Faema E98/S President Manuel D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

Smontaggio - Disassembly - Demontage - Abmontierung - Desmontaje - Desmontagem
SCALDATAZZE: svitare le viti (A) e rimuovere le griglie.
I
FIANCATE: allentare la vite (B) e rimuovere la fiancata.
CUP WARMER: loosen the screws (A) and remove the grids.
GB
SIDES: loosen the screw (B) and remove the side panel.
CHAUFFE-TASSES: dévisser la vis (A) et ôter les grilles.
F
COTES: dévisser la vis (B) et enlever la partie latérale.
TASSENWÄRMER: Lösen Sie die Schrauben (A) und nehmen
D
Sie die Gitter ab.
SEITENWÄNDE:Lösen Sie die Schrauben (B) und nehmen
Sie das Seitenteil ab.
CALIENTATAZAS: destornillar los tornillos (A) y desmontar
E
las rejillas.
COSTADOS: aflojar los tornillos (B) y desmontar el panel
lateral.
TABULEIRO PARA AQUETAR CHÁVENAS: desparafusar
P
os parafusos (A) e retirar as grelhas.
PARTES LATERAIS: afrouxar os parafusos (B) e retirar a
parte lateral.
Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações
MACCHINA EQUIPAGGIATA CON TERMOSTATO DI
I
SICUREZZA
In caso di intervento del termostato, riarmare
MACHINE EQUIPPED WITH SAFETY THERMOSTAT
GB
In case of thermostat intervention, switch on again
MAQUINE EQUIPÉE DE THERMOSTAT DE SURETÉ
F
En cas d'intervention du thermostat, brancher de nouveau
MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT AUSGESTATTETE
D
MASCHINE
Falls der Thermostat ausgelöst wird, ihn wiederinschalten
MAQUINAS EQUIPADAS CON THERMOSTATO DE
E
SEGURIDAD
En caso de intervención del thermostato, reencender de nuevo
MAQUINA EQUIPADA COM THERMOSTATO DE
P
SEGURANÇA
Em caso de intervenção do thermostato, reacender de novo
BY-PASS
I
A - Vite di regolazione pressione pompa
BY-PASS
GB
A - Screw for adjusting the pump pressure
BY-PASS
F
A - Vis de réglage pression pompe
BY-PASS
D
A - Pumpendruck-Einstellschraube
BY-PASS
E
A - Tornillo regulación bomba
BY-PASS
P
A - Parafuso de regulação pressão bomba
A
B
A
-
+

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières