettwinkel = 0°. ZENTRIK ÖFFNEN Mit dem Drehknopf (10) wird das Kondylarele- Schwenkhebel (2) auf Anschlag nach oben führen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Abb.: Retrusion = 2 mm. ARBITRÄRSTIFT/ACHSMITTELPUNKT Die schädel-/achsorientierte Übertragung des Oberkiefers kann durch Adaption des Gesichts- Durch Linksdrehung der blauen Rändelschraube bogens direkt am Artikulator erfolgen. Dabei (18) wird das Artex-Oberteil (bei Bennettwinkel = kann sowohl der Arbiträrstift (23) - er gibt die 0°) über die Verstellklaue retrusiv geführt.
  • Page 7 USER MANUAL ® ARTEX Rotate condylar unit (10) to required scale read- SUPPORT IN INCLINED POSITION ing by using the rotary knob, then lock with allen The Artex ® CR may be positioned on the table top key. - front raised Fig.: Bennett angle = +30°.
  • Page 8 SEQUENCE OF MOVEMENT WARNINGS AND Condyle ball in centered position and move- SAFETY ASPECTS: ment (view into condylar box). _ Anatomical anterior guidance Attention: Angle of protrusion track = 40°; on lateral Sequences of movement in Arcon articulators movements the angle varies between 30 and must be performed in permanent contact of con- 40°, according to the predetermined Bennett dyle balls (bottom part of articulator) with the...
  • Page 9 Bennett à l'aide de la clé à 6 SOUTIEN EN POSITION INCLINÉE pans (9). On peut lire sur l'échelle l'angle de Dans l'Artex CR peut être posé sur le plan de tra- Bennett sélectionné individuellement (de -5° à vail de sorte que la partie frontale soit relevée.
  • Page 10: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    Guidez le bouton de (17) rétrusion jusqu'à la valeur châssis et serrez les vis. individuelle désirée et fixez ensuite à l'aide de la Illustration: Distraction réglée à 3 mm clé d'alêne. Illustration: Rétrusion = 2 mm TIGE ARBITRAIRE / CENTRE DE L'AXE La transmission du maxillaire supérieur, orientée En tournant vers la gauche la vis à...
  • Page 11 ® ARTEX SOSTEGNO IN POSIZIONE RECLINATA REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI BENNETT L'Artex CR è possible appoggiare in posizione Sbloccare la centrica. Svitare la vite di fissaggio reclinata. dell'angolo di Bennett con la chiave a brugola (9). L'angolo individuale impostato si legge sulla scala (da -5°...
  • Page 12: Avvertenze Di Sicurezza

    brugola. la compressione riportare la parte superiore del telaio nella posizione O e riavvitare le viti laterali. Portare l'elemento di retrusione (17) al valore Fig.: Valore di distrazione impostato = 3 mm. individuale desiderato e fissarlo con la chiave a brugola.
  • Page 13 ® ARTEX APOYO EN POSICIÓN INCLINADA REGULACIÓN DEL ÁNGULO DE BENNETT El Artex CR sobre la placa de la mesa levantado Abrir el centraje. Aflojar el tornillo de inmoviliza- frontalmente. ción del ángulo de Bennett con la llave Allen (9).
  • Page 14: Advertencias Yconsejos De Seguridad

    tornillo de inmovilización del postizo de retrusión. del marco y apretar los tornillos. Situar el postizo de (17) retrusión en el valor Figura: Distracción regulada 3 mm. individual deseado y volver a inmovilizarlo con la llave Allen. ESPIGA ARBITRAL/PUNTO CENTRAL DEL Figura: Retrusión =2 mm.
  • Page 15 Manufacturer | Hersteller Distribution | Vertrieb Distribution | Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Amann Girrbach GmbH Herrschaftswiesen 1 Dürrenweg 40 austria@amanngirrbach.com 6842 Koblach | Austria 75177 Pforzheim | Germany germany@amanngirrbach.com Fon +43 5523 62333-0 Fon +49 7231 957-100 Fax +43 5523 55990 Fax +49 7231 957-159 www.amanngirrbach.com...

Table des Matières