Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

NOLAN nCOM bluetooth 0024
23-05-2006
16:14
I
SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO
GB
SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE
DE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
FR
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ES
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
PT
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO
NL
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
Pagina 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nolan N-Com

  • Page 1 NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:14 Pagina 1 SICUREZZA E ISTRUZIONI D’USO SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:14 Pagina 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Nolan della linea N-Com. Il sistema N-Com Bluetooth Kit , è stato costruito utilizzando le più moderne tecnologie e i migliori materiali. I lunghi test e lo sviluppo meticoloso del sistema hanno consentito di raggiungere la più elevata qualità audio.
  • Page 4: Avvertenze E Sicurezza

    Leggete attentamente il presente libretto di istruzioni, nonché il libretto di istruzioni degli altri kit N-Com che andrete ad abbinare a N-Com Bluetooth kit. Leggere le semplici norme di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme può dare origine a situazioni pericolose.
  • Page 5: Usare In Modo Appropriato

    - Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie rispettando le normative locali. 1.7. Smaltimento Fare riferimento al presente libretto di istruzioni ed a quelli relativi alle altre parti del sistema N-Com per rimuovere il sistema dal Casco.
  • Page 6: Contenuto Della Confezione

    Basic Kit (venduto separatamente). Fate riferimento alle specifiche istruzioni fornite con il Basic Kit per il corretto assemblaggio nel casco. Nota: Prima di utilizzare il sistema N-Com Bluetooth Kit è necessario caricare la batteria, come spiegato nel paragrafo 9. Casco del Pilota - Inserite la batteria nell’apposito vano ricavato nel Basic Kit (vedi istruzioni specifiche istruzioni fornite con il Basic Kit.
  • Page 7: Funzioni Di Base

    4. FUNZIONI DI BASE Tutte le funzioni del sistema N-Com vengono attivate utilizzando i 3 tasti, “ ”, “on” “ ” posti sulla e-box. Ogni comando impartito al sistema viene confermato dall’emissione di un particolare tono acustico, dipendente dalla funzione richiesta. In...
  • Page 8: Accendere Il Sistema

    (e/o altri dispositivi collegabili a N-Com) dispongono di un propria regolazione del volume. Regolare il livelli audio del dispositivo collegato e di N-Com in modo da ottenere il volume desiderato prima di utilizzare il sistema in moto.
  • Page 9: Funzionamento Profilo Handsfree (Hf)

    4. Il nome N-Com HS (o HF, a seconda del profilo scelto) apparirà sul telefono nell'elenco dei dispositivi disponibili. 5. Selezionate sul telefono il dispositivo N-Com HS (o HF).
  • Page 10: Rispondere Ad Una Chiamata Telefonica

    Nota: Non tutti i telefoni cellulari consentono la risposta direttamente dal casco. Questo dipende dal software installato nel telefono e non dal sistema N-Com. Qualora il vostro telefono non consentisse la risposta direttamente dal casco, utilizzate la funzione risposta automatica (vedi più avanti).
  • Page 11: Chiamate Vocali E Funzioni Evolute

    2. Interfono via Bluetooth, nel quale entrambi i caschi sono dotati di Bluetooth Kit (Vedi par 11.7 “N-com intercom Bluetooth”). 6.1. Interfono via cavo - Per utilizzare N-Com Bluetooth Kit come interfono a cavo acquistate Intercom Wire, il cavo di collegamento tra i due caschi (venduto separatamente).
  • Page 12: Interfono Via Bluetooth

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 12 ITALIANO FIG. 8 6.2. Interfono via Bluetooth - Allestite il casco del pilota con il Basic Kit ed il Bluetooth Kit. - Allestite il casco del passeggero con il Basic Kit ed il Bluetooth Kit affinché due Bluetooth Kit possano comunicare fra di loro, devono essere affiliati, cioè...
  • Page 13: Utilizzo Dell'interfono Bluetooth

    Nel rispetto del Codice della Strada, l’ascolto di altri apparecchi non deve influire sulla guida del veicolo, che ha priorità assoluta. Effettuate tutte le manovre sugli apparecchi elettronici e sul sistema N-Com a veicolo fermo, rispettando il Codice della Strada.
  • Page 14: Funzione "Mute

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 14 ITALIANO 7.2. Funzione “Mute” La funzione “mute” che disinserisce entrambi i microfoni, permettendo l’ascolto senza i disturbi captati dai microfoni. Attivazione: Premete e tenete premuto il tasto “ ” per circa 2 secondi (emissione di un tono composto).
  • Page 15: Carica Della Batteria

    9.3. Carica della batteria Prima di utilizzare per la prima volta il dispositivo N-Com caricare completamente la batteria, per almeno 10 ore. Per ottenere le migliori prestazioni dalla batteria è consigliabile, per le prime ricariche, effettuare cicli di ricarica completi. Successivamente è...
  • Page 16: Intercom Kit

    Basic kit). La scatola contiene: e-box bluetooth, batteria, caricabatteria. 11.4. Mobile wire È il cavo di collegamento tra il vostro Telefono Cellulare ed un sistema N-Com. La gamma N-Com propone diverse tipologie di cavo a seconda del modello di telefono.
  • Page 17: Copertura Della Garanzia

