SICK M4000 Advanced Notice D'instructions
SICK M4000 Advanced Notice D'instructions

SICK M4000 Advanced Notice D'instructions

Barrière de sécurité multi-faisceau
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N S
M4000 Advanced,
M4000 Advanced A/P et
M4000 Area 60/80
Barrière de sécurité multi-faisceau
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK M4000 Advanced

  • Page 1 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P et M4000 Area 60/80 Barrière de sécurité multi-faisceau...
  • Page 2 M4000 Adv., Adv. A/P, Area Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle, tous les droits relatifs appartenant à la société SICK AG. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans la limite légale prévue par la propriété...
  • Page 3: Table Des Matières

    (une paire de capteurs dans la zone dangereuse), avec signal complémentaire C1, surveillance de l’exportation avec fin d’inhibition par l’ESPE ......34 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 4 Fixations latérales ................78 7.2.4 Fixation avec équerre de fixation rigide .......... 80 7.2.5 Fixation avec équerre de fixation orientable........81 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 5 Défaillances signalées par les témoins LED ..........110 12.4 Défaillances signalées par l’afficheur à 7 segments........110 12.5 Diagnostic étendu .................... 116 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 6 Liste de vérifications à l’attention du fabricant ..........146 15.3 Gabarits d’alignement..................147 15.4 Instructions d’alignement ................149 15.5 Répertoire des tableaux ...................151 15.6 Répertoire des figures ..................153 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 7: A Propos De Ce Manuel

    M4000. Il est possible d’obtenir des informations générales dans les domaines de la prévention des accidents et des équipements de protection opto-électroniques auprès de SICK, p. ex. dans le guide pratique «Machines Dangereuses : Protections immatérielles (Indications générales de SICK sur l’emploi des équipements de protection opto-électroniques)».
  • Page 8: Disponibilité Des Fonctions

    La résolution est mesurée depuis le côté extérieur d’un faisceau jusqu’au côté extérieur le plus éloigné du faisceau voisin. Safety Data Link = interface de sécurité SICK (connexion pour OSSD et EFI d’un ESPE) Les produits SICK de la série sens:Control comprennent des modules de relayage de sens:Control sécurité, des contrôleurs de sécurité...
  • Page 9: Notation Et Symboles Utilisés Dans Ce Document

    «situations dangereuses» peuvent se présenter : mouvements de la machine, conducteurs sous tension, rayonnement visible ou invisible, association de plusieurs risques. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 10: La Sécurité

    être détectés. Selon les applications, des équipements de protection complémentaires du systéme M4000 peuvent être nécessaires. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 11: Conformité D'utilisation

    Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications, y compris concernant le montage et l’installation, la responsabilité de la société SICK AG ne saurait être invoquée. Consignes de sécurité et mesures de protection d’ordre général...
  • Page 12: Pour Le Respect De L'environnement

    électriques Emballage Carton, papier Filière de recyclage des papiers et cartons Emballages en polyéthylène Filière de recyclage des matières plastiques © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 13: Description Du Produit Chapitre

    – correspond : résolution 80 mm, – de 600 à 1800 mm de profondeur de zone de surveillance, – portée 70 m. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 14: Mode De Fonctionnement De L'appareil

    (module de renvoi) M4000 Advanced A/P Entraxe des faisceaux Longueur du trajet optique entre M4000 Advanced A/P et M4000 Passive (module de renvoi) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 15 électroniques. M4000 Advanced La barrière de sécurité multi-faisceau M4000 Advanced est disponible en 2, 3 ou 4 fais- ceaux. D’autres configurations avec jusqu’à 12 faisceaux sont disponibles sur demande. La portée maximale (longueur du trajet optique entre émetteur et récepteur) est de 70 m.
  • Page 16: Exemples De Domaines D'utilisation

    M4000 Advanced Fig. 5 : Protection d’accès avec une barrière de sécurité multi-faisceau M4000 Advanced A/P © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 17 Le montage et l’utilisation des barrages immatérielles de sécurité doivent être confor- mes aux prescriptions réglementaires et légales. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 18: Protection D'accès Au Moyen De Miroirs De Renvoi

    Fig. 9 : Protection d’accès avec une barrière de sécurité multi-faisceau M4000 Advanced A/P et un miroir de renvoi © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 19: Touches De Commande Et Affichage

    (cf. section 5.4 «Portée» à partir de la page 44). La barrière de sécurité multi-faisceau M4000 Advanced A/P peut fonctionner avec un module de renvoi au plus. Touches de commande et affichage Les témoins LED et l’afficheur à...
  • Page 20: Capot Avec Témoin Lumineux Intégré (Option, Récepteur Uniquement)

