Page 1
Jøtul F 520 FR - Manuel d’installation et d’utilisation ES - Instrucciones para instalación IT - Manuale di installazione ed uso Manualen må oppbevares under hele produktets levetid. Manualen skal opbevares under hele produktets levetid. Manualen skall sparas under hela produktens levtid. Käyttöohje on säilytettävä tuotteen koko käyttöiän ajan.
Page 2
Fabricante / Fornitore / Vereisten / Lieferant: Product models Jøtul F 520 Produits concernés Jøtul F 520 HT Modelos Modelli Product modellen Varianten der Feuerstelle Energy efficiency class / Classe énergétique / Clase de eficiencia energética / Classe energetica / Energie efficiëncy klasse / Energieeffizienz-Klasse...
Page 3
Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Eiers navn Tlf. Eiendommens adresse: Post nr. Sted Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter): Antall ildsteder på skorsteinen: Meter Dia.
Jøtul F 520: 170 kg 11.0 Conditions de garantie ......18 Jøtul F 520 + Jøtul F 520 High Top: 201 kg Dimensions de l’appareil, distances : Voir Fig. 1 Données techniques conformes à la norme EN 13240 Puissance nominale : 7,0 kW Débit massique des fumées :...
Jøtul doit être Assurez-vous que le sol convient pour un poêle. Se reporter confi ée à un installateur qualifi é (voir www.jotul.com pour à la section « 2.0 Données techniques » pour la spécifi cation la liste complète de nos revendeurs).
Page 9
FRANCAIS Arrivée d’air Figur 2D, indirectement par un mur L’arrivée d’air frais peut être raccordée directement au poêle Jøtul F 520 : • Un tuyau fl exible depuis l’extérieur ou la cheminée (seulement si celle-ci dispose d’une conduite propre pour l’air frais) et vers le raccord d’air frais de l’appareil...
Faites en sorte que l’appareil ne puisse pas se renverser. Remarque : Lisez attentivement le guide d’installation et d’utilisation avant d’installer le poêle ! 4.1 Avant l’installation - Jøtul F 520 N.B. Pour une manutention plus facile de l’appareil, retirez le couvercle et le bouclier thermique.
FRANCAIS Raccordement de l’air extérieur Fig. 7 Le Jøtul F 520 est livré avec un connecteur d’air de combustion direct monté dessous. Il peut être déplacé derrière À travers une sortie par l’arrière Le couvercle étant soulevé directement. Sur le panneau arrière retirez les deux vis du connecteur d’air de combustion...
FRANCAIS 4.3 Cheminées et conduits Fig. 8 • Le poêle peut être branché à une cheminée et à un conduit approuvés pour les poêles à combustible solide, avec les températures de fumées spécifi ées dans la section «2.0 Données techniques». •...
FRANCAIS 4.4 Montage d’un conduit de fumée Bavette à cendres avec sortie par le haut Fig. 12 Le produit est livré avec un conduit d’évacuation de la fumée prévu pour une sortie par le haut. Fig. 10 1. Emmancher le conduit de fumée (A) à travers la plaque supérieure, puis le placer dans la sortie de fumée par le haut.
FRANCAIS Pour cela, il convient de couper le bois à la fi n de l’hiver. ligne de trous horizontale. Ne pas recouvrir les trous. Fendez-les et empilez-les pour permettre à l’air de bien circuler. • Si le fl ux d’air est normal, vous pourrez fermer la porte et le Recouvrez les piles afi...
FRANCAIS 6.4 Inspection du poêle Si vous pensez que la cheminée tire mal (tirage excessif ou insuffi sant), contactez un spécialiste. Pour plus de détails, Jøtul recommande que l’utilisateur contrôle personnellement reportez-vous à «4.0 Installation » (Cheminée et conduit et soigneusement le poêle suite à une opération de ramonage/ d’évacuation) nettoyage.
Page 16
FRANCAIS Fig. 15 Fig. 17 2. Commencez par relever le défl ecteur inférieur (A). Tournez la clé (B) à 90°, puis la retirer. Tirez le bord arrière de la chicane vers le bas. 4. Le couvercle étant soulevé directement. Sur le panneau arrière retirez les deux vis du connecteur d’air de combustion.
Page 17
FRANCAIS Fig. 21 7.2 Remplacement du conduit de raccordement et de la sole Il est important que l’insert soit de niveau lors de l’installation dans un habillage préfabriqué, en maçonnerie ou une cheminée existante (foyer ouvert). Fig. 19 3. Tournez un coin vers vous et sortez la plaque de fond intérieure.