    Le parti interne del casco non sono né possono essere impermeabili e ogni esposizione impropria a pioggia, umidità, versamento di cibi o altri liquidi può determinare danni ai dispositivi elettronici dell'N-COM, danni di cui la Nolan non potrà essere ritenuta responsabile.
  • Page 18: Validità Di Questa Garanzia Limitata

    La presente garanzia non influisce sui diritti legali del cliente sotto la giurisdizione nazionale vigente e sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore sanciti dal contratto di acquisto/vendita. La presente garanzia è valida su tutto il territorio europeo ed è la sola espressa garanzia fornita da Nolan ®...
  • Page 19 MP3 players, satellite navigation systems, etc., equipped with a 3.5 mm audio output generally used for earphone purposes. If both helmets are fitted with an N-Com Bluetooth Kit, in addition to the connection with a Bluetooth cell phone, they can also communicate in a wireless intercom mode.
  • Page 20: Warnings And Safety

    1. WARNINGS and SAFETY Read this User Manual carefully, as well as the User Manuals for other N-Com kits that you will be using with the N-Com Bluetooth kit. Read the simple rules listed below. Failure to comply with these rules may lead to dangerous situations.
  • Page 21: Appropriate Use

    16:15 Pagina 21 ENGLISH - Turn off while refueling. Do not use the N-Com system in filling stations. Do not use the device near combustible materials or chemical products. - Turn off in proximity to explosive materials. 1.4. Appropriate use - Use the device only in the normal position, as described in the product documentation.
  • Page 22: Contents Of The Packaging

    Warning: In order to use the N-Com Intercom kit, both Nolan N-Com helmets have to be equipped with the Basic Kit (sold separately). Please refer to the specific instructions supplied with the Basic Kit for proper assembly on the helmet.
  • Page 23: Basic Functions

    FIG. 7 4. BASIC FUNCTIONS All functions available on the N-Com system can be turned on using 3 keys: “ ”, “on” and “ ” located on the e-box. Each command is confirmed by a special acoustic signal, depending on the requested function. This means that you can use all the functions while wearing your helmet.
  • Page 24: Switching Off The System

    5. USING THE SYSTEM WITH A CELL PHONE In order for the N-com Bluetooth system to work with a cell phone, the cell phone has to first be affiliated to the N-Com system. 5.1. Affiliating N-Com to a Bluetooth cell phone So that two Bluetooth devices are able to communicate with each other, they have to be affiliated, in other words they have to be “introduced”...
  • Page 25: Operation Of The Handsfree (Hf) Profile

    The affiliation procedure can be repeated several times without the risk of damaging the system. 8. Switch both the cell phone and the N-Com system off and then back on in order to memorize the affiliation data in the system.
  • Page 26: Answering A Phone Call

    Note: Not all cell phones allow for a call to be answered directly from the helmet. This depends on the software installed on the phone and not on the N-Com system. In case your cell phone does not allow you to answer directly from the helmet, use the automatic answer function (see below).
  • Page 27: Vocal Calls And Advanced Functions

    2. Intercom via Bluetooth, where both helmets are equipped with a Bluetooth Kit (See par 11.7 “N-com intercom Bluetooth”). 6.1. Intercom via cable - In order to use the N-Com Bluetooth Kit as an intercom system via cable, you need to purchase the Intercom Wire to connect the two helmets (sold separately).
  • Page 28: Intercom Via Bluetooth

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 28 ENGLISH FIG. 8 6.2. Intercom via Bluetooth - Fit the pilot’s helmet with the Basic Kit and the Bluetooth Kit. - Fit the passenger’s helmet with the Basic Kit and the Bluetooth Kit.
  • Page 29: Using The Bluetooth Intercom

    Only the Pilot’s e-box can switch on the intercom mode, but both e-boxes can switch it off. 7. USING THE SYSTEM WITH OTHER AUDIO DEVICES The N-Com system is preset for listening to different audio devices, which can be connected by means of the Multimedia wire (sold separately).
  • Page 30: Mute" Function

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 30 ENGLISH 7.2. “Mute” function The “mute” function disconnects both microphones, making it possible to listen without any interference that may be picked up by the microphones. Switching on: Press key “ ” and keep it pressed for about 2 seconds (double buzz in the earphone).
  • Page 31: Charging The Battery

    9.3. Charging the battery The battery has to be completely recharged for at least 10 hours before using the N-Com. For optimum battery performance, it is recommended to always carry out complete recharging cycles for the first charges. Subsequently, the battery can be recharged for shorter time periods.
  • Page 32: Intercom Kit

    This is the system with Bluetooth wireless technology that allows connection to your own Bluetooth cell phone and/or another helmet fitted with a Bluetooth Kit (both Nolan helmets must be preset with N-Com and equipped with the Basic kit). The box contains: Bluetooth e-box, battery, battery charger.
  • Page 33: Warranty Coverage

    Any damage caused by an accident. e) Any change or modification made to the helmet or to the N-com system by the user or by third parties. f) Color changes or damages caused by exposure to harmful chemical products.
  • Page 34: Validity Of This Limited Warranty