    Inhibition (seulement avec UE403 ou Activées sens:Control) Jaune/rouge Réarmement obligatoire Désactivées (1 Hz) Jaune/rouge Dégagement obligatoire (seulement Désactivées (2 Hz) avec UE403 ou sens:Control) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 21: Indicateurs De L'émetteur

    Fonctionnement avec codage 2 (seulement après la mise sous tension) Autres Tous les autres affichages signalent des défauts. Consulter le chapitre 12 affichages «Diagnostics des défauts» page 109. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 22: Signalisation Du Fonctionnement Du Récepteur Ou De La M4000 Advanced A/P

    Fonctionnement avec codage 2 (seulement après la mise sous tension) Autres Tous les autres affichages signalent des défauts. Consulter le chapitre 12 affichages «Diagnostics des défauts» page 109. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 23: Inhibition

    Notice d’instructions Chapitre 4 M4000 Adv., Adv. A/P, Area Inhibition Pour l’utilisation des fonctions d’inhibition de la M4000 Advanced, il faut observer la Remarque notice d’instructions du module UE403 ou de l’appareil sens:Control utilisés. Respecter les consignes de sécurité suivantes ! L’inhibition ne peut être activée que lorsque les marchandises à...
  • Page 24: Principe De L'inhibition (Muting)

    Dès que les capteurs d’inhibition sont libérés , la fonction de sécurité de l’équipement de protection est restaurée. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 25: Cycle D'inhibition (Muting)

    M4000 (cf. section 6.2 «Test de capteur» à partir de la page 52). 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 26: Lampe D'inhibition (Muting)

    Commutation monofaisceaux sombre WS27/WE27 WS280/WE280 Pour choisir et régler les capteurs optiques SICK utilisés comme capteurs d’inhibition on Remarque se souviendra que : Les sorties doivent être du type PNP. Il existe d’autres séries de capteurs compatibles. Observer les signaux de sortie à la section 6.2.
  • Page 27: Agencement Des Capteurs D'inhibition

    Fig. 16 : Distance minimale entre la détection des mar- ESPE Zone dangereuse chandises et l’ESPE pour l’inhibition 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 28 Fig. 17 : Mode de Zone de détection Arrière-plan fonctionnement des capteurs à élimination d’arrière-plan Capteur La marchandise La marchandise n’est est détectée pas détectée © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 29: Inhibition Avec Deux Capteurs (Une Paire), Faisceaux Croisés

    Si ce n’est pas possible, déplacer le point de croisement vers la zône dangereuse (cf. Fig. 14). Cette disposition convient pour les barrières monofaisceaux et les barrières réflex. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 30: Inhibition Avec Deux Capteurs (Une Paire), Faisceaux Croisés Et Un Signal Complémentaire C1

    (p. ex. A1 et A2) ne le soient. A1 & A2 L’inhibition est active tant que cette condition est satisfaite. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 31 – Contrôle de simultanéité, cf. page 53ff. – Surveillance du temps total d’inhibition, cf. page 54ff. – Fin d’inhibition par l’ESPE, cf. page 56ff. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 32: Inhibition Avec Deux Capteurs, Disposition À Faisceaux Successifs (Une Paire De Capteurs Dans La Zone Dangereuse), Surveillance De L'exportation Avec Fin D'inhibition Par L'espe

    A1 & ESPE ou A2 & L’inhibition (muting) est active tant que cette condition est ESPE ou ESPE satisfaite. La durée de maintien de l’inhibition s’écoule. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 33 – Test de capteur, cf. page 52ff. – Contrôle de simultanéité, cf. page 53ff. – Surveillance du temps total d’inhibition, cf. page 54ff. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 34: Inhibition Avec Deux Capteurs, Disposition À Faisceaux Successifs (Une Paire De Capteurs Dans La Zone Dangereuse), Avec Signal Complémentaire C1, Surveillance De L'exportation Avec Fin D'inhibition Par L'espe

    A1 & ESPE ou A2 & L’inhibition (muting) est active tant que cette condition est ESPE satisfaite. La durée de maintien de l’inhibition s’écoule. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 35 – Test de capteur, cf. page 52ff. – Contrôle de simultanéité, cf. page 53ff. – Surveillance du temps total d’inhibition, cf. page 54ff. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 36: Inhibition Avec Quatre Capteurs (Deux Paires), Faisceaux Successifs

    L’inhibition est active tant que cette condition est satisfaite. La (ou A1 & A2) paire de capteurs activée la dernière dépend de la direction de déplacement de la marchandise. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 37 – Surveillance du temps total d’inhibition, cf. page 54ff. – Fin d’inhibition par l’ESPE, cf. page 56ff. – Contrôle séquentiel, cf. page 59ff. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 38: Inhibition Avec Quatre Capteurs (Deux Paires), Faisceaux Parallèles

