TONDEUSES FRONTALES ISEKI A NOS CLIENTS Merci d’avoir acheté un tondeuse frontale ISEKI. Cette notice d’emploi contient les informations nécessaires pour utiliser et entretenir votre tondeuse frontale dans des conditions optimales d’efficacité et de sécurité. Ce manuel traite notamment des points suivants: Consignes de securité:...
Page 4
SF230 & SF200 Ce manuel contient des informations sur plusieurs types de tondeuses frontales. Veuillez vérifier le type de tondeuse frontale en vous référant à la plaque d’identi- fication. Sélecteur de vitesse de Levage du plateau Direction assistée 4 RM Auto déplacement...
SF230 & SF200 CONSIGNES DE SECURITE 1. COMMENT UTILISER LA TONDEUSE EN TOUTE SECURITE 1.1. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, lisez attentivement ce manuel d’utilisa- tion. Veillez tout particulièrement à respecter les instructions de sécurité. Dans le cas con- traire, vous risqueriez de vous blesser.
SF230 & SF200 1.7. Ne laissez jamais des personnes correspondant à une des descriptions suivantes travailler avec la tondeuse: • Les personnes non formées à l’utilisation de la machine. • Les personnes qui risquent de ne pas compren- dre les instructions contenues dans ce manuel et sur les autocollants de sécurité.
Page 9
2.9. Lorsque votre tondeuse frontale est équipée d’un élément supplémentaire, tel qu’un col- lecteur ou une cabine, par exemple, n’hésitez pas à demander à votre agent ISEKI en quoi cela transforme son équilibre. Suivez toujours ses conseils. 2.10. Gardez à l’esprit que l’utilisateur de la ton- deuse est responsable des accidents causés par...
SF230 & SF200 3. EN COURS DE TRAVAIL 3.1. En cours de travail, ne laissez pas d’autres personnes, en particulier des enfants ou des animaux, évoluer devant la tondeuse, et surtout pas devant le plateau tondeur. 3.2. Lorsque vous travaillez à plusieurs, veillez à...
Page 11
SF230 & SF200 3.11. Avant d’accéder à des pièces mobiles, arrêtez le moteur et veillez à ce que vos mains, vos pieds, vos vêtements ou vos cheveux ne soient pas happés par des pièces mobiles de la ton- deuse frontale.
Page 12
SF230 & SF200 3.19. Veillez à ce que la zone de d’éjection de l’herbe coupée soit toujours propre et dégagée. En cas d’obstruction, le capot ris- querait de s’ouvrir et de disperser l’herbe et les cailloux, ce qui pourrait provoquer des dégâts.
à demander à votre agent ISEKI en quoi cela transforme son équilibre. Suivez toujours ses conseils. La tondeuse frontale n’est équipée d’aucun accessoire ou cabine.
SF230 & SF200 4.9. Ne stationnez pas la machine dans la pente. 4.10. Faites attention à tout ce qui pourrait provo- quer un accident lors de la tonte. 5. CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE 5.1. Cette tondeuse frontale n’est pas prévue pour rouler sur la voie publique sans autorisation.
Page 15
Caractéristiques des rampes pour la SF230 et la SF200 Longueur: Plus de 4 fois supérieure à la hauteur de la plate-forme du véhicule tractant. Largeur (largeur effective): Plus de 30 cm Nombre de rampes: 2 Capacité...
SF230 & SF200 7. RAVITAILLEMENT EN CARBURANT 7.1. Evitez à tout prix de fumer pendant le ravi- taillement en carburant et éloignez toute flamme de la machine pendant cette opération. 7.2. N’ouvrez jamais le réservoir de carburant lorsque le moteur tourne ou s’il est encore chaud.
SF230 & SF200 9. ENTRETIEN DE LA TONDEUSE FRONTALE 9.1. Ne démarrez jamais le moteur dans un local clos. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone très toxique. Veillez à démarrer le moteur dans une pièce suffisam- ment ventilée.
