Trane AdaptiView Guide D'utilisation
Trane AdaptiView Guide D'utilisation

Trane AdaptiView Guide D'utilisation

Affichage pour les refroidisseurs à condensation par eau entraînés par réducteur centravac™ (cvgf)
Masquer les pouces Voir aussi pour AdaptiView:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Affichage Tracer AdaptiView
pour les refroidisseurs à condensation par eau entraînés par
réducteur CenTraVac
(CVGF)
X39641144-010
CTV-SVU02A-FR
Mars 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trane AdaptiView

  • Page 1 Guide d'utilisation ™ Affichage Tracer AdaptiView pour les refroidisseurs à condensation par eau entraînés par ™ réducteur CenTraVac (CVGF) X39641144-010 CTV-SVU02A-FR Mars 2009...
  • Page 2: Marque De Commerce

    être utilisés ni reproduits, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite de Trane. Trane se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment et d'en modifier le contenu sans être obligé d'informer quiconque de la révision ou du changement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............5 Description de l'équipement .
  • Page 4 Sommaire Sources des points de consigne ........38 Arbitrage de source de point de consigne .
  • Page 5: Introduction

    à condensation par eau entraînés par réducteur CenTraVac™(CVGF). L'objectif de ce guide est de vous aider à utiliser l'affichage Tracer AdaptiView. Le guide décrit comment accéder aux écrans et les types d'informations qui apparaissent sur les écrans.
  • Page 6: Alimentation Secteur

    Introduction Alimentation secteur L'affichage Tracer AdaptiView reçoit le courant électrique par son câble d'alimentation qui est connecté à l'interface de commande Tracer UC800. L'interface de commande Tracer UC800 doit être sous tension. Communication Un câble séparé assure les communications entre l'affichage Tracer AdaptiView et l'interface de commande Tracer UC800.
  • Page 7: Vue D'ensemble De L'écran

    Introduction Vue d'ensemble de l'écran Les zones tactiles de l'écran d'affichage Tracer AdaptiView sont décrites en détail dans ce chapitre. Dans le Figure 1, trois zones sont identifiées, qui correspondent aux sous-sections suivantes : “Zone d'état du refroidisseur,” p. 8 “Zone d'affichage principale/écran d'accueil,”...
  • Page 8: Zone D'état Du Refroidisseur

    Figure 1, p. 7) reste visible à partir de chaque écran sur l'affichage Tracer AdaptiView. Les informations relatives à l'état et au contrôle du refroidisseur apparaissent sur les boutons et les cibles tactiles. Quand on les effleure, les boutons et cibles tactiles ouvrent d'autres écrans qui offrent d'autres informations et l'accès à...
  • Page 9: Zone D'affichage Principale/Écran D'accueil

    Introduction Zone d'affichage principale/écran d'accueil Tous les écrans apparaissent à l'intérieur de la zone d'affichage principale. (illustrée à l'emplacement de la Figure 1, p. Écran d'accueil : Informations de statut du refroidisseur L'écran d'accueil (Figure 1, p. 7) fournit sur des « cibles tactiles » (toute les surfaces rectangulaires blanches) les informations dont on a le plus souvent besoin sur l'état du refroidisseur, et cela pour chaque élément du refroidisseur.
  • Page 10: Écran D'accueil : Graphique Animé

    Introduction Tableau 2. Cibles tactiles et boutons de l'écran d'accueil (suite) Cible tactile Description La cible tactile du moteur offre des informations sur : • Intensité moyenne ligne d'alimentation • La fréquence (si un entraînement à fréquence réglable est configuré) Toucher n'importe quel endroit de la cible tactile pour afficher l'écran des composants du moteur Bouton d'information...
  • Page 11: Zone D'affichage Principale/Économiseur D'écran

