Page 1
01-001453-180118 Tondeuse Frontale Manuel d’Utilisation SF224-SF235 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
à coupe frontale implique également que l’utilisateur respecte les instructions d’utilisation, de réglage et d’entretien de ce manuel de l’utilisateur. Pour toute question concernant votre tondeuse à coupe frontale, n’hésitez pas à contacter votre agent ISEKI. Toutes les informations, illustrations et caractéristiques reprises dans ce manuel reposent sur les dernières informations disponibles au moment de la publication.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ............2. LEVIERS ET PÉDALES DE COMMANDE ..TABLE DES MATIÈRES .......... 2.1. PÉDALE DE FREIN ........ 2.2. PÉDALE DE MARCHE AVANT HST ..1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....... 2.3. PÉDALE DE MARCHE ARRIÈRE HST ... 1.
Page 6
SF224,235 19. FILTRES D’ASPIRATION ......3. VÉRIFICATION DES ROUES DE JAUGE / 20. RADIATEUR ..........ROULEAUX ..........100 21. VIDANGE DU LIQUIDE DE 4. INSPECTION DES ROUES DE JAUGE ..100 REFROIDISSEMENT ........5. INSPECTION DES ROULEAUX ....100 22. FUSIBLES ET CIRCUIT ÉLECTRIQUE ..
CHAPITRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CHAPITRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves, voire la mort. En tant que propriétaire ou utilisateur de la tondeuse à coupe frontale, vous êtes responsable de la prévention des accidents ou des blessures.
SF224,235 1.9. Vérifiez régulièrement la tondeuse à coupe frontale. Si vous ne le faites pas, cela peut réduire la durée de vie de la tondeuse à coupe frontale, mais également ne pas en permettre une utilisation sécurisée et efficace. 1.10. N’utilisez jamais la tondeuse à coupe frontale pour un usage autre que celui prévu par le fabricant, même si...
Page 9
2.13. Lorsqu’un équipement autre qu’un plateau de coupe standard, tel qu’un bac ou une cabine, est installé sur votre tondeuse, interrogez toujours votre agent ISEKI à propos de l’équilibre de la machine. Suivez toujours ses conseils. 2.14. Gardez à l’esprit que l’utilisateur de la tondeuse à...
SF224,235 UTILISATION DE LA TONDEUSE À COUPE FRONTALE 3.1. Lorsque la tondeuse à coupe frontale fonctionne, éloignez-vous du tunnel d’éjection, de l’unité (des unités) de coupe et des pièces en mouvement. 3.2. En cours de travail, ne laissez pas d’autres personnes, en particulier des enfants, ou des animaux, évoluer à...
Page 11
CHAPITRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.14. Ne laissez jamais un pied au repos sur la pédale de frein. En effet, vous risquez d’user prématurément les disques de frein, ce qui peut provoquer des accidents graves. 3.15. L’utilisation de la pédale du régulateur de vitesse pour les déplacements doit se limiter aux opérations sur des terrains plats et dégagés, avec le levier de sélection de plage de vitesse toujours...
Page 12
SF224,235 3.27. N’essayez jamais d’utiliser la tondeuse à coupe frontale pour tracter un outil ou une remorque. Elle n’est pas conçue pour tirer une charge. 3.28. Restez vigilant et arrêtez la tondeuse à coupe frontale si des personnes ou des animaux entrent dans la zone de travail.
à coupe frontale. Quand la tondeuse à coupe frontale est dotée d’un équipement supplémentaire, tel qu’une cabine, etc., demandez à votre agent ISEKI en quoi il peut modifier son équilibre. Suivez toujours ses conseils. L’arceau de sécurité est un dispositif de sécurité.
SF224,235 4.3. Évaluez le terrain afin de déterminer quels seront les accessoires et équipements nécessaires pour travailler en toute sécurité. 4.4. Ne tondez pas à proximité d’un dénivelé, de fossés ou de remblais. Vous pouvez renverser la tondeuse à coupe frontale si une roue se trouve en bordure d’un dénivelé...