    This warranty does not have any effect on the customer’s legal rights under the national jurisdiction in force or on the consumer’s rights towards the dealer sanctioned by the purchase/sale contract. This warranty is valid throughout the European territory, and it represents the only express warranty provided by Nolan ®...
  • Page 35 Mp3-Player, Satellitennavigationsgeräte und alle anderen Geräte mit einem 3,5-mm-Audio-Ausgang nutzen (diese Größe wird meistens standardmäßig für Kopfhörer benutzt). Sind beide Helme mit N-Com Bluetooth Kit ausgestattet, ist nicht nur eine Verbindung mit dem Bluetooth-Handy möglich sondern auch eine kabellose Sprechschaltung der beiden Helme.
  • Page 36: Hinweise Und Sicherheit

    - Beachten Sie bei der Benützung von N-Com ebenfalls alle Einschränkungen und Anweisungen für den Gebrauch des Handys. - Schalten Sie das Handy oder das N-Com nicht ein, falls der Gebrauch verboten ist oder der Einsatz des Geräts Interferenzen erzeugen oder zu gefährliche Situationen führen kann.
  • Page 37: Sachgemäße Benutzung

    Pagina 37 DEUTSCH - Schalten Sie das Gerät während des Tankens ab. Benutzen Sie das N-Com nicht an Tankstellen. Benützen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Brennstoffen oder chemischen Produkten. - Schalten Sie das Gerät in der Nähe von explosiven Materialien ab.
  • Page 38: Verpackungsinhalt

    3.2. Vorbereitungen zur Installation des Systems Hinweis: Soll das N-Com Bluetooth Kit benutzt werden, müssen beide N-Com-Helme von Nolan mit Basic Kits ausgestattet sein. Dieses wird separat verkauft. Bitte beachten Sie für den ordnungsgemäßen Einbau in den Helm die Anleitungen des Basic Kit.
  • Page 39: Grundfunktionen

    ABB . 7 4. GRUNDFUNKTIONEN Alle Funktionen des N-Com werden durch die drei Tasten “ ”, “on” und “ ” der E-Box gesteuert. Jeder dem System erteilte Befehl wird, entsprechend der gewünschten Funktion, durch ein besonderes Tonsignal bestätigt. Auf diese Weise können...
  • Page 40: Einschalten Des Systems

    Minimum bzw. Maximum erreicht ist. Dies wird durch einen hohen und einen tiefen Signalton bestätigt. Hinweis: Handys (und/oder andere an das N Com anschließbare Geräte) verfügen über eine eigene Lautstärkeregelung. Stellen Sie vor dem Betrieb des Systems zuerst das Gerät, das an N-Com angeschlossen ist, auf die gewünschte Lautstärke ein. Achtung: Eine hohe Lautstärke kann Sie beim Führen Ihres Fahrzeugs beeinträchtigen, die Wahrnehmung von externen...
  • Page 41: Funktionsweise Profil Handsfree (Hf)

    Bemerkung: Schalten Sie, falls der Vorgang wiederholt werden muss, das System aus und beginnen Sie erneut bei Punkt 1. Der Verbindungsvorgang kann mehrere Male wiederholt werden, ohne das System zu beschädigen. 4. Das Handy gezeigt den Namen N-Com HS (oder HF, entsprechend dem ausgewählten Profil) in einer Liste mit den zur Verfügung stehenden Geräten an.
  • Page 42: Annehmen Eines Telefongesprächs

    Bemerkung: Nicht alle Handys unterstützen die direkte Rufbeantwortung mittels Helm. Diese Funktion hängt von der im Handy installierten Software, nicht vom N-Com ab. Unterstützt Ihr Handy die direkte Rufbeantwortung mittels Helm nicht, sollten Sie die automatische Antwortfunktion benutzen (siehe nachfolgend).
  • Page 43: Sprachsteuerung Und Neue Funktionen

    Sie nur die E-Box aus dem Helm nehmen und erneut einsetzen. 6. DAS N-COM BLUETOOTH ALS GEGENSPRECHANLAGE Mit dem N-com Bluetooth Kit können zwei Helme im Gegensprechmodus verbunden werden. Die Verbindung kann auf zwei Arten erfolgen: 1. Gegensprechen über Kabel: Hierbei wird das dafür vorgesehene Kabel, Intercom Wire, der Serie N-Com verwendet (siehe Abschnitt 11.7 "N-com Bluetooth").
  • Page 44: Gegensprechen Mit Bluetooth

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 44 DEUTSCH FIG. 8 6.2. Gegensprechen mit Bluetooth - Rüsten Sie den Fahrerhelm mit einem Basic Kit und einem Bluetooth Kit aus. - Rüsten Sie den Beifahrerhelm mit einem Basic Kit und einem Bluetooth Kit aus.
  • Page 45: Benutzen Der Gegensprechanlage Bluetooth

    7. BETRIEB ANDERER AUDIO-ZUSATZGERÄTE Das System N-Com ist zum Anhören unterschiedlicher Audio-Geräte geeignet, die dazu mit dem Kabel Multimedia Wire angeschlossen werden müssen (dieses wird separat verkauft). Es kann ein MP3-Player, ein FM-Radio, oder ein Satellitennavigationssystem usw. angehört bzw. angeschlossen werden. Dazu wird immer der 3,5-mm-Ausgang benutzt, den diese Art Geräte meist für Kopfhörer standardmäßig zur Verfügung stellen.
  • Page 46: Funktion "Mute