    Introduction Zone d'affichage principale/économiseur d'écran Après 30 minutes d'inactivité, l'écran s'efface et un économiseur d'écran (Figure 2) apparaît dans la zone d'affichage principale. L'économiseur d'écran s'affiche également si vous touchez le graphique animé sur l'écran d'accueil. Par contre, si vous touchez l'économiseur d'écran, l'écran d'accueil s'affiche.
  • Page 12: Écrans Des Composants

    Introduction Écrans des composants Chaque élément du refroidisseur a une cible tactile, accessible depuis l'écran d'accueil, qui est illustrée à la Figure 1, p. 7 (zone d'affichage principale/écran d'accueil) et décrite dans le Tableau 2, p. Si vous touchez n'importe quel endroit d'une cible tactile de composant, un écran s'affiche contenant les données liées à...
  • Page 13: Paramètres Des Écrans De Composants

    Paramètres des écrans de composants Certains paramètres apparaissent sur les écrans de composants sous forme de boutons. Ces boutons vous entraînent vers un autre écran, où vous pouvez changer le paramètre. (Voyez, par exemple, les boutons de l'écran de l'évaporateur de la Figure 3, qui affiche Point de consigne eau glacée actif et Forçage pompe d'évaporateur).
  • Page 14: Arrêt/Redémarrage Du Fonctionnement Du Refroidisseur

    Arrêt/redémarrage du fonctionnement du refroidisseur Vous pouvez démarrer ou arrêter le refroidisseur à partir de l'écran AdaptiView au moyen des boutons Mode Auto et Arrêt. Les boutons sont situés en haut à droite (Figure 1, p. Arrêt du refroidisseur Vous pouvez arrêter le refroidisseur de deux façons : •...
  • Page 15: Redémarrage Du Refroidisseur

    Arrêt/redémarrage du fonctionnement du refroidisseur 2. Toucher le bouton Oui. L'écran d'arrêt du refroidisseur s'affiche (Figure • Pour arrêter normalement le refroidisseur, aucune autre action n'est nécessaire. Vous pouvez observer les sous-modes qui changent et le décompte des minuteries. • Pour arrêter immédiatement le refroidisseur, toucher le bouton •...
  • Page 16: Alarmes

    Alarmes Vous pouvez utiliser l'affichage Tracer AdaptiView pour visualiser les alarmes et les réarmer. Les alarmes sont transmises à l'affichage dès leur détection. Affichage de l'écran d'alarmes Toucher le bouton Alarmes dans la zone de menu principal (Figure 1, p.
  • Page 17: Comprendre Les Icônes D'alarme

    Alarmes Comprendre les icônes d'alarme Les icônes d'alarme, qui s'affichent dans la colonne la plus à gauche de l'écran des alarmes et sur le bouton témoin d'alarme s'il existe une alarme en cours, se distinguent par leur forme et leur couleur.
  • Page 18: Autres Indicateurs D'alarme

    Alarmes appelées alarmes à verrouillage. Les alarmes sans verrouillage passent automatiquement de l'état actif à l'état historique une fois que le problème a été résolu. L'écran des alarmes ne signale pas directement si les alarmes sont à verrouillage ou pas. Cependant, leur comportement indique de quel type elles sont : •...
  • Page 19: Rapports

    Rapports Vous pouvez utiliser l'affichage Tracer AdaptiView pour visualiser toute une gamme de rapports et créer et éditer un rapport personnalisé. Tous les rapports contiennent des données courantes mises à jour toutes les 2–5 secondes. Affichage de l'écran Rapports Toucher le bouton Rapports dans la zone de menu principal (Figure 1, p.
  • Page 20: Affichage Du Journal

    Sur l'écran Rapports, toucher Journal pour afficher la liste des informations du “Journal,” p. 60. Les éléments figurant dans le journal sont ceux recommandés par Trane. Pour plus d'informations, consultez la documentation d'entretien actuelle de Trane. Affichage du journal du refroidisseur ASHRAE Sur l'écran Rapports, toucher Journal refr.
  • Page 21 Rapports 3. Toucher les touches fléchées haut/bas en haut de la boîte à gauche de l'écran pour faire défiler les éléments disponibles pour être ajoutés à un rapport personnalisé. 4. Pour établir un rapport personnalisé en ajoutant : Un élément à la fois, toucher l'élément. Il réagit en devenant de couleur bleue. Toucher Ajouter pour déplacer l'élément sélectionné...
  • Page 22: Édition D'un Rapport Personnalisé