Si la tondeuse à coupe frontale est équipée d’accessoires autres que ceux mentionnés dans les caractéristiques suivantes, FIG. 12 demandez conseil à votre agent ISEKI. Caractéristiques des rampes ・Longueur ..... plus de 4 fois la hauteur de la plate-forme du camion ・Largeur (largeur réelle) ....
SF224,235 RAVITAILLEMENT EN CARBURANT DANGER : Le carburant est hautement inflammable et explosif. Prenez les précautions suivantes. 7.1. Évitez de faire le plein ou de vidanger le carburant lorsque vous fumez ou êtes à proximité d’une flamme. 7.2. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant ou ne faites jamais l’appoint en carburant...
CHAPITRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8.2. Tournez le levier de la PDF sur OFF ( 8.3. Vérifiez que l’arbre de PDF et les lames de coupe sont totalement à l’arrêt. 8.4. L’arbre d’entraînement doit être monté ou démonté à l’avant du plateau de coupe. Ne laissez jamais l’arbre connecté...
Page 18
Évitez donc de vérifier les fuites à la main ; utilisez un morceau de carton. Consultez votre agent ISEKI pour tout problème relatif aux systèmes hydraulique ou d’injection de carburant. 9.18. Si un fluide pénètre accidentellement sous la peau, il doit être éliminé...
Page 19
à la tondeuse, cela pourrait être très dangereux. Les pièces usées ou endommagées doivent être impérativement remplacées par des pièces d’origine ISEKI. Toute pièce non homologuée risquerait d’être à l’origine d’une panne de la tondeuse à coupe frontale, de provoquer des accidents et d’annuler la garantie ISEKI.
SF224,235 MAINTENANCE DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE 10.1. ENTRETIEN DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Lors de l’entretien du câblage électrique, n’oubliez pas d’arrêter systématiquement le moteur. Faute de quoi, vos mains ou vos vêtements pourraient être happés ou coincés par les pièces en rotation.
Ce pneu risque d’exploser. 11.3. Avant de remplacer ou de réparer un pneu, une chambre à air ou une jante, consultez votre agent ISEKI. Cette opération doit être confiée à un mécanicien expérimenté. FIG. 21 AVANT DE REMISER LA TONDEUSE À COUPE FRONTALE 12.1.
SF224,235 REMISAGE PROLONGÉ DE LA TONDEUSE 13.1. Ne remisez jamais la tondeuse dans un bâtiment si du carburant est contenu dans le réservoir, les vapeurs étant susceptibles d’entrer en contact avec une flamme nue ou une étincelle. 13.2. Abaissez ou verrouillez la position de l’unité...
Mais n’oubliez pas de lire également les étiquettes d’avertissement sur la tondeuse à coupe frontale. Leurs numéros de code respectifs sont également repris ci-dessous, vous pouvez donc les commander chez votre agent ISEKI si elles sont endommagées ou illisibles. Sur la tondeuse à coupe frontale...
Page 24
SF224,235 (1) Étiquette d’avertissement AVERTISSEMENT : RISQUE DE RETOURNEMENT (nº de code 1705-904-004-0) OU D’ÉCRASEMENT Évitez d’utiliser la tondeuse à coupe frontale sur une pente de 12 ° ou plus. (2) Étiquette de batterie (nº de code 1705-904-002-1) AVERTISSEMENT : AVANT UTILISATION Lisez les consignes de sécurité...
Page 25
CHAPITRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (3) Étiquette de mise au rebut de la batterie (5) Avertissement pièces chaudes (n° de code 1817-904-004-0) (n° de code 1739-904-001-0) AVERTISSEMENT : SURFACES CHAUDES, RISQUE DE BRÛLURES AUX MAINS ET ATTENTION : RISQUE POUR L’ENVIRONNEMENT DOIGTS Éloignez-vous des pièces chaudes jusqu’à...
Page 26
SF224,235 (8) Étiquette d’avertissement du démarreur (11) Étiquette d’avertissement du bac de ramassage (nº de code 1705-902-007-0) (nº de code 8664-955-002-00) DANGER : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Démarrez le moteur uniquement depuis le siège du conducteur en utilisant la clé.
Page 27
CHAPITRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sur le plateau de coupe SCMA54 SCMB60...