    L’inhibition est active tant que cette condition est satisfaite. La (ou A1 & A2) paire de capteurs activée la dernière dépend de la direction de déplacement de la marchandise. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 39 – Contrôle de simultanéité, cf. page 53ff. – Surveillance du temps total d’inhibition, cf. page 54ff. – Fin d’inhibition par l’ESPE, cf. page 56ff. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 40: Fonctions Configurables

    La personne qui effectue la modification est aussi responsable du bon maintien de la fonction de sécurité de l’appareil. Pour toute modification de la configuration, observer scrupuleusement la hiérarchie de mots de passe préconisée par SICK, afin de garantir que seules les personnes autorisées puissent modifier la configuration. En cas de besoin, le service après vente SICK est à...
  • Page 41 L’opérateur doit préalablement acquitter la disparition du risque (équipement de protection opérationnel) au moyen du poussoir de réarmement. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 42: Codage Des Faisceaux

    Icône d’appareil M4000 Advanced (émetteur ou récepteur), M4000 Advanced (A/P) ou M4000 Area (émetteur ou récepteur), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Paramètres généraux. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 43: Sortie D'état (Ado)

    Lorsque la fonction Contrôle des contacteurs commandés est activée, la fonction État OSSD ne peut pas être configurée comme Active à l’état bas. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 44: Portée

    Les portées avec miroir de renvoi du sont valables pour une déflexion comprise entre 80 et 110°. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 45: Portée De La M4000 Advanced

    5.4.1 Portée de la M4000 Advanced Il est possible de régler la barrière de sécurité multi-faisceau M4000 Advanced sur deux portées différentes. La portée utile dépend alors de la longueur du trajet optique entre l’émetteur et le récepteur et du nombre de miroirs de renvoi et de vitres frontales supplé- mentaires utilisées.
  • Page 46: Portée De La M4000 Advanced A/P

    5.4.3 Portée de la M4000 Advanced A/P Pour la barrière de sécurité multi-faisceau M4000 Advanced A/P il faut distinguer entre la portée à configurer et la portée efficace maximale. Les portées à configurer doivent correspondre aux modules de renvoi utilisés (à miroirs ou à...
  • Page 47: Portée De La M4000 Area 60/80

    En cas d’utilisation de cette largeur du champ de protection, il faut s’attendre à ce que la LED orange s’allume (nettoyage ou alignement nécessaire). Dans cette hypothèse, le système possède encore une marge de 30 %. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 48: Contrôle Des Contacteurs Commandés (Edm)

    Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur), M4000 Advanced (A/P) ou M4000 Area (récepteur), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Paramètres généraux. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 49: Test De L'émetteur

    Chapitre 5 M4000 Adv., Adv. A/P, Area Test de l’émetteur La fonction de test de l’émetteur n’est pas disponible sur la M4000 Advanced A/P. Remarque L’émetteur M4000 dispose d’une entrée test (broche 3) permettant de tester le fonction- nement de l’émetteur et du récepteur associé. Au cours du test, aucun faisceau n’est plus émis.
  • Page 50: Fonctions D'inhibition Configurables

    (cf. la notice d’instructions de la barrière de ATTENTION sécurité multifaisceau M4000 Advanced, paragraphe 9.3 «Consignes de test» à partir de la page 104, ainsi que dans les notices d’instructions des UE403 ou appareils sens:Control utilisés).
  • Page 51 6.10 «Association des fonctions d’inhibition et possibilités de raccordement» à partir de la page 67. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 52: Test De Capteur

    Sortie capteurs non testables État des capteurs non testables À l’état haut (HIGH) Activée, marchandise détectée À l’état bas (LOW) Désactivée, aucune marchandise détectée © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 53: Contrôles De Durée

    Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur) ou M4000 Advanced (A/P), menu con- textuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Configuration du capteur. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 54: Surveillance Du Temps Total D'inhibition

    Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur) ou M4000 Advanced (A/P), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Configuration du capteur. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 55: Arrêt Du Convoyeur

    Pour configurer l’arrêt du convoyeur, il suffit de faire glisser et de déposer le signal d’arrêt du convoyeur sur le port correspondant. Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur) ou M4000 Advanced (A/P), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, Nœud de configuration Configuration des E/S.
  • Page 56: Fin D'inhibition Par L'espe

    Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur) ou M4000 Advanced (A/P), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Configuration de l’inhibition. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 57: Surveillance De L'exportation

    Cela permet d’obtenir une durée d’inhibition plus courte et une sécurité plus élevée. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 58: Contrôle Du Sens De Passage

    Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur) ou M4000 Advanced (A/P), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Configuration de l’inhibition. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 59: Contrôle Séquentiel

    Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur) ou M4000 Advanced (A/P), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Configuration de l’inhibition. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 60: Désensibilisation Partielle

    Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Configuration de l’inhibition et nœud de configuration Désensibilisation partielle. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 61: Commutation Désensibilisation Partielle/Inhibition

    Désensibilisation partielle/Inhibition (muting) du signal d’entrée À l’état bas (LOW) Désensibilisation partielle À l’état haut (HIGH) Inhibition 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 62 Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur) ou M4000 Advanced (A/P), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, Nœud de configuration Configuration de l’inhibition. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 63: Dégagement - Override

    +24 V CC EDM (broche 6) +24 V CC OSSD1 (broche 3) +24 V CC OSSD2 (broche 4) Interrupteur à clé 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 64: Dégagement Réalisé Par La Fonction Intégrée

    Le raccordement électrique du réarmement manuel est décrit au chapitre «Installation électrique» de la notice d’instructions de l’appareil utilisé (UE403 ou sens:Control). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 65 Si la seconde condition n’est pas satisfaite (aucun cycle d’inhibition complet n’a été exécuté dans les 60 minutes), le système passe à l’état Lock-out. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 66: Surveillance De La Lampe D'inhibition (Muting)

    Icône d’appareil M4000 Advanced (récepteur) ou M4000 Advanced (A/P), menu contextuel Ouvrir la fenêtre de l’appareil, nœud de configuration Configuration de l’inhibition. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 67: Association Des Fonctions D'inhibition Et Possibilités De Raccordement

    Le raccordement d’un poussoir Réarmement/Dégagement (override) combiné à la M4000 n’est possible en association avec un module UE403 ou un appareil sens:Control. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 68: Montage

    Le montage et l’utilisation de l’équipement de protection doivent être conformes aux Remarque prescriptions réglementaires et légales en vigueur. Elles varient selon l’utilisation qui est faite de l’équipement. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 69: Distance Minimale De La Zone Dangereuse

    Hauteur de la zone dangereuse Poste de travail dangereux Direction de l’approche M4000 Hauteur du faisceau au-dessus du sol 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70 T = 290 ms + 30 ms = 320 ms = 0,32 s S = 1600 × 0,32 + 1100 = 1612 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 71 Le montage et l’utilisation de l’équipement de protection doivent être conformes aux prescriptions réglementaires et légales en vigueur. Elles varient selon l’utilisation qui est faite de l’équipement. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 72 = Résolution de la barrière de sécurité multi-faisceau [mm] = Angle entre le plan de détection et la direction de pénétration = Temps © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 73: Distance Minimale Des Surfaces Réfléchissantes

    [mm] = 131 D > 3 m a [mm] = tan (2,5°) × 1000 × D [m] = 43,66 × D [m] 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 74: Étapes Du Montage De L'appareil

    Fig. 40 : Un montage correct (en haut) doit exclure les possibilités de passage (en bas) entre les faisceaux, et en rampant au-dessous. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 75: Fixation Avec Support Omega

    Le couple de serrage des vis des supports Omega est de 2 à 2,5 Nm. Un serrage plus Remarque important peut endommager les supports, un serrage plus faible ne garantit pas une immunité aux vibrations suffisante. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 76: Fixation À L'aide De Supports Sur Rotule

    Fig. 43 : Assemblage des supports à rotule Réf. 2030510 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 77 La barrière de sécurité multi-faisceau peut également être ajustée ultérieurement. Les vis de montage ne sont pas livrées avec la barrière. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 78: Fixations Latérales

    Le couple de serrage des vis des fixations latérales est de 5 à 6 Nm. Un serrage plus Remarques important peut endommager les supports, un serrage plus faible ne garantit pas une immobilisation suffisante. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 79 13.3 «Schémas cotés» page 125f. Les vis de montage ne sont pas livrées avec la barrière. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 80: Fixation Avec Équerre De Fixation Rigide

    13.3 «Schémas cotés» page 125f. Les vis de montage ne sont pas livrées avec la barrière. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 81: Fixation Avec Équerre De Fixation Orientable

    Le couple de serrage des vis des équerres orientables est de 5 à 6 Nm. Un serrage plus Remarque important peut endommager les supports, un serrage plus faible ne garantit pas une immobilisation suffisante. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 82 13.3 «Schémas cotés» page 125f. Les vis de montage ne sont pas livrées avec la barrière. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 83: L'installation Électrique Chapitre

    0 V des charges et ceux de l’équipement de protection correspondant. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 84 L’alimentation externe de l’appareil doit être conforme à la norme EN 60 204N1 et par conséquent supporter des microcoupures secteur de 20 ms. Des alimentations con- formes sont disponibles chez SICK en tant qu’accessoires (Siemens série 6 EP 1). La position (en rotation) des connecteurs dans le boîtier peut varier d’un appareil à...
  • Page 85: Raccordement Système M26 × 11 + Masse

    Le raccordement d’un poussoir Réarmement/Dégagement (override) combiné à la M4000 n’est possible en association avec un module UE403 ou un appareil sens:Control. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 86 Lorsque le module de relayage de sécurité UE403 exploite le connecteur d’extension de la M4000, il n’est plus possible de raccorder un autre appareil SICK aux broches 9 et 10 (communication EFI de l’appareil) du connecteur système sauf s’il s’agit d’un appa- reil sens:Control.
  • Page 87: M4000 Area 60/80

    Pour le raccordement des broches 9 et 10, utiliser un câble avec des conducteurs Remarques torsadés, p. ex. les câbles de raccordement que SICK livre comme accessoires (cf. section 14.7 «Accessoires» page 143). Afin d’améliorer les caractéristiques CEM, dans le cas où ni un module UE403 ni un appareil sens:Control n’est relié...
  • Page 88: Connecteur D'extension M12 × 4 + Masse Pour Ue403

    Lorsque le module de relayage UE403 exploite le connecteur d’extension de la M4000, il n’est plus possible de raccorder un autre appareil SICK aux broches 9 et 10 (communica- tion EFI de l’appareil) du connecteur système sauf s’il s’agit d’un appareil sens:Control.
  • Page 89: Connecteur De Configuration M8 × 4 (Interface Série)

    0 V CC (alimentation) Broche 5 Broche 2 Les brochages de l’émetteur, du récepteur et de la M4000 Advanced A/P sont identiques. Remarque Une fois la configuration terminée il faut toujours retirer le câble de liaison du bornier de configuration ! Après l’avoir configuré, prendre soin de bien remonter les capots de protection fixés à...
  • Page 90: Contrôle Des Contacteurs Commandés (Edm)

    Si ultérieurement il est nécessaire de désactiver la fonction Contrôle des contacteurs commandés, il n’est pas autorisé de laisser la broche 6 du module de connexion reliée au 24 V. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 91: Poussoir De Réarmement

    La broche 8 du connecteur système peut être utilisée comme sortie Réarmement obliga- toire (24 V). La sortie est modulée à 1 Hz. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 92: Sortie D'état (Ado)

    Lorsque la sortie d’état est utilisée pour signaler un «Réarmement obligatoire», elle oscille à une fréquence d’1 Hz. Seulement sur les M4000 Advanced et M4000 Advanced A/P utilisés avec un module UE403 ou un appareil sens:Control : Si la sortie d’état est câblée pour signaler l’état de l’inhibition ou du dégagement, elle transmet toujours en étant active à...
  • Page 93: Entrée Test (Émetteur)

    L’installation électrique Notice d’instructions Chapitre 8 M4000 Adv., Adv. A/P, Area Entrée test (émetteur) La fonction de test de l’émetteur n’est pas disponible sur la M4000 Advanced A/P. Remarque Fig. 58 : Raccordement du poussoir de test de l’émetteur Commande de test de l’émetteur, Broche 3 p.
  • Page 94: Mise En Service

    (en option, seulement pour M4000 Advanced), Dans ce but, cf. paragraphe 9.2.4 «Alignement de la M4000 Advanced avec laser d’alignement intégré (option)» page 99. pointeur d’alignement AR60 + adaptateur pour M4000 (cf. section 14.7 «Accessoires»...
  • Page 95: Interprétation De L'affichage 7 Segments En Cours D'alignement

    L’alignement est maintenant parfait, les modules E/R doivent être et la LED verte du immobilisés dans cette position. récepteur est allumée 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 96 Aucun affichage et L’alignement est maintenant parfait, les modules E/R doivent la LED verte est être immobilisés dans cette position. allumée © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 97: Alignement De L'émetteur Et Du Récepteur

    Observer les indications d’alignement apparaissant sur l’indicateur à 7 segments du récepteur. Effectuer le réglage d’alignement de l’émetteur et du récepteur (ou de la M4000 Advanced A/P et de la M4000 Passive) jusqu’à obtenir l’extinction de l’afficheur à 7 segments.
  • Page 98: Particularités De L'alignement Avec Les Miroirs De Renvoi

