Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières À propos de cette notice ......................... 63 Explications des symboles et des mentions................ 63 Description du produit ........................ 63 Contenu de la livraison...................... 63 Robot de tonte........................ 64 Symboles sur l’appareil ......................
Page 7
12 Élimination ............................ 81 13 Aide en cas de pannes ........................ 83 13.1 Corriger les défauts d’appareil et de manipulation .............. 83 13.2 Codes d’erreur et leur élimination .................. 84 14 Garantie ............................ 88 15 Déclaration de conformité CE ...................... 88 SRE2600X...
À propos de cette notice 1 À PROPOS DE CETTE NOTICE 2 DESCRIPTION DU PRODUIT ■ La version originale du manuel est la version La présente documentation décrit un robot de allemande. Toute autre version linguistique tonte à batterie entièrement automatique, qui se est une traduction du manuel original.
Champ de commande avec écran (sous le capot de protection) Surfaces de contact Poignées creuses latérales Pare-chocs Roulettes avant (orientables) Roues motrices Plateau de coupe Disque de coupe Poignée de transport Vis de fixation Lames de brochage Lame de coupe SRE2600X...
Description du produit Champ de commande Écran Menu principal Réglages Informations Retour Confirmer N° Affichage Nom du menu sélectionné (ici : « Menu principal ») Éléments dans le menu. Le système af- fiche toujours seulement deux éléments N° Pièce de menu (ici : « Réglages » et « In- formations »).
Description du produit ■ Station de base Le dispositif de surveillance électronique inté- gré met fin au processus de chargement de manière automatique une fois l’état de charge 100 % atteint. ■ Le chargement fonctionne uniquement en cas de contact impeccable des contacts de charge de la station de base avec les sur- faces de contact de l’appareil.
Capteur d’inclinaison de la trajectoire/latérale Si dans le sens de la marche, une pente ascen- dante / descendante ou une position inclinée la- térale de 22° (40 %) est atteinte, l’appareil fait de- mi-tour ou il modifie sa trajectoire. SRE2600X...
Montage Capteur de pluie 3.4.3 Sécurité de l’appareil ■ L’appareil est équipé d’un capteur de pluie qui, à Avant le travail, assurez qu’aucun objet (par l’état activé, interrompt le processus de tonte en ex. des branches, des pièces de verre, mé- cas de pluie et veille à...
être la planéité de la station de base avec un ni- tondues de manière accrue. veau à bulle et adapter la position de la sta- tion de base le cas échéant. SRE2600X...
Montage 4. Fixer la plaque de base (03/1) et la plaque ATTENTION ! d’extension (03/3) avec des piquets de jardin Danger d’endommagement du câble (03/4). périphérique Installer le câble périphérique Si le câble périphérique est endommagé ou sectionné, la transmission des si- REMARQUE gnaux de commande vers l’appareil n’est Si le câble périphérique compris dans la...
Dans le cas des angles allant vers l’extérieur nière adéquate autour des angles (02/c). sans obstacles : Poser le câble périphérique en angle à 90°. ■ Le câble périphérique est croisé ou non posé dans le sens des aiguilles d’une montre (02/ SRE2600X...
Mise en service ■ Le câble périphérique est posé de manière Contrôler les connexions à la station de trop imprécise, de sorte que les zones de base (05) bord de la surface de pelouse ne peuvent 1. Contrôler si les deux LED (05/8, 05/9) sont pas être tondues (02/e).
Dans ce cas, il faut mieux aligner la sta- « Format 24 h », saisir l’heure actuelle tion de base et répéter l’opération d’éta- (format : HH:MM). Pour ce faire, sélectionner lonnage. l’un après l’autre un chiffre avec , puis les valider respectivement avec SRE2600X...