Ø 100 mm - Réf. cat. 51012164 du manuel d’installation. Vérifi er que rien n’empêche l’évacuation des fumées : 9.3 Jøtul F 520 High Top branches, arbres, etc. Réf. cat. 51053360 Pour remédier à tout tirage semblant faible ou excessif, demander à...
25 ans à compter de l’achat de l’appareil sur toutes les pièces en fonte des appareils à bûches, si vous enregistrez votre appareil sur le site www.jotul.com/fr dans les 3 mois suivant votre achat. Nous vous conseillons d’imprimer et de conserver votre justifi catif d’enregistrement de garantie avec votre preuve d’achat.
Page 20
Jøtul F 520: Aprox. 170 kg 11.0 Términos de la Garantia ......34 Jøtul F 520 + Jøtul F 520 High Top: Aprox 201 kg Complementos opcionales: A r m a z ó n d e p a t a s completo, Tamaños de producto...
Debe verifi car que la base se adecue a la instalación de un instalador cualifi cado (consulte la lista íntegra de una estufa. Compruebe el peso especifi cado en «2.0 distribuidores en www.jotul.com). Especifi caciones técnicas». Cualquier modifi cación del producto por parte del distribuidor,...
Suministro de aire El volumen de aire de combustión para los productos de Jøtul es de aproximadamente 20-40 m 3 /h. La conexión de aire exterior se puede conectar directamente a la Jøtul F 520 por: • a parte inferior •...
Page 25
ESPAÑOL 4.0 Instalación Fig 4 Nota: Compruebe que la estufa esté intacta antes de iniciar la instalación. Nota: ¡Atención! El producto es pesado. Utilice ayuda para situar e instalar el producto. La cámara de combustión es pesada. Asegúrese de que el producto no vuelque. Nota: No ponga nada sobre la tapa de la estufa;...
Page 26
Entrada de aire exterior Fig 7 Por la parte posterior Jøtul F 520 se entrega con la entrada de aire montada debajo del producto. Si es necesario, es posible desmontarla y reposicionarla en la parte trasera del producto. Fig 6...
Page 27
ESPAÑOL 4.3 Chimenea y tubo del tiro Por el suelo • La estufa solo debe conectarse a una chimenea y tubo de Fig 9 tiro homologados para estufas de combustible sólido con temperaturas de gas de tiro conforme a lo especifi cado en «2.0 Datos técnicos».
¡Atención! Un suministro de aire inadecuado puede dar lugar a una combustión defi ciente, altas emisiones y un menor nivel de efi ciencia. La Jøtul F 520 cuenta con los elementos de mando Calidad de la madera siguientes: Por madera de calidad nos referimos a los tipos más •...
ESPAÑOL Para esto, los troncos deben cortarse a fi nales del invierno. • Ponga 2 ó 3 briquetas o astillas para encender debajo Deben partirse y apilarse de forma que se garantice una buena de la capa superior de astillas y encienda el fuego. Nota: ventilación.
Page 30
ESPAÑOL 5.1 Peligro de sobrecalentamiento 6.3 Deshollinar los tubos de tiro en la chimenea La estufa no debe usarse nunca de Los tubos de tiro deben deshollinarse a través de la trampilla manera que se sobrecaliente del tubo de tiro o a través de la abertura de la puerta. Será...
Page 31
ESPAÑOL Fig 14 Fig 16 Quite la barra sujetatroncos 4. Gire una esquina hacia usted y tire de la placa hacia el lado para sacarla. Fig 15 Fig 17 3. Empuje hacia arriba la placa defl ectora (A). Gire la llave 5.
Page 32
ESPAÑOL Fig 18 Fig 20 6. Baje el defl ector de escape y levántelo para sacarlo. 2. Sujete la placa inferior (A) por el orifi cio (B) del borde 7. El procedimiento para montar las piezas nuevas es el mismo delantero y levántela.
Page 33
Conexión de aire exterior, Ø 100 mm - N.º cat. 51012164 Si sospecha que el tiro de la chimenea es excesivo o escaso, solicite ayuda profesional para su medición y ajuste. 9.3 Jøtul F 520 High Top La llama se extingue transcurrido un N.º cat. 51053360 tiempo •...
Page 34
Usted puede extender esta garantía sobre las piezas exteriores de fundición hasta 25 años desde la fecha de entrega del producto registrándolo en jotul.com, e imprimiendo la tarjeta de ampliación de la garantía en un plazo de tres meses a contar desde la fecha de compra.
Emissioni di CO (13% O2): 884 mg/Nm3 Registrare il proprio caminetto sul sito Emissioni di idrocarburi (13% O2): 60 mg/Nm3 jotul.com per una garanzia di 25 anni. Emissioni di polvere (13% O2): 14 mg/Nm3 Temperatura dei fumi: 305°C Tasso di fl usso dei fumi:...