    Rapports Édition d'un rapport personnalisé Vous pouvez éditer le rapport personnalisé en ajoutant, retirant ou réorganisant les données comme suit : 1. Sur l'écran Rapport personnalisé, toucher Éditer. L'écran Éditer le rapport personnalisé s'affiche. 2. Ajouter, retirer ou réorganiser les données comme suit : Pour ajouter un élément au rapport personnalisé, le toucher.
  • Page 23: Affichage Des Modes De Fonctionnement Du Refroidisseur

    Rapports Affichage des modes de fonctionnement du refroidisseur Sur l'écran Rapports, toucher Modes de fonct. refroidisseur pour afficher le mode de fonctionnement en cours du refroidisseur en termes de mode de fonctionnement de niveau supérieur et de sous-modes. On peut également accéder à l'écran Modes de fonct. refroidisseur à partir du bouton d'état du refroidisseur dans le coin supérieur gauche de l'écran.
  • Page 24 Rapports Modes de fonctionnement de niveau supérieur du refroidisseur et sous-modes correspondants Mode de niveau supérieur Description Sous-modes correspondants Le refroidisseur est à l'arrêt pendant que le logiciel de Tout mode Verrouillage logiciel service commande est mis à jour par l'outil de service. Arrêt local Le refroidisseur est empêché...
  • Page 25 Rapports Tableau 5. Modes de fonctionnement de niveau supérieur du refroidisseur et sous-modes correspondants (suite) Mode de niveau supérieur Description Sous-modes correspondants Temps de post-lubrification (MIN:SEC) Temporisation arrêt pompe évaporateur (MIN:SEC Temporisation arrêt pompe condenseur Le compresseur a été arrêté et l'unité est en train d'effectuer les Arrêt (MIN:SEC tâches d'arrêt.
  • Page 26: Graph. Données

    Graph. données On peut utiliser l'affichage Tracer AdaptiView pour visualiser toute une gamme de graphes de données par défaut et pour créer jusqu'à six graphes de données personnalisés avec jusqu'à huit points de données par graphe. La fréquence d'échantillonnage des données est de 30 secondes et la durée de stockage des données est de 48 heures.
  • Page 27: Affichage Des Graphes De Données

    Graph. données Affichage des graphes de données Sur l'écran Graph. données, toucher n'importe quel bouton pour afficher un graphe courant. (La Figure 12 montre une vue d'ensemble 1 du refroidisseur par exemple). Dans chaque graphe, l'axe X représente le temps. L'axe Y représente les points de données spécifiques à chaque graphe. Les points de données sont repris dans “Graph.
  • Page 28 Pour changer l'échelle, toucher les boutons plus ou moins dans la loupe se trouvant dans le coin inférieur gauche du graphe de données que vous voulez éditer (voir la Figure 12, p. 27 comme exemple). L'échelle mobile se déplace à gauche ou à droite quand vous toucher le bouton plus ou le bouton moins.
  • Page 29: Créations De Graphes De Données Personnalisés

    Graph. données 6. Toucher Enregistr. Le graphe de données s'afficher avec des échelles des axes Y modifiées. Créations de graphes de données personnalisés Vous pouvez créer un graphe de données personnalisé de deux façons : • En commençant avec un graphe de données par défaut •...
  • Page 30 Graph. données Figure 15. Exemple d'écran Ajouter/Supprimer 4. Pour choisir les points à inclure dans le graphe de données personnalisé, vous pouvez procéder d'une des façons suivantes : Pour ajouter un élément à la fois, toucher l'élément dans la boîte de gauche. Il réagit en devenant de couleur bleue.
  • Page 31: Création D'un Graphe De Données Personnalisé Sans Points De Graphe De Données Définis Précédemment