Page 18
Un fluide sous pression risque de péné- trer sous la peau et de provoquer des blessures graves. Evitez donc d’approcher les mains ou toute autre partie du corps des sorties de tels fluides. Consultez votre agent ISEKI pour tout problème hydraulique ou d’injection du Lames carburant.
SF230 & SF200 9.19. Veillez à bien serrer tous les écrous, vis, vérins afin de vous assurer que l’équipement est en ordre de marche. 10. SYSTEME ELECTRIQUE 10.1. Avant d’effectuer l’entretien du système élec- trique, veillez à éteindre le moteur, à baisser le plateau tondeur au sol, à...
11.2. Si un pneu est entaillé et que l’entaille atteint le centre du pneu, ne l’utilisez pas. Il risque d’exploser. 11.3. Avant de remplacer ou de réparer un pneu ou une chambre à air, consultez votre agent ISEKI. Une telle opération devrait être effec- tuée par un spécialiste.
SF230 & SF200 12. AVANT DE REMISER LA TONDEUSE 12.1. Après utilisation, veillez à ce que l’arrivée de carburant soit stoppée. Une fuite de carburant risquerait de provoquer un incendie. 12.2. Ne laissez jamais s’accumuler de l’herbe ou des feuilles près d’organes chauds tels que le moteur ou l’échappement, cela risquerait de...
également les autocollants d’avertissement sur la carrosserie elle-même. Les codes respectifs sont repris ci-dessous. Vous pou- vez les commander chez votre agent ISEKI s’ils sont endommagés ou illisibles. Sur le tracteur Permutation 2 ou 4 Roues motrices (Seulement SF230) (Code N°...
Page 23
SF230 & SF200 Permutation 2 ou 4 roues motrices (seulement pour SF230) (Code N° 1689-904-003-0) Veillez à ce que le levier soit en position 4WD PERM. avant d'utiliser la machine sur un terrain en pente. Avertissement Pièce chaude (Code N° 8595-901-007-0)
Page 24
SF230 & SF200 AVERTISSEMENT: RISQUES POUR AUTRES PERSONNES Ne permettez à personne de monter sur l'aile ou tout endroit autre que le siège du conducteur de la machine. AVERTISSEMENT: RISQUE DE CAPOTAGE OU D'ECRASEMENT N'utilisez pas la machine à des endroits où elle risque de déraper ou de basculer.
SF230 & SF200 AVERTISSEMENT: LISEZ LE MANUEL D'UTILI- SATION Lisez les instructions de sécurité et d'utilisation données dans le manuel d'utilisation avant d'utili- ser le tracteur. Soyez prudent lorsque vous manipulez la batterie. Une manipulation inadéquate peut provoquer une explosion.
Lorsqu’ils sont sales, nettoyez-les à l’eau savonneuse puis séchez les à l’aide d’un chif- fon doux. Commandez un nouvel autocollant chez votre agent ISEKI s’il manque ou s’il n’est plus lisible. Les autocollants neufs doivent être collés exac- tement au même endroit que les originaux.
En cas d’ennuis techniques ou si vous désirez avoir de plus amples détails sur la tondeuse frontale et le plateau tondeur, veuillez consulter votre agent ISEKI afin d’identifier le nom et le numéro de série de votre tondeuse. I LIMITE D’APPROVISIONNEMENT DES PIECES DETACHEES •...
SF230 & SF200 CARACTERISTIQUES TRACTEUR Modèle SF230FH SF200TH Dimension Longueur totale 2000 mm Largeur totale 1090 mm Hauteur totale 1300 mm Poids 524 kg 490 kg Moteur Modèle E3112-G E3100-G Type Diesel 4 temps, vertical, à refroidissement liquide Chambre de combustion à...
Page 29
TONDEUSES FRONTALES ISEKI SECTION DE LA TONDEUSE FRONTALE...
SF230 & SF200 DESIGNATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS Siège du conducteur Pédale de marche avant Levier d’inclinaison de la colonne de direction Pédale de marche arrière Commande du régulateur de vitesse Prise de force Levier de frein de stationnement Pédale de frein principal Commande de relevage Levier d’accélérateur...
