2 .00 Beskrivelse af funktioner 2 .01 IR fjernbetjening Positionslåsen betjenes via IR fjernbetjening. Der trykkes en Følgende funktioner kan aktiveres ved brug af IR fjernbetjening enkelt gang på knappen for at aktivere den ønskede funktion. for Positionslås: Tast Funktion Bevægelighed Løftestrop op (Hvis IR er...
4 blink efterfulgt når situationen opstår. Kontroller at Positionslåsen er intakt. Brug ikke Positionslåsen, af 3 sekunders hvis den er beskadiget eller defekt. Kontakt i stedet Guldmann pause Service Team eller en certificeret teknikker i henhold til Guld- Kontinuerlig blink Tabt position Når positionslåsen forbindes til...
Positioning Lock tilbydes. Ændringer af denne garanti eller supplerende garantier Single er kun bindende for Guldmann, hvis de afgives af en af Guld- V. Guldmann A/S manns dertil bemyndigede funktionærer. Følgelig udgør yderligere Graham Bells Vej 21-23A...
Page 6
Positioning Lock ....... . 557600 Positioning Lock - Single ......557650 The Positioning Lock is mechanical and is controlled via an infra- red (IR) remote control.
2 .00 Description of features 2 .01 IR remote control The Positioning Lock is operated via IR remote control. The following functions can be activated by using the IR remote Press the button once to activate the desired function. control for the Positioning Lock: Button Function Movement...
Guldmann Service Team. – A relative air humidity of between 30 and 70 % In connection with the purchase Guldmann may offer a service – An air pressure of between 700 and 1060 hPa agreement for this inspection.
Page 9
Guldmann does not warrant that the lifting device functions will meet your Examples of serial number label requirements, be uninterrupted or error free.
Page 10
Include your Return Authorization Number, a brief description of the problem and your return address and phone number. Guldmann does not assume the risk of loss or damage while in transit, so it is recommended you insure the package.
Artikel-Nummer: modul wird in die gewünschte Position gebracht und dann dort Feststellbremse für Traverse und Hebemodul..557600 durch Betätigung einer Taste auf der IR-Fernbedienung fixiert. Zur Feststellbremse für Hebemodul - Single ....557650 Freigabe des Systems die Taste auf der Fernbedienung erneut drücken, siehe Abschnitt 2.00.
2 .00 Beschreibung der Eigenschaften 2 .01 Infrarot-Fernbedienung Die Feststellbremse für Traverse und Hebemodul wird mit Folgende Funktionen können über die IR-Fernbedienung für die Infrarot-Fernbedienung betrieben. Drücken Sie die Taste ein Mal, Feststellbremse für Traverse und Hebemodul aktiviert werden: um die gewünschte Funktion zu aktivieren. Taste Funktion Bewegung...
Falls andere chemische Mittel und/oder Flüssigkeiten mit höherer Kontrollleuchte Status Bemerkungen Konzentration zur Reinigung dieser Produkte verwendet werden Aus/stand by/ sollen, wenden Sie sich bitte an Guldmann und geben Sie die auf entriegelt dem Sicherheitsdatenblatt des Mittels angegebene chemische Konstantes Licht Verriegelt Zusammensetzung zur Überprüfung an.
Komponenten, die Verschleiß oder Beschädigungen aufwiesen, 8 .00 Erklärung zur Umweltpolitik - V . Guldmann A/S müssen durch neue Teile von Guldmann ersetzt werden. Ersatz- teilzeichnungen und Dokumente können beim Hersteller oder Guldmann strebt kontinuierlich danach, die Umweltauswirkungen Händler angefordert werden.
Guldmann hierfür autorisierten Techniker repariert oder eingebaut werden. Wartung und Reparatur Bitte holen Sie die Zustimmung von Guldmann GmbH ein, ehe Sie während des Gewährleistungszeitraums einen defekten Artikel zurückgeben. Sie erhalten eine Rückgabeberechtigungsnummer und eine Adresse, an die Sie das Produkt zum Zwecke einer Re- paratur oder eines Austauschs im Rahmen der Garantie senden können.
Page 16
Positionslås ........557600 Positionslås - Single .
Page 17
2 .00 Funktionsbeskrivning 2 .01 Fjärrkontroll Positionslås styrs via fjärrkontroll. Tryck på knappen en gång för Följande funktioner kan aktiveras med hjälp av den infraröda att aktivera den önskade funktionen. fjärrkontrollen för Positionslås: Knapp Funktion Rörelse Lyftband upp (Om infraröd funktion är installerad i lyften) Lyftband ned (Om infraröd funktion...