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 46 DEUTSCH 7.2. Funktion “Mute” Die Funktion “mute” schaltet beide Mikrofone ab. Dies ermöglicht das Zuhören ohne Störgeräusche durch die Mikrofone. Anschalten: Betätigen Sie für ca. 2 Sekunden die Taste “ ” (Tonsignal).
  • Page 47: Laden Der Batterie

    - Falls Sie das System für lange Zeitperioden nicht benützen, dann entfernen Sie die E-Box aus dem Helm. 9.3. Laden der Batterie Bevor Sie das erste Mal das N-Com benutzen, laden Sie die Batterie vollständig für 10 Stunden auf. Um bessere Batterieleistungen zu erzielen, sollten Sie die Batterie bei den ersten Aufladezyklen vollständig aufladen. Nachfolgend kann die Batterie auch für kürzere Perioden aufgeladen werden.
  • Page 48: Intercom Kit

    Bluetooth Kit ist ein kabelloses System mit Bluetooth, mit dem Sie sich mit Ihrem Bluetooth-Handy und/oder einem anderen Helm verbinden können, der mit einem Bluetooth Kit ausgerüstet ist (beide Nolan-Helme müssen N-Com besitzen und mit einem Basic Kit ausgestattet sein). Der Bausatz umfasst: E-Box Bluetooth, Batterie, Batterieladegerät.
  • Page 49: Garantieumfang

    Nachlässigkeit oder normaler Verschleiß von internen und externen Teilen. d) Unfallschäden. e) Jede Veränderung am Helm oder am System N-Com durch den Benutzer oder von Dritten. f) Farbveränderungen oder Schäden durch Aussetzen des Produktes gegenüber schädlichen Chemikalien. g) Benutzen von inkompatiblem Zubehör, das kein Teil der Produktpalette von N-Com ist.
  • Page 50: Gültigkeit Dieser Begrenzten Garantie

    Rechte des Konsumenten gegenüber dem Händler laut dem Kauf-/Verkaufsvertrag aus. Diese Garantie ist auf dem gesamten europäischen Territorium gültig und ist die einzige von Nolan® ausgegebene Garantie bezüglich dem Verkauf derer Produkte. Die Garantie beeinträchtigt nicht die Rechte, die der Käufer besitzt und die ausdrücklich in der EU-Richtlinie 1999/44/EG vorgesehen sind.
  • Page 51 Félicitations ! Vous venez d'acheter un produit Nolan de la ligne N-Com. Le système Kit Bluetooth N-Com a été réalisé en faisant recours aux toutes dernières technologies et en utilisant les meilleurs matériaux. Les nombreux tests effectués et la mise au point du système dans les moindres détails a permis d'obtenir une qualité...
  • Page 52: Références Normatives

    1. NOTICES ET CONSEILS DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce livret d'instructions, de même que le livret d'instructions des autres kits N-Com que vous associerez au Kit Bluetooth N-Com. Lire les normes de base reportées ci-après. Le non-respect de ces normes peut produire des situations de danger.
  • Page 53: Usage Approprié

    Pagina 53 FRANÇAIS - Éteindre le dispositif lorsque vous vous ravitaillez en carburant. Ne pas utiliser le système N-Com dans les stations service. Ne pas utiliser le dispositif à proximité de combustibles ou de produits chimiques. - Éteindre le dispositif à proximité de matériaux explosifs.
  • Page 54: Contenu De L'emballage

    Kit de Base (vendu séparément). Se reporter aux instructions fournies avec le Kit de Base pour assurer l'installation correcte de ce dernier dans le casque. Remarque : Avant d'utiliser le système Kit Bluetooth N-Com il est nécessaire de charger la batterie comme cela est indiqué au paragraphe 9.
  • Page 55: Fonctions De Base

    FIG . 7 4. FONCTIONS DE BASE Toutes les fonctions du système N-Com sont activées en se servant des 3 touches “ ” “on” et “ ” présentes sur l'e-box Intercom. Chaque commande envoyée au système est confirmée par l'émission d'un bip sonore qui varie en fonction de la...
  • Page 56: Mise En Marche Du Système

    (et/ou les autres équipements connectables au systèmes N-Com) disposent également de leur propre système de réglage du volume. Régler les niveaux audio du dispositif connecté et du système N-Com de façon à obtenir le niveau de volume désiré avant de vous servir du système en mouvement.
  • Page 57: Fonctionnement Du Profil Handsfree (Hf)

    Remarque : si l'opération doit être répétée, éteignez le système et recommencez à partir du point 1. L'opération de couplage peut être répétée plusieurs fois sans aucun risque pour le système. 4. Le nom N-Com HS (ou HF, en fonction du profil sélectionné) apparaîtra sur le téléphone dans la liste des dispositifs disponibles.
  • Page 58: Répondre À Un Appel Téléphonique

    Remarque : pas tous les téléphones portables permettent de répondre directement à partir du casque. Tout dépend du logiciel installé dans le téléphone et non pas du système N-Com. Si votre téléphone n'autorise pas la réponse directement à partir du casque, utilisez la fonction de réponse automatique (voir plus loin).
  • Page 59: Appels Vocaux Et Fonctions Avancées