    La tolérance d’alignement diminue à chaque fois que l’on ajoute un miroir de renvoi (cf. Fig. 62). Il est indispensable d’utiliser un outil d’alignement pour aligner une M4000 Advanced Recommandation avec miroir de renvoi (cf. section «Outils d’alignement», page 94).
  • Page 99: Alignement De La M4000 Advanced Avec Laser D'alignement Intégré (Option)

    à l’exception des caractéristiques différentes selon la Notification Laser n° 50, 24.06.2007 La barrière de sécurité multi-faisceau M4000 Advanced peut en option être équipée d’un laser d’alignement. Le laser d’alignement permet un réglage et un alignement précis de la barrière de sécurité...
  • Page 100 2 minutes. – quel que soit l’état au bout de 60 minutes. Le récepteur de la M4000 Advanced avec option alignement laser intégré est livré avec deux gabarits d’alignement autocollants (l’un destiné au miroir de renvoi et l’autre à...
  • Page 101 (cf. Fig. 66). L’alignement est optimal lorsque le faisceau d’aligne- ment tombe exactement au milieu du trot rectangulaire du gabarit d’alignement. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 102 Témoin de visualisation transparent Faisceau laser Miroir de renvoi du laser Le témoin de visualisation s’illumine lorsque le faisceau laser tombe correctement. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 103 à 7 segments (cf. Tab. 37). Une fois la procédure terminée, tous les gabarits d’alignement doivent être retirés ! Remarque 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 104: Consignes De Test

    échange ou une remise en état de la barrière de sécurité multi-faisceau. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 105: Essai Quotidien De Fonctionnement De L'équipement De Protection

    – juste devant la M4000 Passive ou un autre renvoi de miroir (p. ex. miroir de renvoi PSK45), – s’il y a des miroirs de renvois entre la M4000 Advanced A/P et la M4000 Passive : juste avant et juste après le renvoi.
  • Page 106 Il faut vérifier que l’équipement de protection est operationnel pour le mode de fonctionnement choisi. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 107: Configuration

    PC et la M4000 (SICK-réf. 6021195). Pour la configuration, lire le manuel d’utilisation du CDS (Configuration & Diagnostic Software) et utiliser l’aide en ligne du programme. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 108: Entretien

    Par suite de phénomènes électrostatiques, la poussière a tendance à coller sur les vitres. Remarque Cet effet peut être réduit par l’utilisation d’un nettoyant antistatique (réf. SICK 5600006) et de chiffons optiques SICK (réf. SICK 4003353). Procédure de nettoyage de la vitre frontale : Éliminer la poussière de la vitre frontale avec un pinceau propre et doux.
  • Page 109: Diagnostics Des Défauts Chapitre

    Si une défaillance survient et que les informations contenues dans ce chapitre ne per- mettent pas de l’éliminer, prendre contact avec le service technique le plus proche de SICK. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 110: Défaillances Signalées Par Les Témoins Led

    Vérifier la configuration du système à l’aide du CDS (Configuration & Diagnostic Software). Transférer à nouveau la configuration corrigée sur le système. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 111 être configurés. Cet affichage d’erreur ne se produit qu’avec l’utilisation d’un UE403 ou appareil sens:Control. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 112 TOR 1 moins et le rallumer. Si l’erreur est toujours présente : Rechercher un éventuel court-circuit au 0 V dans le câblage. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 113 Le cas échéant, configurer l’appareil avec un autre codage de faisceaux (cf. page 42) ou mettre en place des séparations non réfléchissantes. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 114 Vérifier que le contrôle de simultanéité est configuré correctement, et que l’installation fonctionne bien. Cet affichage d’erreur ne se produit qu’avec l’utilisation d’un UE403 ou appareil sens:Control. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 115 Dégagement obligatoire s’affiche. Vérifier la lampe d’inhibition (muting). Le cas échéant, l’échanger. Vérifier que la lampe d’inhibition est correcte- ment raccordée. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 116: Diagnostic Étendu

    Exécuter un diagnostic sur le récepteur de la M4000 Advanced. Icône d’appareil M4000 Advanced (émetteur ou récepteur), M4000 Advanced (A/P) ou M4000 Area (émetteur ou récepteur), menu contextuel Diagnostic, Afficher. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 118 (nettoyage ou alignement nécessaire). Dans cette hypothèse, le système possède encore une marge de 30 %. La portée des M4000 Advanced A/P doit être configurée en fonction du module de renvoi utilisé. (cf. section 5.4.3 «Portée de la M4000 Advanced A/P» page 46).
  • Page 119 Selon CEI 61 131N2. Pour un valeur plus précise, voir sur www.sick.com. Valable pour les tensions comprises entre –30 V et +30 V. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 120 (Consulter la norme EN 60 204N1 Equipement électrique des machines, Partie 1 : Règles générales). Sans OSSD, sans ADO, sans Réarmement obligatoire et sans UE403. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 121 Courant de commutation 0 mA 100 mA Selon CEI 61 131N2. Valable pour les tensions comprises entre –30 V et +30 V. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 122 Longueur de câble dépendant de la charge, de l’alimentation et de la section des conducteurs. Les caractéristiques indiquées doivent être respectées. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 123: Tableau Des Poids