Nota: per garantire prestazioni e sicurezza ottimali, le stufe Jøtul devono essere montate da un installatore È importante accertarsi che il basamento sia adatto a un qualifi cato (vedere www.jotul.com per un elenco completo caminetto. Consultare il capitolo “2.0 Dati tecnici” per le di rivenditori).
Circolazione dell’aria Il quantitativo di aria di combustione per i prodotti Jøtul è di circa 20-40 m 3 /h. Il condotto per l’aria esterna può essere inserito direttamente in Jøtul F 520 attraverso: • il fondo • attraverso un tubo fl essibile di circolazione dell’aria dall’esterno/dalla canna fumaria (solo se la canna fumaria...
Nota: leggere attentamente le Istruzioni di installazione e funzionamento prima di installare il caminetto! 4.1 Preparazioni per Jøtul F 520 Fig. 3 4. Sollevare la stufa dal palletn. 5. Montare la stufa e regolare utilizzando una chiave a corona in posizione orizzontale con le 4 viti di regolazione dell’altezza.
ITALIANO Collegamento dell’aria esterna Fig. 7 Attraverso lo scarico posteriore La stufa Jøtul F 520 viene fornita con la presa d’aria inferiore. Se necessario, la presa d’aria può essere montata posteriormente. Fig. 6 Click 6. Utilizzare una pinza di taglio e tagliare lungo i fori esterni Opzione attraverso lo scarico posteriore 7.
Page 42
ITALIANO 4.3 Canna fumaria e condotto Fig. 8 • Il caminetto deve essere collegato solo a una canna fumaria e a un condotto approvati per caminetti a combustibile solido; le temperature dei gas prodotti dal fumo sono indicate nel capitolo “2.0 Dati tecnici”. •...
ITALIANO 4.4 Inserimento di un condotto con Jøtul F 520 è dotato delle seguenti opzioni di funzionamento: uno scarico superiore Estrarre la presa di accensione (A) (la presa d’aria (B) segue Il prodotto viene consegnato dalla fabbrica con uno scarico automaticamente.
ITALIANO Accensione iniziale Qualità della legna Aprire le prese d’aria e necessario, tenere la porta Per “legna di qualità” si intendono tipi di legna generalmente leggermente aperta. (Utilizzare un guanto o simile per conosciuti come la betulla, l’abete e il pino. proteggere la mano nel caso in cui le manopole siano calde.) I ceppi devono essere asciugati, in modo che il contenuto...
ITALIANO 6.3 Pulizia dei condotti alla canna ai fori orizzontali. I fori non devono essere coperti. • Dopodiché, è possibile variare il tasso di combustione per fumaria ottenere il calore desiderato regolando la presa d’aria. • Controllare che abbia inizio la postcombustione (combustione I condotti devono essere spazzati attraverso l’apposito portello secondaria).
ITALIANO 7.0 Assistenza Fig. 16 Avviso: è vietata ogni modifi ca non autorizzata al prodotto. Utilizzare solo ricambi originali. 7.1 Riposizionamento di piastre refrattarie, parafi amma e defl ettore di aspirazione ota: utilizzare gli utensili con grande attenzione! Le piastre in vermiculite possono danneggiarsi se non trattate con cura.
Page 47
ITALIANO Fig. 18 Fig. 20 5. Abbassare il defl ettore di aspirazione e rimuoverlo. 6. Per reinserire i componenti estratti, seguire la stessa 8. Fare presa sul foro (B) sul bordo anteriore del fondo interno procedura in ordine inverso. (A) e sollevarlo. Fig.
Verifi care che non ci sia nulla che impedisca il defl usso del fumo: rami, alberi e così via. 9.3 Jøtul F 520 High Top Se si sospetta un tiraggio eccessivo o insuffi ciente della canna fumaria, rivolgersi a un tecnico specializzato per la Articolo n.
È possibile estendere la garanzia per i componenti esterni in ghisa fi no a 25 anni dalla data di consegna registrando il prodotto sul sito jotul.com e stampando la scheda di garanzia estesa entro tre mesi dall’acquisto. Consigliamo di conservare la scheda della garanzia assieme allo scontrino.
Page 51
By choosing Jøtul, you have made a safe choice. Utført/ Kvalitet- og sikkerhetskontroll av Quality and safety check of Jøtul F 520 Jøtul F 520 Checed Surfaces are according to Jøtul workmanskship Overflater er i henhold til Jøtuls kvalitetsstandard...
Page 52
fi rst started in 1853. Qualité Cette politique nous permet d’off rir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853. Jøtul AS, P.o. box 1411 N-1602 Fredrikstad, Norway www.jotul.com...