    Graph. données Figure 16. Exemple de graphe de données personnalisé Création d'un graphe de données personnalisé sans points de graphe de données définis précédemment 1. Toucher le bouton Créer persona en haut à gauche de l'écran de graphes de données (Figure 11, 26).
  • Page 32 Vous pouvez modifier les graphes de données personnalisés en : • Changeant les échelles de l'axe X et des axes Y (suivre les procédures de “Modification des échelles sur les graphes de données,” p. 27). • Changeant : – Le style de ligne entre gras et normal –...
  • Page 33: Paramètres De L'équipement

    Paramètres de l'équipement Vous pouvez utiliser l'affichage Tracer AdaptiView pour surveiller et modifier toute une gamme de paramètres de l'équipement. Affichage de l'écran des paramètres Toucher le bouton Paramètres dans la zone de menu principal (voir “Zone du menu principal,” p.
  • Page 34: Affichage Et Modification Des Paramètres De L'équipement

    Paramètres de l'équipement Affichage et modification des paramètres de l'équipement Chaque bouton de la colonne Réglages équipement sur l'écran Paramètres vous permet d'accéder à un écran de menu contenant un groupe de boutons. Chaque bouton affiche le nom d'un réglage et la valeur courante (Figure 19).
  • Page 35 Paramètres de l'équipement Pour changer un réglage de l'équipement, suivre cette procédure : 1. Toucher un des boutons de la colonne Réglages équipement de l'écran Paramètres, tel que Réglages refroid. L'écran correspondant s'affiche (dans ce cas, l'écran Réglages refroid.). 2. Toucher le bouton affichant le réglage de l'équipement que l'on veut modifier. Un écran permettant de modifier le réglage de l'équipement s'affiche.
  • Page 36: Paramètres De Régulation

    Pour les écrans avec claviers numériques (Figure 21), toucher les chiffres appropriés pour modifier la valeur courante. La nouvelle valeur apparaît au-dessus du clavier. Caractéristiques du clavier : • Quand vous entrez un nouveau nombre, la valeur dans le champ Nouvelle valeur est supprimée et remplacée par la nouvelle saisie.
  • Page 37: Réglages Refroid

    Paramètres de l'équipement Réglages refroid. Tableau 6 contient la liste des réglages disponibles sous forme de boutons sur l'écran du menu Réglages refroid., avec les options de réglage correspondantes. La configuration du refroidisseur détermine quels réglages s'affichent. Tableau 6. Écran de menu Réglages refroid. : Boutons et options de réglage disponibles Boutons Options de réglage disponibles •...
  • Page 38: Sources Des Points De Consigne

    • Enregistré à l'interface opérateur (FP)—Concerne les entrées qui sont saisies par un opérateur utilisant l'affichage Tracer AdaptiView ou par un technicien utilisant l'outil de service Tracer TU. Arbitrage de source de point de consigne Le Tracer UC800 utilise un processus appelé arbitrage de source de point de consigne afin de hiérarchiser la sélection de la source de point de consigne.
  • Page 39: Changement De Source De Point De Consigne

    Il y a trois façons d'accéder à l'écran de source de point de consigne. Pour changer la source de point de consigne, suivez une de ces procédures : Changement de la source de point de consigne en utilisant le bouton Source PdC dans la zone d'état du refroidisseur 1.
  • Page 40: Changement De Source De Point De Consigne À Partir D'un Écran De Point De Consigne Arbitré

    Paramètres de l'équipement 4. Toucher le bouton de la source appropriée sur l'écran Source PdC. 5. Toucher Enregistr. pour terminer la modification. La modification s'applique à tous les points de consigne arbitrés. Changement de source de point de consigne à partir d'un écran de point de consigne arbitré...
  • Page 41: Réglages Des Fonctions