    M40#-0340##### 2750 M40#-0345##### 3025 M40#-0422##### 2370 M40Z-0430##### 3040 M40#-0430##### 3030 M40#-0522##### 2975 M40#-0622##### 3580 M40#-0722##### 4185 M40#-0822##### 4795 M4000 Advanced A/P. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 124: M4000 Passive

    3375 1200 M40#-66A###### 4010 3795 1350 M40#-67A###### 4465 4230 1500 M40#-68A###### 4915 4660 1650 M40#-69A###### 5370 5095 1800 M40#-70A###### 5825 5515 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 125: Schémas Cotés

    En option (récepteur Rainure pour écrous câble (à droite, récepteur seulement) seulement) : Version coulissants pour avec témoin lumineux montage latéral intégré 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 126 [mm] 1043 1072 Si la barrière M4000 Advanced (ou la M4000 Advanced A/P) utilisée possède l’option Remarque «capot avec témoin lumineux intégré», la cote L2 du récepteur augmente de 25 mm. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à...
  • Page 127: M4000 Passive

    14,5 14,5 M4000 Passive (miroirs de M4000 Passive (fibres renvoi) optiques de renvoi) 10,5 Rainure pour écrous coulissants pour montage latéral 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 128 [mm] 1035 1064 Quand on met en œuvre une M4000 Advanced A/P à deux faisceaux, il est possible de Remarque remplacer la M4000 Passive par l’une des alternatives suivantes : deux miroirs de renvoi PSK45 (cf. section 13.3.10 «Miroir de renvoi PSK45» page 134) une colonne à...
  • Page 129: M4000 Area 60/80

    M4000 Area 80 10,5 Rainure pour écrous coulissants pour montage latéral Connecteur femelle M26 avec broches à sertir (pour DIN 43 651) 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 130: Support Omega

    1466 1350 1587 1616 1500 1737 1766 1650 1887 1916 1800 13.3.4 Support Omega Fig. 72: Support Omega (mm) Réf. 2044846 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 131: Fixation Par Système À Rotules

    (mm) 12,5 Réf. 2030510 13.3.6 Support latéral Fig. 74 : Schéma coté support latéral (mm) 34,5 Réf. 2019506 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 132: Équerre Rigide

    ±1 ±1 Réf. 7021352 13.3.8 Équerre de fixation orientable Fig. 76 : Schéma coté équerre orientable (mm) 11,5 22,5 Réf. 2017751 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 133: Miroir De Renvoi Pns75S008

    Le système de fixation est compris dans la liste de colisage des miroirs de renvoi PNS75N008. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 134: Miroir De Renvoi Psk45

    73,5 (61) Réf. 5306053 Quand on met en œuvre une M4000 Advanced A/P à deux faisceaux, il est possible de Remarques remplacer la M4000 Passive par 2 miroirs de renvoi PSK45. Les miroirs de renvoi PSK45 ne conviennent pas pour le montage en colonne.
  • Page 135: Références

    M40S-034503AA0 M40E-034503RB0 M40S-042203AA0 M40E-042203RB0 M40S-043003AA0 M40E-043003RB0 M40S-052203AA0 M40E-052203RB0 M40S-062203AA0 M40E-062203RB0 M40S-072203AA0 M40E-072203RB0 M40S-082203AA0 M40E-082203RB0 Récepteur seulement : Connecteur d’extension pour UE403. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 136 M40S-026013AA0 M40E-026033RB0 M40S-034013AA0 M40E-034033RB0 M40S-034513AA0 M40E-034533RB0 M40S-043013AA0 M40E-043033RB0 Récepteur seulement : Connecteur d’extension pour UE403. Récepteur seulement. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 137: Configuration Usine

    4 écrous coulissants pour fixation latérale latérale autocollant «Recommandations importantes» notice d’instructions sur CD-ROM CDS (Configuration & Diagnostic Software) sur CD-ROM 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 138: Désignation

    Avec fibres optiques de renvoi (portée utile maxi. 4,5 m). Avec miroirs de renvoi (portée utile maxi. 7,5 m). Avec fibres optiques de renvoi (portée utile maxi. 4,5 m). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 139: M4000 Area 60/80

