16
EN
Open the cover.
FR
Ouvrez le capot.
DE
Öffnen Sie die Abdeckung.
IT
Aprire il coperchio.
ES
Abra la cubierta.
PT
Abra a tampa.
AR
17
Take the beacon from the box and connect the cable.
Important: Keep the screws attached.
Sortez la balise du carton et connectez le câble.
Important : Conservez les vis fixées.
Nehmen Sie das Statussignal aus dem Karton und schließen
Sie das Kabel an.
Wichtig: Lassen Sie die Schrauben angebracht.
Estrarre il segnale luminoso dalla confezione e collegare il
cavo.
Importante: non staccare le viti.
Saque la baliza de la caja y conecte el cable.
Importante: Mantenga los tornillos atornillados.
Retire o sinalizador da caixa e conecte o cabo.
Importante: Mantenha os parafusos presos.
.خذ اإلشارة الضوئية من الصندوق ووصل الاكبل
.افتح الغطاء
.مهم: احتفظ بالب ر اغي المثبتة
18
Lower the cover.
Abaissez le capot.
Klappen Sie die Abdeckung herunter.
Abbassare il coperchio.
Baje la cubierta.
Abaixe a tampa.
7
19
Tighten the 4 (T-25) screws.
Serrez les 4 vis (T25).
Ziehen Sie die 4 (T-25) Schrauben an.
Serrare le 4 viti (T-25).
Apriete los 4 tornillos (T-25).
Aperte os 4 parafusos (T-25).
.أنزل الغطاء
.) األربعةT-25( اربط ب ر اغي