SF230 & SF200 COMMANDES ET INSTRUMENTS 1.TABLEAU DE BORD Contacteur à clé Compteur horaire Levier d’accélérateur Réglette de témoins lumineux de contrôle 1.1. CONTACTEUR A CLE PRÉCHAUFFAGE: Le préchauffage s’ef- fectue tant que la clé est dans cette position. ARRÊT (OFF): Le moteur est arrêté et les circuits électriques sont coupés.
SF230 & SF200 1.2. COMMANDE D’ACCELERATEUR Ce levier contrôle le régime du moteur. Déplacez le levier vers le symbôle “tortue” pour diminuer le régime du moteur. Déplacez le levier vers le symbôle “lièvre” pour augmenter le régime du moteur. 1.3. REGLETTE DE TEMOINS LUMINEUX DE CONTRÔLE...
SF230 & SF200 IMPORTANT: Lorsque le liquide de refroidisse- Lorsque le témoin s’éteint, éteignez le moteur et ment surchauffe, le témoin s’allume et si le levier de recherchez la cause de la surchauffe (herbe PDF est au position embrayé M une alarme sonore bouchant l’aération du radiateur, etc.).
3.4. PEDALE DE BLOCAGE DU tiquement. DIFFERENTIEL (Seulement sur SF200) 3.2. PEDALE DE MARCHE AVANT Le différentiel sert à réduire le rayon de braquage de la tondeuse frontale en permettant En appuyant sur cette pédale, vous faites aux roues directrices gauche et droite de tourn- avancer la tondeuse.
Volant de direction pédale, arrêtez immédiatement Levier de sélection du mode de transmission machine et consultez votre agent ISEKI (Seulement sur SF 230) pour une réparation éventuelle. Feststellbremshebel LEVIERS AU VOLANT Lenksäulen-Verstellhebel Hauptbremspedal 4.1.
SF230 & SF200 4.2. LEVIER D’INCLINAISON DE LA COLONNE DE DIRECTION La colonne de direction est inclinable en 4 positions avant-arrière afin d’optimaliser la position de con- duite. Pour ajuster l’angle d’inclinaison, poussez le levier vers le bas en maintenant le volant de l’autre main afin de selectionner la position.
(position OFF N). PRÉCAUTION: Si le moteur refuse de démarrer suite au mauvais fonction- nement d’un contacteur de sécurité ou ne s’arrête pas lorsque le conducteur quitte le siège, consultez immédiate- ment votre agent ISEKI pour effectuer les réparations éventuelles.
SF230 & SF200 CONTROLES AVANT DEMARRAGE Il est important, pour éviter des accidents ou des pannes pendant l’utilisation, de conserver votre ton- deuse en bon état. Les contrôles suivants doivent toujours être effectués avant d’utiliser la machine. ATTENTION: Avant de contrôler les différents éléments, veillez à...
SF230 & SF200 • Contrôle des éléments extérieurs du plateau tondeur (bouclier déformé ou cassé). • Fuite d’huile du carter de la tondeuse. • Contrôle et nettoyage des roues de réglage de hauteur de coupe • Contrôle des vis et écrous (desserrés, cassés, perdus).
SF230 & SF200 UTILISATION 1. AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR PRÉCAUTION: • Avant de démarrer le moteur, veillez à effectuer le contrôle pré-démarrage conformément au “Tableau de con- trôle périodique” en page 142. • Respectez les instructions reprises au “CONSIGNES DE SECURITE”...
SF230 & SF200 g. Introduisez la clé dans le contact et tournez la clé en position Marche O. Vérifiez que les témoins de charge et de pression d’huile sont tous deux allumés. h. Placez le levier d'accélérateur sur VITESSE INTERMEDIAIRE (r).
SF230 & SF200 m. Dès que le moteur tourne, ramenez le levier d’accélérateur en position intermédiaire, c’est à dire entre la position lente (t) et la position maxi (r). Laissez le moteur monter en température pendant au moins 5 minutes.
Page 43
SF230 & SF200 chauffer et d’endommager des organes mécaniques. d. Veillez à retirer la clé du contact et à refer- mer le capuchon. PRÉCAUTION: Lorsque vous quittez la tondeuse, veillez à arrêter le moteur et à retirer la clé du contact afin d’éviter un démarrage inopiné...