    M40E-63A105RA0 M40S-64A105AA0 M40E-64A105RA0 M40S-65A105AA0 M40E-65A105RA0 1050 M40S-66A105AA0 M40E-66A105RA0 1200 M40S-67A105AA0 M40E-67A105RA0 1350 M40S-68A105AA0 M40E-68A105RA0 1500 M40S-69A105AA0 M40E-69A105RA0 1650 M40S-70A105AA0 M40E-70A105RA0 1800 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 140: Configuration Usine

    2 pièces, pour : M40#-0422##### Vitre frontale supplémentaire pour M4000, avec écrous coulissants et 2033231 vis de fixation, 2 pièces, pour : M40#-0522##### © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 141 M4000 au moyen d’écrous coulissants et de vis. Chaque vitre frontale supplémentaire se monte aussi bien sur l’émetteur que sur le récepteur. 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 142: Miroirs De Renvoi Et Colonnes À Miroir

    Pour colonnes à miroirs et colonnes de protection Supports Omega pour colonnes de protection, grand, 2 pièces 2045736 Tige d’acier pour fixation au sol 5308961 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 143: Accessoires

    Connecteur mâle droit/femelle droit, 1,5 m 6029281 Connecteur mâle droit/femelle droit, 2,0 m 6025931 Connecteur mâle droit/femelle droit, 5,0 m 6029282 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 144 Écrous coulissants pour équerre de fixation/fixation latérale, 4 pièces 2017550 Gabarit d’alignement pour pointeur laser d’alignement intégré 4040263 Uniquement pour les appareils avec pointeur laser d’alignement intégré. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 145: Annexe

    Pour télécharger la Déclaration de conformité UE dans son intégralité : www.sick.com 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 146: Liste De Vérifications À L'attention Du Fabricant

    Cette liste de vérifications ne dispense en aucune façon de la première mise en service ni de la vérification régulière de l’ESPE par un personnel qualifié. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19...
  • Page 147: Gabarits D'alignement

    Notice d’instructions Chapitre 15 M4000 Adv., Adv. A/P, Area 15.3 Gabarits d’alignement Pour l’alignement de la M4000 Advanced avec pointeur laser d’alignement intégré il faut 2 gabarits : gabarit d’alignement pour miroir, gabarits d’alignement pour l’émetteur. Les gabarits d’alignement font partie de la liste de colisage du récepteur de M4000 Remarque Lorsque les gabarits d’alignement livré...
  • Page 148 Ouverture circulaire pour le passage du faisceau Ligne de découpage Cible d’alignement laser 80 mm Gabarit d’alignement pour miroir 80 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 149: Instructions D'alignement

    Annexe Notice d’instructions Chapitre 15 M4000 Adv., Adv. A/P, Area 15.4 Instructions d’alignement 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 150 Annexe Chapitre 15 Notice d’instructions M4000 Adv., Adv. A/P, Area Fig. 82 : Document à copier pour fabriquer des instructions d’alignement © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010801/YT72/2016-02-19 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 151: Répertoire Des Tableaux

    Tab. 15 : Portée à configurer pour la M4000 Advanced A/P en fonction du module de renvoi utilisé .......................46 Tab. 16 : Portée utile maxi. de la M4000 Advanced A/P en fonction du nombre de renvois et du nombre de vitres frontales supplémentaires ........46 Tab.
  • Page 152 Tab. 52 : Désignation M4000 Advanced avec connecteur mâle M26 et laser d’alignement intégré.....................136 Tab. 53 : Désignation M4000 Advanced avec connecteur mâle M26 et capot avec témoin lumineux intégré..................136 Tab. 54 : Désignation M4000 Advanced avec connecteur mâle M26, laser d’alignement intégré...
  • Page 153: Répertoire Des Figures

    .....................57 Fig. 31 : Mode d’action de la fonction Désensibilisation partielle ........60 Fig. 32 : Début de la désensibilisation .................60 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 154 Fig. 57 : Raccordement de la sortie d’état................92 Fig. 58 : Raccordement du poussoir de test de l’émetteur ..........93 Fig. 59 : Représentation de la succession des faisceaux de la M4000 Advanced et de la M4000 Area 60/80 ..................95 Fig.
  • Page 155 Fig. 81 : Document à copier pour fabriquer des gabarits d’alignement......148 Fig. 82 : Document à copier pour fabriquer des instructions d’alignement....150 8010801/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 156 Phone +386 (0)1-47 69 990 E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail office@sick.si Hungary South Africa Phone +36 1 371 2680 Phone +27 11 472 3733 More representatives and agencies E-Mail office@sick.hu E-Mail info@sickautomation.co.za at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Ce manuel est également adapté pour:

M4000 advanced aM4000 advanced pM4000 area 60M4000 area 80

Table des Matières