9
EN
Remove 5 screws on each side. Keep the screws for later use.
FR
Retirez 5 vis de chaque côté. Conservez les vis pour une
utilisation ultérieure.
DE
Entfernen Sie 5 Schrauben auf jeder Seite. Legen Sie die
Schrauben für den späteren Gebrauch auf die Seite.
IT
Rimuovere le 5 viti su ogni lato e metterle da parte.
ES
Retire cinco tornillos de cada lado. Guarde los tornillos para
utilizarlos más tarde.
PT
Remova 5 parafusos de cada lado. Guarde os parafusos para
posterior uso.
أزل 5 ب ر اغي من لك جانب. احتفظ بالب ر اغي الستخدامها في
AR
10
Take the M10x160 bolt and spanner from next to the bag that these assembly instructions were in. At one end of the printer (not
important which), insert and tighten the bolt with the electrical nutdriver to raise the printer until the screw touches the pallet, then
continue raising it with the spanner until the wooden/foam block can be removed.
Prenez le boulon M10x160 et la clé à côté du sac dans lequel ces instructions d'assemblage sont fournies. D'un côté de l'imprimante (peu
importe lequel), insérez et serrez le boulon avec le serre-écrou électrique pour soulever l'imprimante jusqu'à ce que la vis entre en contact
avec la palette, puis continuez de l'élever manuellement avec la clé jusqu'à ce que le bloc en bois/mousse puisse être retiré.
Legen Sie den M10x160 Bolzen und Schlüssel neben den Beutel, in dem sich die Montageanweisungen befanden. Setzen Sie an einem
(beliebigen) Ende des Druckers den Bolzen ein und ziehen Sie sie mit dem elektrischen Nussschraubendreher an, um den Drucker
anzuheben, bis die Schraube die Palette berührt. Heben Sie sie dann mit dem Schlüssel manuell weiter an, bis der Holz-/Schaum-Block
entfernt werden kann.
Prendere il bullone M10x160 e la chiave meccanica accanto alla confezione nella quale erano contenute queste istruzioni. Su un'estremità
della stampante (non importa quale), inserire e serrare la vite con la chiave elettrica per sollevare la stampante finché la vite non tocca il
pallet, quindi continuare a sollevarla con la chiave meccanica finché non è possibile rimuovere il blocco in legno o polistirolo.
Tome el tornillo M10x160 y la llave inglesa junto a la bolsa en la que se encontraban estas instrucciones de montaje. En un extremo de
la impresora (en cualquiera de ambos), inserte y apriete el tornillo con el destornillador de tuercas eléctrico para levantar la impresora
hasta que el tornillo entre en contacto con la plataforma y, a continuación, siga elevándola con la llave inglesa hasta que se pueda retirar
el bloque de madera y espuma.
Pegue o parafuso M10x160 e a chave de boca ao lado do saco onde estavam essas instruções de montagem. Em uma extremidade
da impressora (não importa qual), insira e aperte o parafuso com a chave de porca elétrica para elevar a impressora até que o parafuso
toque a palete, e continue levantando-a com a chave de boca até que o bloco de madeira/espuma possa ser removido.
061 ومفتاح ربط من جانب الحقيبة التي اكن بها هذه التعليمات الخاصة بالتجميع. في إحدىxM10 خذ مسمار تثبيت لولبي مقاس
نهايات الطابعة (ال يهم أيهما)، أدخل مسمار التثبيت اللولبي وأحكم ربطه باستخدام المفك الكهربائي لرفع الطابعة إلى أن يلمس
.وقت الحق
.البرغي المنصة النقالة، ثم استمر في رفعها بواسطة مفتاح الربط حتى يمكن إ ز الة كتلة الخشبية / الفوم
5
11
Remove the wooden/foam block.
Retirez le bloc en bois/en mousse.
Entfernen Sie den Holz-/Schaumstoffblock.
Rimuovere il blocco di legno/polistirolo.
Extraiga los bloques de madera y espuma.
Remova o bloco de madeira/espuma.
.أزل الكتلة الخشبي/الرغوية