Page 44
SF230 & SF200 c. Appuyez à fond sur la pédale de frein afin de déverrouiller le frein de stationnement. d. Amenez le levier d’accélérateur en position grande vitesse (r) afin d’augmenter le régime du moteur. IMPORTANT: Avant de mettre la tondeuse en mouvement, assurez- vous qu’il n’y a aucun obstacle...
SF230 & SF200 g. Appuyez doucement sur la pédale de marche arrière et la tondeuse recule lentement. PRÉCAUTION: • N’appuyez pas brutalement sur les pédales de marche avant ou arrière, afin d’éviter des mouvements trop vio- lents de la machine, qui peuvent se révéler dangereux.
SF230 & SF200 DEGAGER LE REGULATEUR DE VITESSE: La régulation de la vitesse est dégagée en appuyant sur la pédale de frein principal ou en amenant le levier de régulateur de vitesse en position lente (t). ATTENTION: Lorsque vous utilisez le régulateur de vitesse, il convient de...
En cas de problème ou d’anomalie qui ne serait pas reprise dans le présent manuel, nous vous conseillons vive- ment de consulter votre agent ISEKI. ATTENTION: Pour effectuer l’entre- tien de votre tondeuse frontale: •...
• Le niveau d’huile ne doit pas dépasser la limite supérieure. Un trop-plein d’huile risque de provo- quer des problèmes mécaniques. • Utilisez l’huile recommandée par ISEKI ou de la 10W-30CC de classe API ou une huile de meilleure qua- VISCOSITE SIMPLE, MULTI-VISCOSITE lité.
SF230 & SF200 3. NIVEAU D’HUILE DE PONT ARRIERE (Seulement sur SF230) a. Les bouchons de niveau sont situés en haut des carters réducteurs de roues, à droite et à gauche. Retirez le bouchon et vérifiez que le niveau d’huile affleure à chaque orifice.
SF230 & SF200 c. Vérifiez que le liquide de refroidissement atteint le bas du col de remplissage. Si néces- saire, complétez avec de l’eau claire et douce pour le remettre à niveau. Veillez à revisser cor- rectement le bouchon de radiateur pour éviter des incidents dus à...
SF230 & SF200 • Utilisez exclusivement du gazole. N’utilisez jamais du pétrole lourd ou de l’essence. L’utilisation de tout autre carburant provoquerait des problèmes au niveau de la pompe d’injection. 6. FILTRE A AIR a. Le filtre à air est maintenu au moteur à l’aide d’une sangle en caoutchouc.
Page 52
SF230 & SF200 7. FILTRE DECANTEUR DE CARBURANT Le filtre décanteur de carburant est situé sur la par- tie centrale inférieure du côté droit de la tondeuse. Vérifiez que le bol décanteur ne contient pas de dépôts de poussière ou d’eau.
Si elle est correcte, resserrez les vis de blocage et de réglage. IMPORTANT: Si la courroie est Courroie, Poulie moteur, Alternateur, Vis de blocage, Vis de réglage défectueuse, commandez-en une neuve auprès de votre agent ISEKI. Lüfter-Keilriemen, Kurbelwellen-Riemenscheibe Lichtmaschine, Halteschraube, Einstellschraube Ventilatorriem, Riemschijf van de krukas, Dynamo,...
IMPORTANT: • Lorsque le module HST est en panne, adressez-vous à un agent ISEKI. • Le réglage du point mort de la transmission hydrostatique doit être effectué par un agent ISEKI.
Page 55
SF230 & SF200 S’il n’est pas possible de le faire réviser ou réparer par un agent ISEKI, il convient de suivre les instruc- tions suivantes: La biellette de commande et de point mort sont situés au centre du flanc droit de la tondeuse.
SF230 & SF200 l. Desserrez le contre écrou de la vis de butée et la visez afin de réduire sa longueur. m. Soulevez le bras de point mort de la main droite et tournez la biellette de commande dans le sens horaire jusqu’en butée.