    Le Kit Bluetooth N-com permet de relier deux casques entre eux en mode interphone. Il existe deux possibilités de connexion en mode interphone : 1. Interphone par le câble, en utilisant le câble spécial Intercom Wire de la ligne N-Com (voir le paragraphe 11.7 “Bluetooth N-com”).
  • Page 60: Interphone À L'aide Du Kit Bluetooth

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 60 FRANÇAIS FIG. 8 6.2. Interphone à l'aide du Kit Bluetooth - Installez le Kit de Base et le Kit Bluetooth sur le casque du pilote. - Installez le Kit de Base et le Kit Bluetooth sur le casque du passager.
  • Page 61: Utilisation De L'interphone Bluetooth

    Effectuer tous les réglages nécessaires sur les appareils électroniques et sur le système N-Com lorsque le véhicule est à l'arrêt en respectant les règles du Code de la Route.
  • Page 62: Fonction "Mute" (Muet)

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 62 FRANÇAIS 7.2. Fonction “Mute” (Muet) La fonction “mute” désactive les deux microphones, ce qui permet d'écouter sans recevoir les interférences captées par les microphones. Activation : appuyer sur la touche “ ” pendant environ 2 secondes (un bip sonore est émis) Désactivation : appuyer sur la touche “...
  • Page 63: Chargement De La Batterie

    9.3. Chargement de la batterie Avant d'utiliser pour la première fois le système Kit Intercom N-Com, charger complètement la batterie pendant au moins 10 heures. Pour que la batterie procure des performances optimales, il est recommandé d'effectuer des cycles de recharge complets lors des premières recharges.
  • Page 64: Mobile Wire

    Système équipé de la technologie sans fil Bluetooth qui permet de se connecter à son téléphone portable Bluetooth et/ou à un autre casque muni d'un Kit Bluetooth (les deux casques Nolan doivent accepter les systèmes N-Com et être équipés avec le Kit de Base). L'emballage comprend les composants suivants : e-box bluetooth, batterie, chargeur de batterie.
  • Page 65: Couverture De La Garantie

    Nolan ® n) L'altération de la carte électronique interne ou de toute autre partie du système N-Com annulera la garantie. o) La garantie ne couvre pas les défauts liés à toutes les situations particulières spécifiques et subjectives qui pourraient se présenter dans l'utilisation dynamique du casque, comme par exemple les problèmes de confort durant le pilotage ou les...
  • Page 66: Validité De Cette Garantie Limitée

    AUCUNE GARANTIE SPÉCIFIQUE QUANT AUX POSSIBILITÉS DE COMMERCIALISATION DU PRODUIT OU D'UTILISATION DE CELUI-CI À DES FINS SPÉCIALES. EN AUCUN CAS, NOLAN NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTIELS, COMME PAR EXEMPLE ET DE FAÇON NON EXHAUSTIVE, LES PERTES DE PROFIT OU LES DOMMAGES COMMERCIAUX, À...
  • Page 67 Felicitaciones por haber comprado un producto Nolan de la línea N-Com. El sistema N-Com Bluetooth Kit , ha sido construido utilizando la tecnología más moderna y los mejores materiales. Los ensayos prolongados y el desarrollo meticuloso del sistema han permitido alcanzar la más elevada calidad audio El sistema N-Com Bluetooth Kit permite la conexión inalámbrica al proprio teléfono móvil Bluetooth.
  • Page 68: Advertencias Y Seguridad

    1. ADVERTENCIAS y SEGURIDAD Lea con atención el presente folleto de instrucciones, y también el folleto de instrucciones de los otros kit N-Com que serán acoplados al N-Com Bluetooth kit. Lea las normas mencionadas a continuación. El incumplimiento de dichas normas pudiera causar situaciones de peligro.
  • Page 69: Uso Adecuado

    16:15 Pagina 69 ESPAÑOL - Apagarlo durante el suministro de carburante. No utilizar el sistema N-Com en las estaciones de servicio. No utilizar el dispositivo cerca de combustible o de productos químicos. - Apagarlo en proximidad de materiales explosivos. 1.4. Uso adecuado - Utilizar el dispositivo sólo en la posición normal, como aparece descrito en los documentos del producto.
  • Page 70: Contenido De La Confección

    Basic Kit (venta por separado). Léanse las instrucciones específicas que acompañan el Basic Kit para el ensamblaje correcto del casco. Nota: Antes de utilizar el sistema N-Com Bluetooth Kit será necesario cargar la batería, como se explica en el párrafo 9. Casco del Piloto - Colocar la batería en el respectivo compartimiento del Basic Kit (véanse las instrucciones específicas suministradas con...
  • Page 71: Funciones Básicas

    FIG. 7 4. FUNCIONES BÁSICAS Todas las funciones del sistema N-Com se activan utilizzando los 3 botones, “ ”, “on” “ ” colocados en la e-box. Cada comando enviado al sistema se confirma mediante la emisión de un determinado tono acústico, dependiente de la función...
  • Page 72: Encender El Sistema

