SF230 & SF200
A = Plus de 4 fois la hauteur du véhicule (B)
A = Die Länge der Rampe sollte mindestens die vierfache
Ladeflächenhöhe betragen. (B)
A = Meer dan 4 keer de laadhoogte van de vrachtwagen (B)
6.5. Utilisez des rampes dont les caractéristiques
sont identiques ou meilleures que celles
décrites ci-dessous. Si la tondeuse est équipée
d'accessoires autres que ceux qui sont repris
dans les caractéristiques ci-dessous, demandez
conseil à votre agent ISEKI.
6.6. Stationnez le véhicule porteur sur une surface
dure. Veillez à bien fixer les rampes à la plate-
forme du véhicule, le haut de la rampe étant
bien au niveau de la plate-forme.
6.7. Faites très attention au moment où la tondeuse
quitte les rampes pour s'engager sur la plate-
forme car l'angle change brusquement.
6.8. Lorsque la tondeuse est sur la plate-forme,
éteignez le moteur, serrez le frein de station-
nement, enlevez la clé de contact, bloquez les
roues à l'aide de cales et arrimez correctement
la machine au véhicule porteur. Evitez les
démarrages et les arrêts brusques ainsi que les
virages secs lors du transport; cela risquerait
de déséquilibrer la machine et de provoquer
des accidents.
Caractéristiques des rampes
pour la SF230 et la SF200
Longueur: Plus de 4 fois supérieure à la hauteur de la
plate-forme du véhicule tractant.
Largeur (largeur effective): Plus de 30 cm
Nombre de rampes: 2
Capacité (par rampe): plus de 750 kg
Les rampes devraient être munies de surfaces anti-
dérapantes.
• Les caractéristiques reprises ci-dessus sont valables pour les
tondeuses frontales aux caractéristiques suivantes.
• La tondeuse n'est pas équipée d'accessoires
supplémentaires ou d'une cabine.
• La tondeuse est équipée d'un plateau tondeur standard.
15