Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

US/CA - Installation and Operating Instructions
CA
- Installation et mode d'emploi pour le Canada
Figures
Kindly save these instructions for future reference.
Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l'appareil.
Jøtul F 602 CB
2
13
24

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jotul F 602 CB

  • Page 1 Jøtul F 602 CB US/CA - Installation and Operating Instructions - Installation et mode d’emploi pour le Canada Figures Kindly save these instructions for future reference. Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Using Wall Protectors to Reduce Clearances in Alcove Installations ......7 The Jøtul F 602 CB has been tested and listed to Alcove Installation ................7 ANSI-UL 1482, UL 737, and ULC S627 by Intertek Testing Services-Warnock Hersey of Middlet on, Wisconsin.
  • Page 3: Installation

    1.2 Attaching the Legs low-pressure condition by providing adequate outside The Jøtul F 602 CB has four tapped leg bolt holes in the combustion air within 24” of the stove. • Never operate the Jøtul F 602 CB if it has cracked or bottom plate.
  • Page 4: Plan Ahead

    Matching enamel pipe is available for your Jøtul F 602 CB. must be firmly cemented in place. If it is necessary to cut a hole in the chimney liner, use extreme care to keep it from Contact your Authorised Jøtul dealer for more information.
  • Page 5: Masonry Chimneys

    US/CAN horizontally (fig. 4, page 23). In general, a short masonry chimney on the exterior of the house will give the poorest performance. This is because Chimneys shorter than 14’ may not provide adequate draft. it can be very difficult to warm up, and in extremely cold This could result in smoke spilling the room from the door northern areas it may not work at all.
  • Page 6: Connection To The Chimney

    US/CAN 3.0 Connection to the 4.0 Clearances to Chimney Combustibles Masonry Chimneys 4.1 Floor Protection When connecting to a masonry chimney, the chimney A bottom heat shield is required in all installations.In connector must slide completely inside the chimney addition, the stove must be placed on a non-combustible thimble (or breach) to the inner surface of flue liner, make surface that extends 8”...
  • Page 7: Using A Rear Heat Shield To Reduce Clearance In Alcove Installations

    When installed with a listed double wall pipe and with a Never use gasoline, gasoline-type lantern fuel, kerosene, stove heat shield, the Jøtul F 602 CB can be placed in an charcoal lighter fluid, or similar liquids to start or “freshen alcove that has a minimum height of 96”...
  • Page 8: Controls

    US/CAN 5.5 Building a Fire ignites, the resulting fire is often accompanied by a roaring noise and a crackling sound as flakes of burned creosote A good fire will efficiently utilize your fuel, keep the glass in break loose. lf you suspect you are having a chimney fire, the door clean, keep emissions and creosote to an absolute immediately close the draft regulator and make sure the minimum, require less work, and be very predictable.
  • Page 9: Open Door Fire-Viewing

    US/CAN 6.0 Maintenance 5.7 Open Door Fire-viewing Warning: This stove should be operated with the door either fully open with the optional Spark Screen in place, 6.1 Glass Cleaning or with the door fully closed. If the door is left partly open, there is risk of overfiring. From time to time, clean off the accumulated ash from the Also, gas and flame may be drawn out of the fireplace inside surfaces of the glass panels.
  • Page 10: General

    US/CAN It is extremely important that the retainers be tightened each heating season and then, twice a month during the a small amount at a time and following a pattern similar heating season. Clean the chimney whenever creosote to tightening the lug bolts on an automobile wheel. They and fly ash accumulation exceeds 1/4 inch in any part of should end up equally tightened and not over-tightened.
  • Page 11: Jøtul N.a. Wood Burning Product

    US/CAN 7.0 JØTUL N.A. WOOD- JØTUL will repair or replace, at its option, any of the above components determined by JØTUL to be covered by this warranty. You must, at your own expense, arrange BURNING PRODUCT to deliver or ship the component to an authorized Jøtul or Scan dealer and arrange for pickup or delivery of LIMITED LIFETIME the component after repairs have been made.
  • Page 12 US/CAN No dealer, distributor, or other person is authorized to 4. Damage to enamel finish including chipping, modify, augment, or extend this limited warranty on mechanical or chemical abrasion, crazing, staining, or behalf of JØTUL. NO MODIFICATION OR CHANGE TO rust caused by high humidity or salt air environments.
  • Page 13 Fixation des pieds ................14 Pendant l’installation, le fonctionnement ou l’entretien 2.0 Organisez-vous d´avance du poêle Jøtul F 602 CB, veillez à suivre les directives du Raccord de cheminée (tuyau de poêle) ........15 présent manuel. Conservez-les et tenez-les à la disposition Traverse murale.................15...
  • Page 14: Installation

    Veuillez lire ce manuel tout entier avant d’installer dans un rayon de 24 po. (61 cm) autour du poêle. et d’utiliser votre nouveau poêle. Tout manquement N’employez jamais un poêle Jøtul F 602 CB si une vitre • à observer ces directives risque de causer dommages est fêlée ou brisée.
  • Page 15: Organisez-Vous D'avance

    Un tuyau d’émail assorti est disponible pour votre Pour construire le «passe muraille» de brique, une poêle Jøtul F 602 CB. Veuillez demander de plus amples ouverture d’au moins 76 cm x 76 cm est nécessaire. Des renseignements à votre concessionnaire Jøtul.
  • Page 16: Cheminées

    Deux types de cheminée conviennent pour votre poêle cas, dépasser un diamètre maximal 20-1/4 x 30.5 cm. Une Jøtul F 602 CB : une cheminée de maçonnerie approuvée ou chemise circulaire requiert un diamètre intérieur de 15-1/4 une cheminée d’appareil de chauffage de type résidentiel, cm - jamais plus de 20-1/4 cm.
  • Page 17: Cheminées Métalliques Préfabriquées Homologuées

    Un écran de fond thermique est inclus aux éléments requis, I’écran isolant, le chaperon de toiture, chapiteau standard du poêle. Jøtul F 602 CB et doit être présent dans de cheminée etc., tous provenant du même fabricant. toutes installations. De plus, le poêle doit être installé...
  • Page 18: Utilisation D'écrans Thermiques Pour Diminuer Les Dégagements

    éloignés du poêle en fonctionnement. 4.6 Installation en alcôve Entreposage/Rangement du bois. Lorsque vous installez votre poêle Jøtul F 602 CB avec un tuyau homologué à double paroi et une protection murale, 5.2 Entreposage/Rangement du bois vous pourrez le poser dans une aIcôve dont la hauteur minimale est de 244 cm et la largeur maximale 122 cm et Tout bois entreposé...
  • Page 19: Loquet - Porte De Devant

    CANADA du tuyau de cheminée. Cette créosote accumulée est Le poêle est chaud pendant son fonctionnement. Eloignez extrêmement inflammable ; elle est à l’origine de la plupart les enfants et ne gardez pas de vêtements ou de meubles des feux de cheminée. Pour éviter un feu de cheminée, il à...
  • Page 20: Rechargement

    Mise en garde : N’employez votre poêle Jøtul F 602 CB Avis : Si le lit de charbon de bois présent au moment de que lorsoue la porte est absolument fermée et n’ouvrez recharger est relativement profond ( 5 à...
  • Page 21: Entretien

    CANADA 6.0 Entretien Il est extrêmement important que les pattes soient serrées un peu à la fois et qu’elles imitent le serrage des goujons d’une roue d’automobile. Elles seront toutes aussi serrées les unes que les autres, sans forcer. Veillez à ce que le 6.1 Nettoyage du panneau de verre panneau de verre demeure centré...
  • Page 22: Garantie À Vie, Composants Spécifiques

    CANADA 7.0 JØTUL N.A. GARANTIE À lors de l’inspection, JØTUL estime que le composant est couvert par la garantie, la réparation ou le remplacement VIE POUR POÊLES À BOIS seront effectués comme précédemment spécifiés. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique uniquement à l’acheteur initial du foyer encastrable ou du poêle Jøtul ou En vigueur à...
  • Page 23 CANADA bulles se forment, des craquelures et des décolorations composant de remplacement. JØTUL peut, à sa convenance, du fini émaillé se produisent. Une mauvaise utilisation se décharger de toute obligation en remboursant le prix de inclut, sans limitation, une utilisation non conforme gros de toute pièce ou appareil défectueux.
  • Page 24: Jøtul F 602 Woodstove Clearances

    US/CAN Jøtul F 602 Woodstove Clearances Stove clearances Unprotected surfaces Protected surfaces (NFPA 211) Top vent/vertical Side Rear Corner Side Rear Corner Single wall pipe 21” 13.5” 13” 13” 11” 9” W/out rear heatshield 535mm 345mm 330mm 330mm 280mm 230mm Single wall pipe 21”...
  • Page 25: Diagrammes

    US/CAN Fig. 2 Fig. 1 Crimped end installed toward the stove Chimney Connector Flue gas direction. points toward stove. Fig. 3 Flue Liner Wood Stud 2”-(5cm) Cle- arance to Chimney Header 12” (30.5 cm) Pass through con- struction: 12”-(30,5) Brick from thimble to 12”...
  • Page 26 US/CAN Hearth protection Fig. 5 Fig. 7 2” (5 cm) Listed Cap 43 1/2” 45 1/2” (111 cm) Storm Collar (116 cm) Listed Chimney Attic Flashing Insulation Shield Specified 28 1/2” clearance (73 cm) A: 8” (20 cm) B: U.S. - 16” (41 cm) B: CAN - 18”...
  • Page 27 US/CAN Alcove - double wall pipe and Fig. 11 Rear Heat Shield to reduce clearance Fig. 14 Single wall pipe, top exit only wall protection A: 41” - (104 cm) B: 8” - (20,5cm) A: 21” - (53,5 cm) C: 14” - (36 cm) B: 11”...
  • Page 28 US/CAN Fig. 20 Parallel installation in a corner with Fig. 17 wall shield Combustible wall Wall shield • Must be 1” off the The wall wall and 1” off the shield must floor. extend a • With single wall minimum of pipe, the shield 4”...
  • Page 29 US/CAN...
  • Page 30 US/CAN Partlist Jøtul F 602 CB Appendix A: Pos Description .........Dim./Spec. Alternate floor protection Hot plate ........... 240 mm All floor protection materials must be non-combustible ie. Metal, Gasket ..........LD 360 Ø8.7x850 brick, stone, mineral fiber boards). Any combustible material may Screw, panhead .......
  • Page 32 Jøtul maintains a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in this manual. Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.

Table des Matières