SF230 & SF200 un médecin. • Lorsque vous utilisez des câbles de démarrage, respectez les consignes de sécurité. INSPECTION DU NIVEAU D’ELECTROLYTE La batterie est située sur le côté gauche de l’ap- pareil. Vérifiez que le niveau d’électrolyte se situe entre les limites supérieure et inférieure de la bat-...
• Il convient de faire appel à votre agent ISEKI pour remplacer un pneu ou une chambre à air. Une telle opération doit être effectuée par un spécialiste des pneus.
0 et 10 mm. PRÉCAUTION: Si vous remarquez une anomalie au volant ou à la géométrie du train arrière, consultez votre agent ISEKI car une telle opéra- tion nécessite une formation et un appareillage spécifiques. 16. VIDANGE DE L’HUILE...
Retirez le bouchon de remplissage d’huile, situé sur le cache-culbuteurs et regarnissez d’huile neuve. Veillez à utiliser de l’huile préconisée par ISEKI. Veuillez vous référer à la section “CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR”. Page 94. Cache-culbuteurs, Bouchon de remplissage Capacité...
50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 200 heures. • Il est préférable de demander à votre agent ISEKI de changer l’huile de transmission car cette opération exige également le remplacement du filtre à huile hydraulique et le net- toyage ou le remplacement de la crépine.
• Il est préférable de demander à votre agent ISEKI d’effectuer le remplace- ment du filtre à huile hydraulique. Lorsque vous ne pouvez pas faire autrement que remplacer le filtre par vous-même, il convient de respecter les...
200 heures. Elle devrait également être remplacée à chaque vidange de l’huile de transmission. • Il est préférable de consulter votre agent ISEKI pour le remplacement de la crépine. Toutefois, lorsque vous ne pouvez autrement que la remplac- er vous-même, il convient de respecter les instructions suivantes.
SF230 & SF200 IMPORTANT: Si la crépine est endommagée, il est impératif de la remplacer par une neuve. 21. VIDANGE DE L’HUILE D’ESSIEU ARRIERE (Seulement sur SF 230) IMPORTANT: L’huile d’essieu arrière doit être remplacée après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 300 heures.
SF230 & SF200 22. CONTROLE ET NETTOYAGE DES PRISES D’AIR IMPORTANT: • Des prises d’air bouchées par de la poussière ou de l’herbe peuvent provoquer une surchauffe du moteur due à la diminution des perfor- mances de refroidissement du radia- teur, ainsi que la déterioration du...
SF230 & SF200 Le radiateur se situe à l’avant du moteur et la grille de radiateur se trouve devant le radiateur. a. Retirez la grille de radiateur par le haut. b. Nettoyez la grille avec une brosse souple. c. Si le radiateur est très encrassé, nettoyez-le à...
SF230 & SF200 Capacité de liquide de refroidissement 4,5 litres ATTENTION: Veillez à revisser cor- rectement le bouchon de radiateur sous peine de laisser s’échapper du liq- uide de refroidissement sous pression pendant l’utilisation de la tondeuse. IMPORTANT: Ne versez jamais du liquide de refroidissement gelé, vous...
Page 68
PRÉCAUTION: Il convient de faire vérifier chaque année le faisceau élec- trique de votre tondeuse frontale par votre agent ISEKI afin d’éviter des dégâts électriques. • Il convient d’éliminer l’herbe séchée et la poussière de la batterie, du fais- ceau électrique et des environs de...
être réparés ou réglés, il convient de consulter votre agent ISEKI. Nous vous con- seillons vivement d’éviter de régler ou de réparer des organes hydrauliques par vous- mêmes.
Page 70
SF230 & SF200 CONTROLE 1 a. Asseyez-vous sur le siège du conducteur. b. Débrayez la prise de force avant (PDF en position OFF N). c. Mettez la clé de contact en position Démarrage (START s). Le démarreur ne doit pas tourner.
SF230 & SF200 28. SCHEMA DE GRAISSAGE K K Huile K K Öl K K Olie Liquide de refroidissement Kühlflüssigkeit Koelvloeistof X X Graisse X X Fett X X Smeermiddel U U Carburant U U Kraftstoff U U Brandstof N° de repère Eléments...