    5. FUNCIONAMIENTO CON EL TELÉFONO MÓVIL Para que el sistema N-com Bluetooth funcione con el teléfono móvil este último tendrá que ser compatible con el sistema N-Com. 5.1. Acoplar N-Com a un teléfono móvil Bluetooth...
  • Page 73: Funcionamiento Perfil Manos Libres (Handsfree Hf)

    Nota: si fuera necesario repetir la operación, apagar el sistema y recomenzar por el punto 1). La operación de acoplamiento se puede repetir cuantas veces sean necesarias sin riesgos de causar daños al sistema. 4. El nombre N-Com HS (o HF, según el perfil seleccionado) aparecerá en su teléfono en el listado de los dispositivo disponibles.
  • Page 74: Responder A Una Llamada Telefónica

    Nota: No todos los teléfonos celulares consienten la respuesta directamente desde el casco. Esto depende del software instalado en el teléfono y no del sistema N-Com. Si vuestro teléfono no aceptara la respuesta directa desde el casco, entonces utilizar la función de respuesta automática (véase más adelante).
  • Page 75: Llamadas Vocales Y Funciones Evolucionadas

    1. Intercomunicador por Cable, utilizando el cable correspondiente Intercom Wire de la línea N-Com (Véase el párr 11.7 “N-com Bluetooth”) 2. Intercomunicador por Bluetooth, en el cual ambos cascos están dotados del Bluetooth Kit (Véase el párr 11.7 “N-com intercom Bluetooth”) 6.1.
  • Page 76: Intercomunicador Por Bluetooth

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 76 ESPAÑOL FIG. 8 6.2. Intercomunicador por Bluetooth - Preparar el casco del piloto con el Basic Kit y el Bluetooth Kit. - Preparar el casco del pasajero con el Basic Kit y el Bluetooth Kit.
  • Page 77: Utilización Del Intercomunicador Bluetooth

    Leyes del Tránsito, escuchar otros aparatos no debe influir en la conducción del vehículo, que tiene la prioridad absoluta. Efectuar todas las maniobras en los aparatos electrónicos y en el sistema N-Com con el vehículo detenido, respetando la Leyes del Tránsito.
  • Page 78: Función "Mute

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 78 ESPAÑOL 7.2. Función “Mute” La función “mute” desconecta ambos micrófonos, lo que permite escuchar sin los rumores captados por los micrófonos. Activación: Apretar y mantener apretado el botón “ ” durante 2 segundos aproximadamente (emisión de un tono compuesto).
  • Page 79: Carga De La Batería

    9.3. Cargar la batería Antes de utilizar por vez primera el dispositivo N-Com, cargar la batería, durante al menos 10 horas. Para obtener las mejores prestaciones de la batería se recomienda, para las primeras cargas, efectuar ciclos de carga completos.
  • Page 80: Intercom Kit

    11.5. Multimedia wire Es el cable para los sistemas N-Com que permite la conexión a una fuente sonora externa completa de salida 3,5 mm que normalmente estos aparatos tienen para los altavoces. 11.6. Intercom wire Es el cable de conexión entre dos cascos dotados del sistema N-Com.
  • Page 81: Cobertura De La Garantía

    Cualquier daño causado por un accidente. e) Cualquier cambio o modificación aportados al casco o al sistema N-com por parte del usuario o de terceros. f) Variación de color o daños causados por la exposición a productos químicos o dañinos.
  • Page 82: Validez De Esta Garantía Limitada

    La presente garantía no influye sobre los derechos legales del cliente bajo la jurisdicción nacional vigente y sobre los derechos del consumidor ante el vendedor expuestos en el contrato de compra/venta. La presente garantía es válida sobre todo en el territorio europeo y es la única garantía por parte de Nolan ®...
  • Page 83 Se ambos os capacetes forem dotados de sistema N-Com Bluetooth Kit, é possível, além da conexão com os telefones celulares Bluetooth, dialogar por meio de intercomunicadores sem fios, de um capacete para outro.
  • Page 84: Referências Normativas

    - Para utilizar o sistema N-Com, respeite todas as instruções e indicações relativas ao uso de telefones celulares. - Não ligue o telefone celular ou o sistema N-Com quando o seu uso é proibido ou quando o aparelho pode causar...
  • Page 85 - Não jogue as baterias junto aos resíduos domésticos. Elimine as baterias respeitando as normas locais. 1.7. Eliminação Leia o presente manual de instruções e aqueles relativos a outras partes do sistema N-Com para remover o sistema do Capacete. Uma vez removido o sistema, elimine-o seguindo as seguintes indicações: - Quando num produto se encontra o símbolo da lata de lixo barrado por uma espécie de cruz, significa...
  • Page 86: Conteúdo Da Embalagem

    Basic Kit (vendido separadamente). Leia atentamente as especificas instruções fornecidas com o Basic Kit para a correta montagem do capacete. Nota: Antes de usar o sistema N-Com Bluetooth Kit, é necessário carregar a bateria, como explicado no parágrafo 9. Capacete do Piloto - Insira a bateria no local apropriado presente no Basic Kit (veja instruções específicas fornecidas com o Basic Kit).
  • Page 87 FIG. 7 4. FUNÇÕES DE BASE Todas a funções do sistema N-Com são desativadas utilizando as três teclas “ ”, “on” “ ”, colocadas na e-box. Todo comando acionado no sistema é confirmado pela emissão de um sinal acústico particular, que depende da função solicitada.
  • Page 88: Ligar O Sistema