Page 29
CHAPITRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (1) Étiquette de danger (5) Étiquette d’avertissement de l’éjection (n° de code 2500-901-014-3) (nº de code 8595-901-005-0) AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE Éloignez-vous des lames de coupe quand le moteur Éloignez-vous de l’ouverture d’éjection du plateau de tourne.
Page 30
Si certaines d’entre elles sont déchirées ou ont été perdues, commandez de nouvelles étiquettes AVERTISSEMENT : SURFACES CHAUDES, RISQUE auprès de votre agent ISEKI. DE BRÛLURES AUX MAINS ET DOIGTS Placez la nouvelle étiquette à l’emplacement de Éloignez-vous des pièces chaudes jusqu’à ce qu’elles l’ancienne.
En cas de panne ou pour toute question concernant la tondeuse à coupe frontale, le plateau de coupe et le bac de ramassage, consultez votre agent ISEKI en indiquant le modèle et le numéro de série de votre machine. PLAQUE D’IDENTIFICATION Tondeuse frontale (SF224 et SF235) Le nom de modèle et le numéro de série de la machine...
Page 32
SF224,235 Bac (SBC950) (4) Nom et numéro de série du modèle FIG. 26...
CHAPITRE 3. CARACTÉRISTIQUES CHAPITRE 3. CARACTÉRISTIQUES TONDEUSES FRONTALES Modèle SF224 SF235 Longueur hors tout 2 725 mm Largeur hors tout 1 245 mm Hauteur hors tout 2 115 mm Avant 1 005 mm Voies Arrière 980 mm Dimensions Empattement 1 275 mm Avec réservoir de...
SF224,235 PLATEAUX DE COUPE Modèle SCMA 54 SCMB60 SSM54 Type Tondeuse rotative Largeur de coupe 1 372 mm 1 524 mm 1 372 mm Nb de lames 2 x 2 Longueur hors tout 1 010 mm 1 288 mm 955 mm...
CHAPITRE 4. DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS CHAPITRE 4. DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS FIG. 27 (1) Levier de levage du plateau de coupe (2) Pédale de blocage de différentiel (3) Levier de frein de stationnement (4) Levier d’accélérateur (5) Levier de déversement du bac (6) Levier de levage du bac (7) Levier d’inclinaison (8) Tableau de bord...
SF224,235 CHAPITRE 5. COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD FIG. 28 Clé de contact Interrupteur combiné Interrupteur de gyrophare Interrupteur de feux de détresse Interrupteur de la tondeuse et de la turbine Interrupteur de rotation de la PDF Compteur horaire Tableau de lampes témoins...
CHAPITRE 5. COMMANDES ET INSTRUMENTS 1.1. CLÉ DE CONTACT position OFF : le moteur s’arrête et tous les circuits électriques sont coupés. position ON (marche) : la clé de contact revient à cette position après le démarrage du moteur et y reste pendant l’utilisation.
SF224,235 INTERRUPTEUR DE LA TONDEUSE ET DE LA TURBINE L’interrupteur de la tondeuse et de la turbine dispose de 3 positions, utilisées pour sélectionner une PDF. (Position haute : PDF DE LA TONDEUSE) Dans cette position, la PDF de la tondeuse peut être enclenchée.
Page 41
CHAPITRE 5. COMMANDES ET INSTRUMENTS 1.7. TABLEAU DE LAMPES TÉMOINS IMPORTANT : Desserrez toujours le frein de station- nement et assurez-vous que le témoin témoin des clignotants (gauche) : le témoin est éteint avant de conduire la tondeuse s’allume lorsque l’interrupteur des clignotants est à...
SF224,235 1.8. JAUGE DE CARBURANT La jauge de carburant indique le niveau de carburant dans le réservoir lorsque la clé de contact est positionnée sur ON. Plus l’aiguille est rapprochée du « F », plus le réservoir est rempli. Ne laissez donc pas la jauge de carburant atteindre le point de réservoir vide «...
Pédale de blocage de différentiel IMPORTANT : Lorsque l’unité HST est hors service, Levier de frein de stationnement adressez-vous à votre agent ISEKI pour Levier d’inclinaison la faire réparer. Le réglage de la position neutre de l’unité HST doit être effectué...