    Paramètres de l'équipement Réglages des fonctions Tableau 8 contient la liste des réglages disponibles sous forme de boutons sur l'écran du menu Réglages fonctions, avec les options de réglages correspondantes. La configuration du refroidisseur détermine quels réglages s'affichent. Tableau 8. Écran de menu Réglages fonctions : Boutons et options de réglage disponibles Fonction Options de réglage disponibles •...
  • Page 42: Paramètres De Régulation Manuelle

    Paramètres de l'équipement Tableau 9. Écran de menu Décalage eau glacée : Boutons et options de réglage disponibles (suite) Boutons Options de réglage disponibles Début décalage sur air extérieur Une gamme numérique valide s'affiche à l'écran. Décalage maxi. sur air extérieur Une gamme numérique valide s'affiche à...
  • Page 43 Paramètres de l'équipement Pour changer un paramètre de régulation manuelle, suivre cette procédure : 1. Dans la colonne Réglages équipement de l'écran Paramètres, toucher Param régul manuelle. L'écran Param régul manuelle s'affiche (Figure 24). Figure 24. Écran des paramètres de régulation manuelle 2.
  • Page 44 Paramètres de l'équipement Figure 25. Écran des paramètres de régulation manuelle (Forçage pompe d'évaporateur illustré) CTV-SVU02A-FR...
  • Page 45: Réglages De L'affichage

    Réglages de l'affichage Vous pouvez utiliser l'affichage Tracer AdaptiView pour modifier le format des informations qui apparaissent sur l'affichage et pour nettoyer l'écran tactile. Affichage de l'écran des paramètres Toucher le bouton Paramètres dans la zone de menu principal (voir “Zone du menu principal,”...
  • Page 46: Affichage Et Modification Des Préférences D'affichage

    Réglages de l'affichage Affichage et modification des préférences d'affichage Sur l'écran Paramètres, toucher Préférences d'affichage pour voir un écran contenant ces boutons (voir Figure 27): • Date Format • Séparateur de date • Format affichage heure • Luminosité • Système d'unité •...
  • Page 47: Date Format

    Réglages de l'affichage Figure 28. Exemple d'écran de préférence d'affichage Pour changer le format : 1. Toucher le bouton indiquant le format souhaité. 2. Toucher Enregistr. pour confirmer le choix et revenir à l'écran des préférences d'affichage. Date Format Utiliser l'écran Date Format pour choisir entre les formats de date suivants : •...
  • Page 48: Affichage Et Modification Des Préférences De Langue

    Réglages de l'affichage Séparateur de date Utiliser l'écran Séparateur de date pour choisir entre les formats de date suivants : • Aucune • Slash (par défaut) • Tiret Format affichage heure Utiliser l'écran Format affichage heure pour choisir entre les formats d'affichage de l'heure suivants : •...
  • Page 49 Réglages de l'affichage Figure 29. Écran des langues La langue en cours d'utilisation sur l'affichage est la « valeur courante » sur l'écran Langue. Le bouton qui affiche la valeur courante est grisé (voir le bouton « Français » sur la Figure 29 exemple).
  • Page 50: Affichage Et Modification De La Date Et De L'heure

    Réglages de l'affichage Affichage et modification de la date et de l'heure Sur l'écran Paramètres, toucher Date et heure pour afficher l'écran Date et heure, illustré à la Figure Figure 30. Écran Date et heure La date et l'heure en cours pour l'affichage correspondent à la « Valeur courante ». La valeur courante est affichée sous la ligne centrale sur l'écran.
  • Page 51: Nettoyage De L'écran

    Sur l'écran Paramètres, toucher Rafraîchir affichage pour désactiver l'écran d'affichage Tracer AdaptiView pendant 15 secondes de façon à pouvoir nettoyer l'écran sans qu'il réagisse au toucher. Pendant ce temps, l'écran est noir avec le décompte de temps en seconde au centre. Au bout de 15 secondes, l'écran Paramètre réapparaît...
  • Page 52: Réglages Sécurité