Utilisation Après la course d’étalonnage 7 RÉGLAGES La durée de tonte actuelle préréglée s’affiche. Accéder au réglage – Généralités Pour tous les autres réglages voir chapitre 7 "Ré- Accéder au menu principal. glages", page 75. Remarque: L’astérisque * devant l’élément du menu indique qu’il est sélectionné actuel- 6 UTILISATION lement.
1 m à droite de la station de base. ■ « Désactiver » Derrière ce point, il est possible de programmer Désactiver le mode Éco. jusqu’à 9 autres points de départ (X1 à X9). En déterminant les points de départ, il convient de veiller à : SRE2600X...
Réglages ■ Ne pas définir les points de départ trop loin 2. Réaliser les réglages pour tous les jours ou de la station de base et/ou trop près les uns pour la journée respective : des autres (02/f). ■ p. ex. "*[M] 07:00-10:00 [?]" : ■...
Pour les travaux de maintenance, 8 AFFICHER LES INFORMATIONS d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection. Le menu « Informations » sert à l’affichage des données de l’appareil. Aucun réglage ne peut être effectué dans ce menu. Accéder au menu principal. * « Informations » SRE2600X...
Maintenance et entretien Nettoyage Contrôle régulier Contrôle général ATTENTION ! 1. Vérifiez une fois par semaine l’absence de Danger dû à l’eau détériorations sur l’installation complète : L’infiltration d’eau dans le robot de tonte ■ Appareil et dans la station de base entraîne des ■...
Si la station de base reste en plein air : 1. Débrancher le transformateur (11/2) du ré- 1. Retirer le câble basse tension du transforma- seau électrique. teur et l’enrouler. 2. Dévisser le capot du coupe-circuit (11/1) 2. Ranger le transformateur. avec le fusible sur le transformateur (11/2). SRE2600X...
Élimination 3. Graisser les contacts de charge avec de la Les appareils électriques et électroniques graisse de contact. peuvent être déposés gratuitement aux endroits suivants : Si la station de base est rangée : ■ points de collecte ou centres de tri publics 1.
Page 27
Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux piles et batteries vendues dans les pays de l’Union euro- péenne et soumises à la directive européenne 2006/66/UE. Dans les pays en dehors de l’Union européenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d’élimination des piles et batteries. SRE2600X...
Aide en cas de pannes 13 AIDE EN CAS DE PANNES 13.1 Corriger les défauts d’appareil et de manipulation ATTENTION ! Risque de blessures Les parties de l’appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures. ■ Pour les travaux de maintenance, d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.
13.2 Codes d’erreur et leur élimination Codes d’erreur Cause Élimination Le capteur d’inclinaison s’est Poser l’appareil sur une surface plane et CN001 : Tilt sensor déclenché : acquitter le défaut. ■ Inclinaison max. dépas- sée ■ L’appareil a été porté ■ Pente trop abrupte. SRE2600X...
Page 30
Aide en cas de pannes Codes d’erreur Cause Élimination Le capteur de levage s’est Retirer l’obstacle. CN002 : Lift sensor déclenché : ■ La gaine de l’appareil a été déviée vers le haut par un obstacle ou une personne soulevant l’ap- pareil. ■...
Page 31
■ La résolution automatique du Acquitter manuellement le message CN099 : Recov escape défaut est impossible de dérangement. ■ En cas de récidive : Faire examiner l’appareil par le service de mainte- nance du fabricant. SRE2600X...
Page 32
Aide en cas de pannes Codes d’erreur Cause Élimination ■ ■ La batterie est surchauf- Mettre l’appareil hors service et lais- CN104 : Battery over fée (plus de 60 °C). Au- ser refroidir la batterie. heating cun déchargement n’est ■ Ne pas poser l’appareil sur la sta- possible.
CE harmonisées, aux normes standards de sécurité CE et aux standards spécifiques au produit. Produit Fabricant Mandataire Robot de tonte ISEKI France S.A.S Kazuya Tani Zac des Ribes Zac des Ribes Numéro de série 27 avenue des Frères Montgolfier 27 avenue des Frères Montgolfier...