à coupe frontale et contactez votre agent ISEKI pour une réparation éventuelle. REMARQUE : Le blocage de différentiel s’engage automatique lorsque la tondeuse à coupe frontale se déplace sur une pente de «...
CHAPITRE 5. COMMANDES ET INSTRUMENTS 2.6. LEVIER D’INCLINAISON La colonne de direction est inclinable pour une position de conduite optimale. Pour ajuster l’angle et la hauteur, tournez le levier de blocage antihoraire tout en tenant le volant de l’autre main : ainsi, l’inclinaison est débloquée.
ATTENTION : si le moteur ne démarre pas suite au mauvais fonctionnement d’un interrupteur de sécurité ou s’il ne s’arrête pas quand le conducteur quitte son siège, consultez impérativement votre agent ISEKI Right side dans les plus brefs délais. 4.2. LEVIER DE DÉCHARGE HST Enfoncez le bouton de décharge HST pour enlever...
Quand la tondeuse est équipée d’un équipement supplémentaire, tel qu’une cabine, etc., demandez à votre agent ISEKI en quoi il peut modifier son équilibre. Suivez toujours ses conseils. (3) En étant assis sur le siège du conducteur : POINTS D’INSPECTION...
SF224,235 CHAPITRE 7. UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR ATTENTION : ・Avant de démarrer le moteur, veillez à effectuer les vérifications préalables conformément au tableau d’inspection périodique. ・Suivez les instructions du « CHAPITRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». ・Respectez les instructions figurant sur les étiquettes de sécurité...
CHAPITRE 7. UTILISATION Tournez la clé de contact sur la position START pour lancer le moteur. IMPORTANT : Ne maintenez pas la clé de contact en position START pendant plus de 10 secondes. Si le moteur refuse de démarrer, ramenez la clé en position OFF et attendez au moins 20 secondes avant de répéter l’opération.
SF224,235 DÉPLACEMENT ATTENTION : ・Tant que vous ne vous êtes pas familiarisé avec l’utilisation de la tondeuse à coupe frontale, veillez à l’utiliser sur un vaste terrain plat, sans obstacle et en ayant une vue dégagée. Apprenez à maîtriser chacune des commandes.
Page 51
CHAPITRE 7. UTILISATION Vérifiez que le levier de frein de stationnement (4) est relâché. Relâchez progressivement la pédale de frein. IMPORTANT : Pour votre sécurité, avant de faire avancer la tondeuse à coupe frontale, vérifiez les conditions à l’avant et aux abords de la tondeuse.
SF224,235 LEVIER 4RM Grâce à ce levier, il est possible de sélectionner la commutation automatique 2RM/4RM et la fonction 4RM permanentes. 4RM PERMANENTES : déplacez (poussez) le levier pour enclencher le mode 4RM permanentes. 4RM AUTOMATIQUES : déplacez (tirez) le levier pour enclencher le mode 4RM AUTO.
CHAPITRE 7. UTILISATION ARRÊT Relâchez la pédale HST (1) ou (2) Placez le levier d’accélérateur (3) en position petite vitesse BAS pour ralentir le moteur. Appuyez sur la pédale de frein (4) et serrez correctement le frein de stationnement (5). ATTENTION : garez la tondeuse à...
En cas de problème ou d’anomalie qui ne serait pas repris dans le présent manuel, consultez votre agent ISEKI. AV E R T I S S E M E N T : P o u r e f f e c t u e r l a lubrification ou l’entretien de votre tondeuse...
・ L e niveau d’huile ne doit pas dépasser la limite supérieure. Sinon, vous risquez d’endommager le moteur. ・ U tilisez l’huile recommandée par ISEKI ou de l’huile FIG. 55 10W-30 CC de classe SAE ou de meilleure qualité.
SF224,235 NIVEAU D’HUILE (transmission, 4RM, carter de chaîne et essieu arrière) Huile de transmission (FIG. 57) La jauge d’inspection (1) du niveau d’huile se trouve en- dessous du bac. Le remplissage d’huile (2) se trouve en bas à droite. Remplissez le réservoir en retirant le bouchon.