    Réglages sécurité Si le mode de sécurité est activé, l'affichage Tracer AdaptiView demande de se connecter avec un NIP de sécurité à quatre chiffres pour modifier certains paramètres protégés par sécurité. Cette fonction empêche le personnel non autorisé de le faire. Il y a deux niveaux de sécurité, chacun permettant d'effectuer certains changements.
  • Page 53: Activation/Désactivation De La Sécurité

    Réglages sécurité Activation/désactivation de la sécurité L'affichage Tracer AdaptiView vous permet de désactiver ou d'activer la fonction de sécurité qui autorise un utilisateur à se connecter et se déconnecter. Pour désactiver la sécurité, vous devez être connecté : 1. Dans l'écran Paramètres, toucher le bouton Sécurité. L'écran Sécurité s'affiche (Figure 33).
  • Page 54: Connexion

    Réglages sécurité Connexion Il y a deux niveaux de sécurité : • Le niveau de sécurité 1 permet aux utilisateurs de modifier un groupe limité de paramètres sécurisés. Le NIP de sécurité par défaut est le 1111. • Le niveau de sécurité 2 permet aux utilisateurs de modifier tous les paramètres sécurisés. Le NIP de sécurité...
  • Page 55: Déconnexion

    Réglages sécurité Déconnexion Pour se connecter : 1. Toucher le bouton Sortir . Un écran de confirmation s'affiche (Figure 35). 2. Toucher Oui pour confirmer que vous voulez vous déconnecter. L'écran Paramètres s'affiche avec un bouton Connexion dessus. Figure 35. Écran de confirmation de déconnexion CTV-SVU02A-FR...
  • Page 56: Analyse Des Pannes

    Analyse des pannes Le Tableau 11 contient des informations qui vous aideront à dépanner les affichages Tracer AdaptiView. Tableau 11. Guide de dépannage de l'affichage Tracer AdaptiView Problème Causes possibles/solutions L'écran s'affiche seulement partiellement; les boutons La configuration UC800 n'est pas valide.
  • Page 57: Annexe : Données Pour Les Refroidisseurs Centravac

    Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Les listes suivantes contiennent toutes les données pouvant être visualisées sur un affichage Tracer AdaptView connecté à un refroidisseur entraîné par réducteur CenTraVac (CVGF). Données de l'écran des composants La configuration du refroidisseur détermine quels paramètres et états suivants sont affichés. Pour plus d'informations, voir “Écrans des composants,”...
  • Page 58 Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Composant Réglages et états État de service compresseur Signal de contrôle du compresseur Contrôle pompe à huile Intensité moy. ligne (%INF) État pompe à huile Pression différentielle d'huile Pressostat différentiel d'huile Démarrages compresseur Heures fonctionnement compresseur Pressostat différentiel d'huile Compresseur...
  • Page 59 Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Composant Réglages et états Temp. transistor AFD Commutateur MTC Température liquide refroidissement moteur Consommation d'énergie de démarreur - réinitialisable Moteur (suite) Conso énergie démar., dern. réinit. Consommation d'énergie de démarreur - non réinitialisable Démarreur / demande puissance Facteur de charge / Démarreur CTV-SVU02A-FR...
  • Page 60: Journal

    Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Rapports Les données suivantes peuvent être visualisées sur l'écran Rapports. Pour plus d'informations, voir “Rapports,” p. Journal Composant du refroidisseur Élément du rapport Unité Température d'entrée d'eau à l'évaporateur XXX,X °F/°C Température de l'eau quittant l'évaporateur XXX,X °F/°C Temp.
  • Page 61 Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Composant du refroidisseur Élément du rapport Unité Courant moyen ligne XXX.X%RLA Intensité démarreur L1 XXX,X % Intensité démarreur L2 XXX,X % Intensité démarreur L3 XXX,X % Intensité démarreur L1 XXXX A Intensité démarreur L2 XXXX A Intensité...
  • Page 62: Journal Du Refroidisseur Ashrae

    Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Journal du refroidisseur ASHRAE Le journal du refroidisseur ASHRAE contient les éléments recommandés par la norme 147 ASHRAE 147-2002, Reducing Release of Halogenated Refrigerants from Refrigeration and Air-Conditioning Equipment and Systems. Nom données Valeur Date/heure actuelle Format de date/heure sélectionné...
  • Page 63 Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Nom données Valeur Débit approximatif eau évaporateur XXX,X gallons par minute/LPM Puissance calculée du refroidisseur XXXX tonnes/kW Temp. Entrée Eau Condens. XXX,X °F/C° Temp. Sortie Eau Condens. XXX,X °F/C° Temp. saturée réfr. cond. XXX,X °F/C°...
  • Page 64: Éléments Disponibles À Inclure Dans Les Rapports Personnalisés

    Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Éléments disponibles à inclure dans les rapports personnalisés Sous-système Description Point de consigne actif charge de base Source PdC actif / charge de base Numéro de référence de l'application Refroidisseur Version Mode froid ou chaud refroidisseur Mode contrôle / niveau supérieur refroidisseur Signal de contrôle du refroidisseur Point de consigne actif charge de base...
  • Page 65 Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Sous-système Description Point de consigne actif eau chaude Source consigne active eau chaude Débit d'eau approx. condenseur Température approche condenseur Pression différentielle d'eau du condenseur Température d'entrée d'eau au condenseur Température de sortie d'eau au condenseur Pression du fluide frigorigène du condenseur Condenseur Temp.
  • Page 66 Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Sous-système Description Point de consigne actif limite d'intensité absorbée Source PdC actif limitation de courant Consigne limite intensité GTC (BAS) Tension CC de bus AFD Puissance de sortie AFD Consommation puissance / Démarreur Facteur de charge / Démarreur Température transistor AFD Vitesse...
  • Page 67: Points Des Graphes De Données

    Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Points des graphes de données Cette annexe contient : • Les points de données utilisés dans les graphes de données par défaut, organisés par graphe • Points de données disponibles à inclure dans les graphes de données personnalisés, organisés par composant Points de données utilisés dans les graphes de données par défaut Vue d'ens/Refroid.
  • Page 68: Évaporateur

    Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Évaporateur Point de graphe de données Consigne active eau glacée Axe Y gauche Température de sortie d'eau à l'évaporateur Axe Y gauche Température d'entrée d'eau à l'évaporateur Axe Y gauche Temp. saturée réfr. évap. Axe Y gauche Débit d'eau approx.
  • Page 69: Compresseur

    Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Compresseur Point de graphe de données Courant moyen ligne Axe Y gauche Point de consigne actif limite d'intensité absorbée Axe Y gauche Fréquence AFD Axe Y gauche Position IGV 1 Axe Y gauche Signal de contrôle du refroidisseur Axe Y gauche Temp.
  • Page 70: Points De Données Disponibles À Inclure Dans Les Graphes De Données Personnalisés

    Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Points de données disponibles à inclure dans les graphes de données personnalisés Composant Point de graphe de données Consigne active eau glacée Temp. Sortie Eau Evap. Température d'entrée d'eau à l'évaporateur Temp. saturée réfr. évap. Évaporateur Pression Réfr.
  • Page 71 Annexe : Données pour les refroidisseurs CenTraVac Composant Point de graphe de données Point de consigne actif limite d'intensité absorbée Intensité moy. ligne, % INF Fréquence AFD Intensité L1 (%) Intensité L2 (%) Intensité L3 (%) Intensité L1 (%) Intensité L1 (A) Intensité...
  • Page 72 Trane locaux ou nous envoyer un courrier électronique à La société Trane poursuit une politique de constante amélioration de ses produits et se réserve le comfort@trane.com droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits.

Table des Matières