    Os telefones celulares (e/ou outros dispositivos conectados a N-Com), dispõem de regulagem própria do volume. Regule os níveis de áudio do dispositivo conectado e de N-Com para obter o volume desejado antes de utilizar o sistema e antes que o veículo já esteja em movimento.
  • Page 89 O sistema N-Com Bluetooth suporta ambos os sistemas HS e HF. O sistema N-Com é reconhecido pelo telefone come se fosse um auricular Bluetooth. Consulte o manual de instruções do seu telefone Bluetooth, na entrada “endereçamento de dispositivos Bluetooth”, para verificar o procedimento de endereçamento, que varia de um telefone para o outro.
  • Page 90: Responder A Uma Chamada Telefônica

    Nota: Nem todos os telefones celulares permitem que se responda diretamente pelo capacete. Isto depende do software instalado no telefone e não do sistema N-Com. Se o seu telefone não permitir a resposta diretamente pelo capacete, use a função "Resposta automática" (veja mais à frente).
  • Page 91 2. Intercomunicador via Bluetooth, no qual ambos os capacetes são dotados de Bluetooth Kit (Veja par. 11.7 “N-com Intercom Bluetooth”). 6.1. Intercomunicador via cabo - Para usar o sistema N-Com Bluetooth Kit como intercomunicador a cabo, compre Intercom Wire, o cabo de conexão para os dois capacetes (vendido separadamente). - Prepare o capacete do piloto com Basic Kit e com Bluetooth Kit.
  • Page 92 NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 92 PORTUGUÊS FIG. 8 6.2. Intercomunicador via Bluetooth - Prepare o capacete do piloto com Basic Kit e com Bluetooth Kit. - Prepare o capacete do passageiro com Basic Kit e com Bluetooth Kit.
  • Page 93 De acordo com o Código da Estrada, a audição de outros aparelhos não deve influenciar na condução do veículo, que tem prioridade absoluta. Faça todas as operações nos aparelhos eletrônicos e no sistema N-Com com o veículo parado, respeitando o Código da Estrada.
  • Page 94 NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 94 PORTUGUÊS 7.2. Função “Mute” A função “mute”, que desliga ambos os microfones, permite a audição sem os ruídos captados pelos microfones. Ativação: Aperte a tecla “ ” e mantenha-a premida por 2 segundos (tom composto no auricular).
  • Page 95: Recarga Da Bateria

    9.3. Recarga da bateria Antes de utilizar o dispositivo N-Com pela primeira vez, carregue completamente a bateria, pelo menos por umas 10 horas. Para obter o máximo potencial da bateria, é aconselhável, nas primeiras recargas, que sejam feitos ciclos completos. Sucessivamente, será...
  • Page 96 11.5. Multimedia Wire É o cabo para o sistema N-Com que permite a ligação de uma fonte sonora externa dotada de saída 3,5mm que geralmente estes aparelhos predispõem para os fones de ouvidos.
  • Page 97: Cobertura Da Garantia

    Nolan não poderá arcar com a responsabilidade. j) Estão exclusas da presente garantia as partes de consumo consideradas suscetíveis ao desgaste, como, por exemplo, a bateria recarregável e os cabos de conexão entre os diversos sistemas N-Com ou entre os sistemas N-Com e outros dispositivos.
  • Page 98 A presente garantia não influi sobre os direitos legais do cliente sob a jurisdição nacional vigente e sobre os direitos do consumidor em relação ao revendedor, sancionados pelo contrato de compra e venda. A presente garantia é valida em todo o território europeu e é a única expressa garantia fornecida pela Nolan ®...
  • Page 99 Gelukwensen met de aankoop van een Nolan N-Com product. Het N-Com Bluetooth Kit systeem is ontworpen door gebruik te maken van de meest moderne technologiefin en de beste materialen. Door middel van de vele tests en de nauwgezette ontwikkeling van het systeem, heeft men de hoogste audiokwaliteit bereikt.
  • Page 100: Waarschuwingen En Veiligheid

    Indien er toch water binnenin de helm komt, verwijdert men het N-Com systeem en de comfortkap van de helm, en laat men deze drogen.
  • Page 101: Gebruik Op Gepaste Wijze

    - Werp de batterijen niet bij het stadsafval. Verwerk de batterijen door de lokale normen te respecteren. 1.7. Afvalverwerking Als referentie gebruikt men deze handleiding en de relatieve handleiding van de andere delen van het N-Com systeem, voor de afvalverwerking van het systeem.
  • Page 102: Inhoud Van De Verpakking

    Basic Kit (afzonderlijk verkrijgbaar). Raadpleeg de specifieke instructies van de Basic Kit voor de correcte assemblage van de helm. Nota: Vooraleer men het N-Com Bluetooth Kit systeem gaat gebruiken, moet men de batterij opladen zoals aangeduid in paragraaf 9.
  • Page 103: Basisfuncties