CHAPITRE 8. ENTRETIEN NIVEAU DE CARBURANT Vérifiez le niveau de carburant avec la jauge de carburant (1) sur le tableau de bord. Plus l’aiguille est rapprochée du « F », plus le réservoir est rempli. Ne laissez donc pas la jauge de carburant atteindre le point de réservoir vide «...
SF224,235 Après nettoyage, remontez l’élément dans l’ordre inverse du démontage. IMPORTANT : ・ Ne frappez jamais l’élément contre un objet dur comme un mur en béton. ・ Remplacez l’élément après cinq lavages ou s’il est endommagé. ・ N’essayez jamais de démarrer le moteur si le filtre à air n’est pas en place.
SF224,235 JEU DE LA PÉDALE DE FREIN Appuyez sur la pédale de frein (1) et serrez correctement le frein de stationnement (2). Réglez la longueur de la tige de frein (3). Relâchez le levier de frein de stationnement et vérifiez qu’il y a du jeu sur le bras de frein.
IMPORTANT : Lorsque l’unité HST est hors service, adressez-vous à votre agent ISEKI pour la faire réparer. Si vous n’avez pas d’autre solution que de procéder au réglage, respectez les instructions suivantes : La plaque d’ajustement HST se trouve à...
SF224,235 12. BOULONS ET ÉCROUS DE SERRAGE DES ROUES Contrôlez le serrage des écrous et des boulons des roues. Resserrez tous les boulons et écrous au couple spécifié. Couple de serrage autorisé (boulon) : Roue avant : 45,1 N・m ~ 57,9 N・m (460 kgf・cm ~ 590 kgf・cm) Roue arrière : 127,2 N・m ~...
・Lorsque vous remettez la batterie en place, utilisez une batterie de même capacité que la batterie d’origine (SF224- 55B24R, SF235-80D26R). Les performances de la batterie diminuent proportionnellement à la température ambiante. L a b a t t e r i e d o i t d o n c ê t r e a t t e n t i v e m e n t entretenue en hiver.
・Lorsque vous devez remplacer un pneu, une chambre à air ou une jante, faites appel à votre agent ISEKI. Une telle opération doit être effectuée par un mécanicien spécialisé. ・Une pression insuffisante dans les pneus peut entraîner une usure irrégulière qui...
Assurez-vous d’utiliser l’huile préconisée par ISEKI. Reportez-vous au point « 2. NIVEAU D’HUILE MOTEUR ». Contenance du carter d’huile : 2,4 – 3,5 litres (SF224), 3 – 4,8 litres (SF235) Après remplacement de l’huile, démarrez le moteur FIG.
・ L’huile de transmission doit être changée après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 300 heures. ・ Il est conseillé de demander à votre agent ISEKI de vidanger l’huile de transmission, car cette opération demande aussi le nettoyage ou le remplacement du filtre d’aspiration.
300 heures. Il faut aussi les nettoyer lors de chaque vidange de l’huile de transmission. ・Il est préférable de demander à votre agent ISEKI de remplacer le filtre d’aspiration. Mais si vous n’avez pas d’autre alternative que de remplacer le filtre vous- FIG.
SF224,235 20. RADIATEUR IMPORTANT : ・ Un radiateur ou une grille du radiateur (2) obstrués par poussière ou saleté peuvent entraîner une surchauffe du moteur due à un refroidissement inefficace du radiateur. ・ L e radiateur et la grille du radiateur doivent être contrôlés avant chaque utilisation.
Page 69
CHAPITRE 8. ENTRETIEN Retirez le bouchon du radiateur (2) et le bouchon de vidange pour laisser s’écouler le liquide de refroidissement du radiateur et du bloc-cylindres. Quand tout le liquide de refroidissement s’est écoulé, rincez l’intérieur du radiateur et resserrez convenablement le bouchon de vidange.
・ Lorsqu’un fusible normal ou à action retardée est grillé, veillez à détecter le problème et à le corriger. Si vous n’êtes pas certain de la cause, consultez votre agent ISEKI. ・ V eillez à utiliser les fusibles spécifiés. Un fusible de FIG.
