Télécharger Imprimer la page

shark EvoLine 3 Serie Mode D'emploi page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour EvoLine 3 Serie:

Publicité

pare-Soleil • Sun Shield • SonnenBlende
• paraSole • el paraSol
Le PaRe-soLeiL
Le sHaRK evoLine series3 est équipé d'un pare-
soleil intégré à commande extérieure.
attention : ce pare-soleil ne peut être utilisé que
lorsque la luminosité est forte et que vous ne cir-
culez pas dans une zone où vous risquez d'avoir
un changement brusque de visibilité (tunnel par
exemple). Dans tous les cas où la visibilité est
réduite, début ou fin de journée, nuits, temps de
pluie ou de brouillard..., le pare-soleil doit être en
position haute pour ne pas dégrader votre vision.
Le pare-soleil s'actionne par le bouton intégré à
la ventilation supérieure.
Le pare-soleil est abaissé, le bouton est situé vers
l'avant ; relevé, le bouton est vers l'arrière (voir
photo ci-dessus).
Pour assurer sa protection et améliorer sa durée
de vie, la surface extérieure du pare-soleil de
l'evoLine series3 est traitée anti-rayures. Pour
son entretien et son nettoyage, veuillez suivre
les mêmes conseils préconisés pour l'écran
extérieur.
attention : si votre écran et/ou pare-soleil après
un temps d'utilisation, ne vous garantit pas une
excellente visibilité, il est absolument nécessaire
de le/les remplacer. nous vous conseillons de
toujours rouler avec une visibilité optimale. n'uti-
lisez jamais le pare-soleil sans l'écran comme
seule protection. vous devez toujours rouler avec
l'écran en position basse comme décrit dans la
section précédente.
THE SUN SHIELD
36
The EvoLine series3 SHARK is equipped with an Inte-
gral sun shield with external controls.
Warning: this sun shield can be used only in bright
glare and when you are not riding in an area in which
you risk having a sudden change in visibility (a tun-
nel, for example). In all situations of reduced visibili-
ty, at the beginning or end of the day, at night, when it
is raining or foggy, etc. the sun shield must be kept in
the high position so that your vision is not impaired.
The sun shield is operated using the button in the
upper ventilation.
When the sun shield is lowered, the button is in a
forward position; to raise it, move the button toward
the back.
To ensure its protection and lengthen its lifespan, the
external surface of the EvoLine series3 sun shield
has been given an anti-scratch treatment. To main-
tain and clean it, please follow the same instructions
as for the external surface of the visor.
WARNING: if your visor and/or sun shield no longer
provide you with excellent visibility after a period of
service, it is absolutely essential for you to replace
them. We advise you always to ride with perfect visi-
bility. Never use sunshield as unique protection, wit-
hout the main visor. You must always ride with visor
down as described in previous section.
sonnenBLenDe
Der sHaRK evoLine series3 ist mit einer integrier-
ten sonnenblende mit außensteuerung ausges-
tattet.
achtung: Diese sonnenblende kann nur benu-
tzt werden, wenn das Licht ausreichend hell ist
und sie nicht in einem Bereich fahren, in dem
ein plötzlicher sichtbarkeitswechsel stattfinden
kann (z. B. tunnel). in allen fällen, in denen die
sichtbarkeit eingeschränkt ist, also morgens
und abends, nachts, bei Regenfällen oder ne-
bel... muss sich die sonnenblende in der hohen
Position befinden, damit ihre sicht nicht einges-
chränkt wird.
Die sonnenblende wird durch die taste aktiviert,
die in der oberen Belüftung integriert ist.
Wenn die sonnenblende unten und die taste nach
vorne gerichtet ist, die taste anheben und nach
hinten führen.
Um ihren schutz zu gewährleisten und ihre
Lebensdauer zu verbessern, ist die außenfläche
pare-Soleil • Sun Shield • SonnenBlende
• paraSole • el paraSol
der sonnenblende gegen Kratzspuren behandelt.
Hinsichtlich ihrer Pflege und Reinigung befolgen
sie bitte die gleiche vorgehensweise, die für das
außenvisier empfohlen wird.
acHtUnG: Wenn ihr visier und/oder ihre sonnen-
blende nach einer Zeit der Benutzung keine
ausgezeichnete sicht mehr garantiert, ist es
absolut notwendig, diese zu ersetzen. Wir raten
ihnen, stets nur bei optimaler sicht zu fahren.
verwenden sie das sonnenvisier nie als allei-
nigen schutz, also ohne das eigentliche visier.
fahren sie stets mit geschlossenem visier, wie
zuvor beschrieben.
PARASOLE
Il casco SHARK EvoLine series3 è provvisto di para-
sole integrato a comando esterno.
ATTENZIONE: questo parasole può essere utilizzato
solamente in caso di luce intensa e non deve essere
attivato qualora ci sposti in zone in cui non sussista
il rischio di cambio repentino di visibilità (ad es. nei
tunnel). In tutti i casi di visibilità ridotta, a inizio o fine
giornata, di notte, in caso di pioggia o di nebbia...
il parasole deve rimanere in posizione sollevata in
modo tale da non ridurre la visibilità.
Il parasole si aziona premendo il pulsante integrato
alla ventilazione superiore.
Il parasole è abbassato, il pulsante è spostato in
avanti, sollevare il pulsante verso la parte posteriore.
Per garantirne la protezione e ottimizzare la durata
utile, la superficie esterna del parasole del casco
EvoLine series3 è stata sottoposta a trattamento
antigraffi. Per la relativa manutenzione e pulizia,
attenersi a quanto indicato per la pulizia della visiera
esterna.
Attenzione: qualora la visiera e/o il parasole, dopo
un certo tempo d'utilizzo, non garantiscano più una
visibilità eccellente, è assolutamente necessario
sostituirla/o. Vi consigliamo di verificare sempre che
la visibilità sia ottimale.
Non utilizzate mai il visierino solare da solo, come
protezione utilizzate anche la visiera principale.
Dovete sempre condurre con la visiera principale
abbassata come scritto nella sezione precedente.
eL PaRasoL
el sHaRK evoLine series3 está equipado con un
parasol integrado con mando exterior.
atención: este parasol solamente puede utili-
zarse con gran luminosidad y cuando no se cir-
cule por una zona en la que se corre el riesgo de
que la luminosidad cambie bruscamente (túnel,
por ejemplo). en todos los casos en los que la
visibilidad es reducida, al comenzar o finalizar el
día, noche, lluvia o niebla... el parasol debe es-
tar en posición alta a fin de no degradar la visón.
el parasol se acciona por medio del botón inte-
grado en la ventilación superior.
el parasol está en posición baja, el botón está
situado hacia adelante; levante el botón hacia
atrás (hacer una foto de ¾ con un dedo y añadir
flechas).
Para asegurar su protección y mejorar su vida
útil, la superficie exterior del parasol del evoLine
series3 está tratada antirrayado.
Para su mantenimiento y su limpieza, seguir los
mismos consejos recomendados para la pantalla
exterior.
atenciÓn: si después de un cierto tiempo,
la pantalla y/o el parasol no le garantizan una
excelente visión, es absolutamente necesario
reemplazarlos. aconsejamos circular siempre
con una óptima visibilidad. nunca utilice la pan-
talla solar iterior como ùnica proteccion sin la
pantalla exterior. siempre debe conducir con la
pantalla cerrada, tal como se indica en la sec-
cion anterior.
37

Publicité

loading