Page 72
• Les intervalles préconisés doivent servir de référence. Si les conditions de travail sont plus dures, il est préférable d’effectuer les contrôles et réglages plus régulièrement. • Lorsque des outils ou une technologie sont nécessaires, veuillez consulter votre agent ISEKI. ❍ : Contrôle, plein et réglage...
SF230 & SF200 REMISAGE I REMISAGE QUOTIDIEN ET A COURT TERME a. Nettoyez la tondeuse frontale IMPORTANT: Lorsque vous net- toyez votre tondeuse frontale, évitez d’appliquer de l’eau sous pression directement sur les appareils élec- triques, les bouchons de remplissage d’huile et de carburant.
Page 75
SF230 & SF200 I REMISAGE PROLONGE a. Nettoyez la tondeuse et corrigez tout ce qui doit l’être (réparation, remplacement de pièces défecteuses, réglages, etc.) b. Faites le plein de carburant et fermez cor- rectement le bouchon de réservoir. c. Remplacez l’huile moteur et laissez tourner...
Page 76
SF230 & SF200 I REMISE EN ROUTE APRES UN REMISAGE PROLONGE a. Veillez à effectuer les contrôles pré-utilisa- tion. b. Laissez tourner le moteur au ralenti pendant 30 minutes avant d’utiliser la tondeuse, afin de garantir des performances optimales et une longue durée de vie.
Page 77
• Le faisceau interne d’un connecteur est défectueux. • Rebranchez le. • Le contacteur de siège est défectueux. • Consultez un agent ISEKI. • Le contacteur du démarreur est défectueux. • Consultez un agent ISEKI. • Le démarreur est défectueux.
Page 78
• Augmentez la hauteur de coupe ou ralentissez. • Le filtre à huile moteur est obstrué. • Demandez à votre agent ISEKI de le remplacer par un filtre neuf. • Le témoin de température est défectueux. • Consultez un agent ISEKI.
• Jeu de pédale du frein principal trop important. • Réglez le jeu. freinage. • Mâchoires de frein usées. • Consultez un agent ISEKI. La pédale de frein principal ne • Ressort usé ou cassé. • Remplacez-les. revient pas franchement.
Si nécessaire, remplacez la bat- terie. • L’alternateur est défectueux. • Consultez un agent ISEKI. • Le régulateur est défectueux. • Consultez un agent ISEKI. L’éclairage (option) est faible. • La batterie est déchargée.
SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE ALARME SONORE DE SURCHAUFFE/ SOLÉNOÏDE D’ARRÊT MOTEUR REMPLISSAGE DU BAC SONDE TEMPÉRATURE D’EAU CONTACTEUR DE SECURITE DE PRISE DE SONDE PRESSION D’HUILE FORCE (PDF) BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE OPTION/SÉCURITÉ TURBINE DE RAMASSAGE POMPE DE CARBURANT CONTACTEUR DE SÉCURITÉ...
Page 83
TONDEUSE FRONTALE ISEKI LE PLATEAU DE TONTE...
Page 85
DESIGNATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS DESIGNATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS (1) Bras de roue de réglage(AVG) (2) Bras de roue de réglage (AVD) (3) Bras de levage (G) (4) Bras de levage (D) (5) Bras arrière (6) Rouleau anti-scalpe (7) Butée (8) Plateau de tonte (9) Carter de transmission (10) Protège-courroie (G) (11) Protection d’arbre de...
SSM54F & SSM48F COMMENT FIXER ET SEPARER LE PLATEAU DE TONTE ATTENTION: Lorsque vous fixez ou séparez le plateau de tonte à la tondeuse frontale: • Placez la tondeuse sur un terrain plat et dur. • Veillez à serrer le frein de station- nement.
RONDELLE Modèle de SSM Modèle de SF et n° de série 8595-510-006-1B 1689-501-002-0 8595-510-440-0B 8657-510-300-1A 8654-510-510-0A 8657-510-003-0 SSM48FE4 jusqu'à SF200/230-G/F/D/H Pas nécessaire Pas nécessaire 000417 et SSM54FE4 jusqu'à SF200/230-M Pas nécessaire Pas nécessaire 001265 SSM48FE4 à partir de SF200/230-G/F/D/H 000418 et SSM54FE4 à...