Page 18
över vad som har inspekterats och ersatts. Delar som är slitna Vi rekommenderar att produkterna och de delar som patienter eller defekta ska bytas ut mot nya delar från Guldmann. Reserv- och vårdgivare kommer i kontakt med rengörs med en trasa som delsritningar och dokumentation kan erhållas från tillverkaren eller...
Page 19
Batch No. Guldmann. De delar eller komponenter som repareras eller byts year/week www.guldmann.com ut av en tekniker utsedd av Guldmann omfattas också av garantin under återstoden av garantiperioden. 7 .00 EU-försäkran om överensstämmelse Service eller reparation Produkten är tillverkad enligt överensstämmelse med Europapar-...
Page 20
Varenr: Posisjonslås........557600 Posisjonslåsen er mekanisk og styres via en infrarød (IR) fjern- Posisjonslås –...
Page 21
2 .00 Beskrivelse av funksjonene 2 .01 IR-fjernkontroll Posisjonslåsen betjenes med en IR-fjernkontroll. Følgende funksjoner kan aktiveres ved hjelp av IR-fjernkontrollen Trykk én gang på knappen for å aktivere den ønskede funksjonen. for posisjonslåsen: Knapp Funksjon Bevegelse Løftestropp opp (Hvis IR er montert i heisen) Løftestropp ned (Hvis IR er montert...
Page 22
Deler som er slitt 4 .00 Vedlikehold og oppbevaring eller defekt skal byttes ut med nye deler fra Guldmann. Tegninger på reservedeler og dokumentasjon kan hentes fra produsenten eller leverandøren. 4 .01 Rengjøring og desinfeksjon...
Page 23
Input 220V AC 60 Hz, 0,5A Output 33V AC 2,5A av Guldmann. Alle deler eller komponenter som repareres eller IP20 skiftes ut av en Guldmann-sertifisert tekniker vil være garantert for Batch No. resten av Garantiperioden. year/week www.guldmann.com Service eller reparasjon 7 .00...
2 .00 Description des caractéristiques 2 .01 Télécommande à infrarouge Le Verrouillage Position Moteur est actionné par Les fonctions suivantes peuvent être activées grâce à la télécommande à une télécommande à infrarouge. Appuyez une infrarouge du Verrouillage Position Moteur : fois sur le bouton pour activer la fonction désirée.
– sur le côté indiqué sur le carton d’emballage : “This side up” sonnes pour transférer des personnes handicapées – Exigences et méthodes d’essai, une inspection du module de levage doit être réalisée au moins une fois par an. Guldmann recommande de 4 .00 Entretien et rangement réaliser une inspection régulière au moins une fois par an suivant...
L’équipement ne convient pas à une utilisation en présence de à remplacer l’équipement sans frais supplémentaires pour vous. mélanges inflammables. Guldmann se réserve le droit, à sa seule discrétion, de juger si l’équipement doit être réparé ou remplacé. Exemples d’étiquette de numéro de série La garantie ne couvre aucune pièce de l’équipement endomma-...
Maintenance ou réparation Veuillez vous mettre en relation avec le service de réparation de Guldmann pour obtenir l’autorisation de retourner tout article défectueux pendant la Période de garantie. Un numéro d’autori- sation de retour ainsi qu’une adresse vous seront alors envoyés pour le retour de l’article en vue de son remplacement ou de sa...
Page 29
Blocco di posizionamento ......557600 Blocco di posizionamento - Singolo....557650 Il blocco di posizionamento è...
2 .00 Descrizione delle caratteristiche 2 .01 Telecomando a infrarossi Il blocco di posizionamento è azionato tramite Le seguenti funzioni possono essere attivate utilizzando il telecomando a infrarossi. Premere il pulsante una telecomando a infrarossi del blocco di posizionamento: volta per attivare la funzione desiderata. Pulsante Descrizione Spostamento...
I componenti logorati o difettosi devono essere sostituiti con nuovi pezzi di ricambio Guldmann. I disegni delle parti di ricambio e la Qualora sia necessario effettuare una disinfezione, utilizzare salvi- documentazione possono essere richiesti direttamente al produt- ette disinfettanti inumidite con una soluzione di alcol isopropilico tore o al fornitore.
La garanzia non copre quei componenti dell’apparecchiatura alterati o modifi- L’apparecchiatura non è adatta all’uso in presenza di sostanze cati in qualsivoglia modo da parte dell’utente o di terzi. Guldmann infiammabili. non garantisce che le funzioni del dispositivo di sollevamento soddisfino i requisiti dell’utente, né...