Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CE-Konformitätserklärung
HARTIG+HELLING GMBH+CO. KG
WILHELM-LEITHE-WEG 81,
44867 BOCHUM, GERMANY
erklären, dass das Produkt
MBF 3133 ÖKO, Babyruf
den Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates
zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit R&TTE (1999/5/EC) festgelegt sind.
Zur Beurteilung wurden folgende Normen herangezogen:
Radio: EN 300220-3 V1.1.1
EMC: EN 301489-3 V1.4.1
Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich der Sicherheitsrichtlinie wurden
folgende Normen herangezogen:
Safety: EN 60065:2002
Die Prüfung wurde durchgeführt von:
BZT-ETS CERTIFICATION GMBH
EUROPEAN HARMONISED FREQUENCY BAND
01.07.2007
Datum
Hartig+Helling GmbH+Co. KG
Wilhelm-Leithe-Weg 81,
44867 Bochum, Germany
http://www.hartig-helling.de
Service-Hotline
(0,14 Euro pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Eventuell abweichender Mobilfunktarif.)
Telefon 01805 8855600
Telefax 01805 8855609
MBF3133_Oeko_manual.indd 1-1
All manuals and user guides at all-guides.com
Wir,
Notified body ID-No.:
0681
Geschäftsführer Markus Wix
Rechtsgültige Unterschrift
Mobiler 2-Kanal-Babyruf
MBF 3133 ÖKO
59HH1207
Seite/Page
Bedienungsanleitung
3
Operating instructions
9
Mode d'emploi
15
Istruzioni per l'uso
21
Manual de Instrucciones
27
Gebruiksaanwijzing
33
Instrukcja obsługi
39
Návod na obsluhu
45
07.12.2007 12:02:24 Uhr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour H+H babyruf original MBF 3133 OKO

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CE-Konformitätserklärung Wir, HARTIG+HELLING GMBH+CO. KG WILHELM-LEITHE-WEG 81, 44867 BOCHUM, GERMANY erklären, dass das Produkt MBF 3133 ÖKO, Babyruf Mobiler 2-Kanal-Babyruf den Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit R&TTE (1999/5/EC) festgelegt sind.
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com MBF 3133 ÖKO eignet sich ideal zur Überwachung Bedienungsanleitung kleiner Kinder, Babys oder pflegebedürftiger Men- Inhalt schen. Um Ihr Baby vor Elektrosmog zu schützen, schirmt das Gehäuse vom Sender verursachte elek- 1. Lieferumfang ..........trische und magnetische Felder ab.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com • Die Bedienungsanleitung ist ein Teil des Produkts. Sie 19. Reichweitenalarm Ein/Aus-Taste Ökobetrieb mit verringerter Sendeleistung. Geräusch ist, umso mehr Dioden leuchten auf. enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und 20. Ladekontrollanzeige LED-Taste (7) Sendeleistung 8.
  • Page 4: Gürtelclips/Aufhängevorrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com können Sie diese Funktion zu jeder Zeit deaktivieren. tomatisch und wird Ihnen durch die rot blinkende LED das Mikrofon ein Geräusch wahrnimmt fekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhänd- Wenn die Geräte nach dem Ausschalten wieder einge- (20) an der Ladeschale angezeigt.
  • Page 5: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Für Schäden, die durch falsche Handhabung, unsach- Operating instructions MBF 3133 ÖKO is ideally suited for monitoring small gemäße Nutzung oder Verschleiß verursacht wurden, children, babies or people in care. To protect your Content übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 6: Important Points To Note

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Important points to note 14. Reception activity indicator tion. Where the distance to the receiver is short (around louder the noise received, the more diodes will flash. 15. On/Off/Volume control 75 m), choose eco-operation; this will transmit using 8.
  • Page 7: Clips

    All manuals and user guides at all-guides.com Note that if the equipment is switched off and then • The charging time for a fully drained battery pack, with • A faulty mains adapter cannot be repaired. The power switched on again then the range control feature is au- the unit switched off, is approximately 12 hours.
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com Carrier frequency channel 2: 40.690 MHz Mode d’emploi MBF 3133 ÖKO est parfaitement adapté à la sur- veillance d’enfants, de bébés ou de personnes né- Contenu Operating voltage cessitant des soins. Afin de protéger votre bébé Transmitter: 6 V DC, with four mignon batteries/re- de l’électrosmog, le boîtier de l’émetteur protège 1.
  • Page 9: Consignes Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Consignes importantes Réduire la puissance d’émission 14. Voyant de réception Vous pouvez commander des blocs (fonctionnement économique) 15. On/off/réglage du volume d’alimentation originaux supplémentaires ainsi 16. Bouton de sélection du canal Vous pouvez, à tout instant, adapter la puissance de que des kits d’accus spéciaux par le biais du •...
  • Page 10: Activer/Désactiver L'alarme De Portée

    All manuals and user guides at all-guides.com Activer/désactiver l’alarme de portée 14. Charger le kit accus du récepteur 18. Fonction veilleuse de nuit d‘éviter ce phénomène, augmentez la distance entre Avec la touche-LED (6) de l’émetteur et la touche-LED • Pour charger le kit accus dans le récepteur, veuillez L’émetteur dispose par ailleurs d’une veilleuse (2).
  • Page 11: Entretien Et Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com 23. Entretien et garantie MBF 3133 ÖKO è la soluzione ideale per il monito- Istruzioni per l’uso Avant de nettoyer l’appareil, séparez-le des autres com- raggio di bambini piccoli, neonati o persone che ri- Contenuto posants éventuels et n’utilisez pas de détergent agres- chiedono assistenza.
  • Page 12: Indicazioni Importanti