COMMENT FIXER ET SEPARER LE PLATEAU DE TONTE 3. REGLAGE DE L'ATTELAGE 3.1 REGLAGE DE LA BUTEE Réglez la hauteur de la butée pour chaque modèle de la manière suivante. 3.2 REGLAGE DE LA HAUTEUR MAXIMALE DE LEVAGE Réglez la hauteur de levage de chaque côté de la manière suivante.
4. FIXATION DE L’ARBRE DE TRANSMISSION L’arbre de transmission est fixée d’origine à l’arbre du réducteur de plateau du coupe. Donc il reste à connecter celui-ci sur l’arbre de PDF avant de la cellule. Pour cela déplacez latéralement la bague de verrouillage et maintenez-la dans cette position afin d’introduire l’extremité...
SSM54F & SSM48F UTILISATION DE LA TONDEUSE 1. AVANT LE DEMARRAGE PRÉCAUTION: • Familiarisez-vous à l’utilisation de cette machine et veillez à bien com- prendre les consignes de sécurité en lisant attentivement ce manuel. • Veillez à ce que tous les protecteurs et capots soient bien fermés.
Page 91
SSM54F & SSM48F c. Retirez les clips d’immobilisation des goupilles des pivots de réglage des roues avant. Retirez la goupille (10 x 53) tout en tenant la roue de l’autre main. d. Sélectionnez l’orifice adéquat correspondant à la hauteur de coupe désirée, introduisez la goupille et immobilisez la avec son clip.
Page 92
SSM54F & SSM48F • Veillez également à ce que l’utilisation de la tondeuse ne risque pas de blesser des enfants, des animaux ou des pas- sants, ou d’endommager des arbres ou des bâtiments avoisinants, etc. a. Mettez le moteur en marche et placez le levi- er d’accélérateur en position intermédiaire, entre les positions ralenti (t) et plein gaz (r).
Page 93
• Si vous avez un quelconque problème avec votre tondeuse, demandez à votre agent ISEKI d’effectuer les répara- tions immédiatement. ATTENTION: • Dès que le levier de prise de force (PDF) est embrayé...
Page 94
SSM54F & SSM48F i. Appuyez progressivement sur la pédale de marche avant: la tondeuse commence à se déplacer. PRÉCAUTION: Commencez à tondre à basse vitesse, puis augmentez pro- gressivement la vitesse. IMPORTANT: Les prises d’air sur le dessus, l’avant et les flancs du capot moteur, la grille de radiateur et la grille inférieure doivent rester propres.
• La tondeuse bute contre un obstacle. Localisez la cause du problème et corrigez-le immédiatement. Si vous n’y parvenez pas, con- sultez un agent ISEKI. N’essayez jamais de continuer à tondre sans avoir localisé et corrigé le problème. Lorsque le conducteur quitte le siège, le sys- tème de sécurité...
Page 96
SSM54F & SSM48F 6. ARRET DE LA TONTE a. Relâchez la pédale de marche avant. b. Placez le levier d’accélérateur en position ralenti (t) afin de réduire le régime du moteur. c. Appuyez à fond sur la pédale de frein et ser- rez le frein de stationnement.
Page 97
SSM54F & SSM48F 7. EFFICACITE DE LA TONTE IMPORTANT: • Veillez à tondre avec le levier d’ac- célérateur sur Plein gaz ( r ). • Choisissez une vitesse de déplace- ment appropriée à la hauteur ou aux conditions de l’herbe à couper. •...
Page 98
SSM54F & SSM48F c. Si vous tondez un terrain irrégulier, divisez- le en zones plus ou moins carrées et appliquez la méthode expliquée ci-dessus. Tondre des herbes hautes a. Tondez la surface en deux étapes. Tout d’abord, tondez l’herbe à une hauteur suffisante pour le deuxième passage (de fini- tion), ensuite, finissez à...