    FIG. 7 4. BASISFUNCTIES Alle functies van het N-Com systeem worden geactiveerd met de drie toetsen “ ”, “on” en “ ” op de e-box. Elke bediening die wordt uitgevoerd wordt bevestigd door een speciale biep, afhankelijk van de functie. Op deze manier is het mogelijk om alle...
  • Page 104: Het Systeem Aanschakelen

    5. WERKING MET DE GSM Om het N-com Bluetooth systeem te doen werken met de GSM, moet men deze laatste aansluiten aan het N-Com systeem. 5.1. N-Com aansluiting aan een Bluetooth GSM...
  • Page 105: Werking Van Het Handsfree (Hf) Profiel

    Nota: wanneer het nodig is om de handeling te herhalen, schakelt men het systeem uit en herbegint men vanaf punt 1). De aansluiting kan meerdere keren worden herhaald, zonder dat het systeem wordt beschadigd. 4. De naam N-Com HS (of HF, naargelang het gekozen profiel) zal verschijnen op de telefoon, in de lijst van de beschikbare mechanismen.
  • Page 106: Het Antwoorden Aan Een Oproep

    Nota: Niet alle GSM’s staan het antwoorden vanuit de helm toe. Dit hangt af van de geïnstalleere software in de telefoon, en niet van het N-Com systeem. Indien de telefoon het antwoorden vanuit de helm niet toestaat, gebruikt men de functie van het automatisch antwoorden (raadpleeg de volgende pagina’s).
  • Page 107: Vocal Calls En Ontwikkelde Functies

    2. Interfoon via Bluetooth, waarbij beide helmen zijn uitgerust met de Bluetooth Kit (Raadpleeg par. 11.7 “N-com intercom Bluetooth”) 6.1. Interfoon via kabel - Om de N-Com Bluetooth Kit te gebruiken via kabel, heeft men de Intercom Wire nodig, de verbindingskabel tussen twee helmen (afzonderlijk verkrijgbaar). - Sluit de bestuurdershelm aan...
  • Page 108: Interfoon Via Bluetooth

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 108 NEDERLANDS FIG. 8 6.2. Interfoon via Bluetooth - Sluit de bestuurdershelm aan met de Basic Kit en de Bluetooth Kit. - Sluit de passagiershelm aan met de Basic Kit en de Bluetooth Kit.
  • Page 109: Gebruik Van De Bluetooth Interfoon

    Om de verkeersregels te respecteren, mag het beluisteren van andere apparaten geen invloed hebben op het rijden, wat de absolute prioriteit heeft. Stel alle elektronische apparaten en het N-Com systeem in wanneer het voertuig stilstaat, om zo de verkeersregels te respecteren.
  • Page 110: Mute" Functie

    NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 110 NEDERLANDS 7.2. “Mute” functie De “mute” functie schakelt het geluid uit van beide microfoons, maar men kan steeds beluisteren zonder dat men de storingen hoort die worden opgevangen door de microfoons. Activatie: Druk en blijf drukken op de toets “ ” voor ongeveer 2 seconden (men hoort een biep).
  • Page 111: Het Opladen Van De Batterij

    11. HET GAMMA VAN N-COM PRODUCTEN 11.1. Basic kit Dit is de minimum uitrusting die men binnenin de Nolan helmen installeert, die zijn voorzien voor het uitrusten met N-Com communicatiesystemen. Het bestaat uit twee luidsprekers en één microfoon.
  • Page 112: Intercom Kit

    Dit is de verbindingskabel tussen uw GSM en een N-Com systeem. Het gamma van N-Com biedt verschillende types van kabels, volgens uw GSM-model. 11.5. Multimedia wire Dit is de kabel voor N-Com systemen die de verbinding toestaat met een externe geluidsbron, voorzien van een 3,5 mm uitgang, waarover deze apparaten normaalgezien beschikken voor de koptelefoondopjes. 11.6. Intercom wire Dit is de kabel voor de verbinding tussen twee helmen met N-Com systeem.
  • Page 113: Dekking Van De Garantie

    Nalatigheid en normale slijtage van de inwendige en uitwendige delen. d) Elke schade afkomstig van een ongeval. e) Elke aangebrachte verandering of wijziging aan de helm of aan het N-Com systeem door de gebruiker of derden. f) Kleurwijzigingen of schade afkomstig van de uitstalling aan schadelijke chemische producten.
  • Page 114: Geldigheid Van Deze Gelimiteerde Garantie

    Deze garantie heeft geen invloed op de juridische rechten van de klant onder de nationale van kracht zijnde rechtsbevoegdheid en in verband met de consumentsrechten ten opzichte van de verkoper, bekrachtigd met het contract van aankoop/verkoop. Deze garantie geldt in Europa en is de enige kenbaar gemaakte garantie, geleverd door Nolan ®...
  • Page 115 NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 115 13. SCHEDA DI REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA / WARRANTY REGISTRATION FORM / FORMULAR FÜR DIE REGISTRIERUNG DER GARANTIE / CARTE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE / TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA / FICHA DE REGISTRO DA GARANTIA / REGISTRATIEFORMULIER VAN DE GARANTIE Dati dell’acquirente / Buyer’s information / Daten des Käufers / Coordonnées de l'acheteur / Datos del comprador /...
  • Page 116 NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 116...

Table des Matières