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicazioni importanti Ridurre la potenza di trasmissione 13. Spia di funzionamento Con la scheda d‘ordine allegata è possibile (funzionamento ecologico) 14. Indicatore ottico di ricezione acquistare un alimentatore originale 15. On/Off/Regolazione del volume È...
  • Page 13: Attivare/Disattivare L'allarme Portata

    All manuals and user guides at all-guides.com Attivare/disattivare l‘allarme portata 14. Carica del pacco batterie nel ricevitore 18. Funzione luce notturna • Batterie/accumulatori troppo scariche/i possono ge- Con il pulsante LED (6) nel trasmettitore ed il pulsante • Per caricare il pacco batterie nel ricevitore, collegare Il trasmettitore dispone inoltre di una funzione luce not- nerare rumori nel ricevitore.
  • Page 14: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com altri componenti e non utilizzare detergenti aggressivi. MBF 3133 ÖKO es ideal para la vigilancia de niños Manual de Instrucciones L‘apparecchio è stato sottoposto ad un accurato con- pequeños, bebés o personas que requieren de Contiene trollo finale.
  • Page 15: Advertencias Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com • reducido electrosmog de la carcasa y la fuente de ali- 10. Interruptor función luz nocturna regulación del interruptor = emisor regulado a baja Con el interruptor selector de canales (16), seleccione el mentación del emisor 11.
  • Page 16: Activar/ Desactivar Alarma De Alcance

    All manuals and user guides at all-guides.com 16. Técnica de 40 MHz La alarma acústica de alcance del receptor se dispa- indicación en la carcasa). Luego cierre la tapa del com- • Si no se establece la transmisión entre el emisor y el ra, si: partimiento para baterías, siguiendo el procedimiento El aparato funciona en el ámbito de frecuencia de...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Se suministran dos bloques de alimentación, para que Enchufe de fuente de alimentación De MBF 3133 ÖKO is ideaal geschikt voor het be- Gebruiksaanwijzing pueda conectar el emisor y el receptor en cualquier Emisor: 9 V DC, 200 mA secundario 100-240 V AC/ waken van kleine kinderen, baby’s of personen Inhoud...
  • Page 18: Belangrijke Instructies

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Belangrijke instructies Zendsterkte reduceren (ecowerking) 15. Aan/uit/geluidssterkteregelaar Met behulp van de bijgeleverde bestelkaart 16. Kanaalkeuzeschakelaar De zendsterkte kunt u op ieder gewenst moment aan kunt u aanvullende originele voedingsbronnen 17. Luidspreker uw persoonlijke voorkeur aanpassen. Indien u een alsmede speciale accupacks bijbestellen.
  • Page 19: Clips

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Opladen van het accupack in de ontvanger resp. buiten werking gesteld. worden, dan kunt u op een ander kanaal overschakelen. vermijden dient u de afstand tussen de zender en de Het reikwijdtealarm is geactiveerd, zodra de LED-toets •...
  • Page 20: Onderhoud En Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com 23. Onderhoud en garantie Instrukcja obsługi Niania elektroniczna MBF 3133 ÖKO idealnie nadaje Scheidt het apparaat voor het reinigen eventueel van się do nadzoru małych dzieci, niemowląt oraz osób Zawartość andere onderdelen en gebruikt u alstublieft geen agres- wymagających opieki.
  • Page 21: Przełączanie Czułości

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ważne wskazówki Wskazówka! Pojęcie czułości oznacza poziom 12. Antena odbiornika urządzenie zostaje włączone. Po włączeniu zapala się 13. Wskaźnik pracy zadziałania nadajnika. Powinien on być indywidualnie dioda LED (13) i informuje użytkownika o gotowości do 14.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • alarm zasięgu w nadajniku wyłączony a w odbiorniku informacja o tym pokazywana jest zarówno na nadajniku zwiększona poprzez zastosowanie niesłyszalnego dla nadawania, które w dużym stopniu wykluczają jest włączony. jak też odbiorniku. ucha ludzkiego dźwięku pilotującego, który sprawdził...
  • Page 23: Pielęgnacja I Gwarancja

    All manuals and user guides at all-guides.com Zużyte baterie i Návod na obsluhu Přístroj MBF 3133 ÖKO se ideálně hodí k dohlížení akumulatory, które na malé děti, nemluvňata nebo osoby odkázané na Přehled oznaczone są symbolem pečovatelskou službu. Aby bylo Vaše dítě chráněno podanym na rysunku nie mogą...
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Kontrola funkce • Návod k obsluze je částí výrobku. Obsahuje důležité 19. Tlačítko Zap/Vyp poplašné signalizace dosahu tlačítko LED výkon vysílání pokyny k uvedení do provozu a manipulaci s 20. Indikace kontroly nabíjení Je velmi důležité, abyste před prvním použitím dětské...
  • Page 25: Vkládání Bateriíí Do Vysílače

    All manuals and user guides at all-guides.com 19. Doporučení pro ekologické použití Doporučení! Vadné akumulátorové jednotky vyměňte za připevnit na zeď). • Neumisťujte vysílač v dětské postýlce nebo v místě, originální akumulátorové jednotky. U tohoto přístoroje • Při používání akumulátorů/baterií můžete zcela kde se dítě...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Napájecí zdroj se zástrčkou Vysílač: 9 V DC, 200 mA sekundární; 100-240 V stejn. proud/50-60 Hz primární Přijímač: 6 V DC, 300 mA sekundární; 230 V stejn. proud/50 Hz primární Jakékoliv informace o produktech najdete na naší internetové stránce http://www.hartig-helling.de -50- MBF3133_Oeko_manual.indd 50-51...