Page 99
SSM54F & SSM48F CONTROLE ET ENTRETIEN DES PRINCIPAUX ELEMENTS PRÉCAUTION: Lors de l’entretien de la tondeuse, veillez à ce qu’elle soit sur un terrain plat et dur. • Eteignez le moteur et retirez la clé du contact. • Veillez à serrer le frein de station- nement.
SSM54F & SSM48F • Vidange de l’huile IMPORTANT: Remplacez l’huile après les 50 premières heures d’util- isation, puis toutes les 200 heures. a. Retirez la lame de la tondeuse fixée à l’arbre du boitier de transmission en vous confor- mant aux instructions relatives au remplace- ment de la lame (p.
Page 101
SSM54F & SSM48F j. Ré-installez la protection de l’arbre de trans- mission ainsi que les cache-courroie. k. Remettez la lame de tondeuse en place. 2. CONTROLE ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE EN V • Contrôle de la tension de la courroie Ressort de tension, 1,2 à...
SSM54F & SSM48F • Une courroie mal installée ne fonctionnera pas correctement et risque même de se briser. • Veillez à bien utiliser les courroies d’origine ISEKI: SSM54 8657-203-001-00 Courroie (VB101) SSM48 8595-203-003-00 Courroie (VB92) d. Veillez à ce que la courroie soit bien installée...
SSM54F & SSM48F h. Tirez sur le côté les axes de verrouillage et relevez les roues de hauteur de coupe arrières au maximum. i. Basculez le plateau de tonte dans la direction de la flèche A tout en le soulevant en son centre.
Page 104
SSM54F & SSM48F PRÉCAUTION: • Ne tentez jamais de desserrer l’écrou de serrage de la lame en la tenant à la main. • La cale en bois doit être mise en place de manière à ce qu’elle ne risque pas de tomber accidentellement.
SSM54F & SSM48F PRÉCAUTION: Avant d’enclencher la commande de levage, asseyez-vous sur le siège du conducteur et veillez à ce que les conditions de sécurité autour de la tondeuse soient respectées. g. Connectez le plateau tondeur au tracteur, en respectant les instructions reprises au para- graphe “fixer et détacher le plateau tondeur”.
Page 106
SSM54F & SSM48F b. Les arbres de lame et poulies de tension sont munis de point de graissage. Injectez-y régulièrement de la graisse et veillez à ce que les pièces mobiles tournent librement. c. Après la tonte, nettoyez les côtés du plateau de tonte ainsi que les lames pour en retirer tout résidu d’herbe ou de saletés.
Page 107
7. SCHEMA DE GRAISSAGE Tous les éléments repris ci-dessous sont munis d’un point de graissage ou de lubrification. Lubrifiez- les régulièrement. Le carter de transmission devrait également être entretenue régulièrement, vidan- gée ou remplacée. N° Eléments Lubrifiants Quantité (litres) Fourche de roue de hauteur de coupe Roue de hauteur de coupe avant Roue de hauteur de coupe...
Page 108
• Les intervalles préconisés doivent servir de référence. Si les conditions de travail sont plus dures, il est préférable d’effectuer les contrôles et réglages plus régulièrement. • Lorsque des outils ou une technologie sont nécessaires, veuillez consulter votre agent ISEKI.
IMPORTANT: Utilisez toujours des pièces d’origine ISEKI. k. Graissez tous les points de graissage. l. Tous les écrous ou goujons desserrés doivent être resserrés et ceux qui ont disparu doivent être remplacés.
Page 110
• Le cache-courroie est cassé ou interfère avec la • Réparez-le. course de la courroie. • Les pignons du boitier de transmission sont • Consultez un agent ISEKI. endommagées. • Le régime du moteur est trop bas. • Mettez le levier d’accélérateur en Le moteur semble faiblir.
Page 111
• Une courroie patine. • Réglez le ressort de tension convenablement. • Les pignons du boitier de transmission sont endom- • Consultez un agent ISEKI. magées. La tondeuse ne se relève ni ne • Le système hydraulique est défectueux. • Consultez un agent ISEKI.