Quand des organes hydrauliques, tels que le module HST, la pompe hydraulique, les clapets de commande, les vérins hydrauliques, les tuyaux, entre autres, doivent être réparés ou réglés, consultez votre agent ISEKI. Nous vous déconseillons fortement de régler ou de réparer vous-même des organes hydrauliques.
SF224,235 25. NETTOYAGE DE LA MACHINE ATTENTION : Si vous utilisez un nettoyeur à haute pression, assurez-vous de le faire en respectant les recommandations de la notice d’emploi et les étiquettes de sécurité. Une utilisation inappropriée peut provoquer des blessures et endommager la machine.
SF224,235 TABLEAU D’INSPECTION PÉRIODIQUE : Inspecter, remplir ou régler : Remplacer : Nettoyer ou laver : Remplacement ou entretien par un centre d’entretien agréé par ISEKI. Page Intervalles Critères réf. Remplacez après les Maintenez le niveau Huile moteur 50 premières heures d’utilisation,...
CHAPITRE 9. REMISAGE CHAPITRE 9. REMISAGE ■ REMISAGE QUOTIDIEN ET À COURT TERME ■ REMISAGE PROLONGÉ Nettoyez la tondeuse à coupe frontale. Nettoyez la tondeuse à coupe frontale et corrigez tous les problèmes éventuels (réparation, remplacement de pièces défectueuses, réglages, etc.) IMPORTANT : Lorsque vous nettoyez la tondeuse à...
・ Recâblez le connecteur. connecteur est défectueux. ・ L’interrupteur de sécurité du siège est défectueux. ・ Consultez votre agent ISEKI. ・ La clé de contact est défectueuse. ・ Consultez votre agent ISEKI. ・ Le démarreur est défectueux. ・ Consultez votre agent ISEKI.
Page 77
・ Augmentez la hauteur de coupe ou ralentissez la tondeuse à coupe frontale. ・ Le filtre à huile moteur est obstrué. ・ Demandez à votre agent ISEKI de procéder au remplacement par un élément neuf. ・ Le niveau d’huile moteur est insuffisant.
・ Vérifiez si l’échappement est sont noires. obstrué et au besoin nettoyez-le. ・ Le volume de carburant injecté est excessif. ・ Consultez votre agent ISEKI. ・ La pression d’injection est insuffisante. ・ Consultez votre agent ISEKI. ・ L’avance de l’injection est déréglée.
Causes probables Solutions ・ Le vérin de levage ne ・ Le filtre à huile hydraulique est obstrué. ・ Consultez votre agent ISEKI. monte pas. ・ Le filtre d’aspiration est obstrué. ・ Consultez votre agent ISEKI. ・ La pompe hydraulique est défectueuse.
Au besoin, installez une nouvelle batterie. ・ L’alternateur est défectueux. ・ Consultez votre agent ISEKI. ・ Les phares éclairent ・ La batterie est déchargée. ・ Chargez la batterie. ・ Contact défectueux de l’interrupteur ・...
CHAPITRE 1. DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS CHAPITRE 1. DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS SCMA54 Plateau de coupe Accouplement à cardan Carter d’engrenages coniques (Gauche) Carter d’engrenages coniques (Droite) Capot de protection d’accouplement à cardan Roue de jauge Rouleau Capot de cardan Lame (Gauche) (10) Lame (Droite)
Page 84
SCMA54,SCMB60,SSM54 SCMB60 Plateau de coupe Accouplement à cardan Carter d’engrenages coniques (Gauche) Carter d’engrenages coniques (Droite) Roue de jauge Rouleau Capot de protection d’accouplement à cardan (8) Lame (gauche) (9) Lame (droite) (10) Levier de réglage de la hauteur (11) Plaque mulching...
Page 85
CHAPITRE 1. DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS SSM54 Plateau de coupe Accouplement à cardan Carter d’engrenages coniques Roue de jauge Rouleau Capot de cardan Levier de réglage de la hauteur Poulie de lame (intermédiaire) Poulie de lame (G) (10) Poulie de lame (D)
SCMA54,SCMB60,SSM54 CHAPITRE 2. FIXATION ET SÉPARATION DU PLATEAU DE COUPE Attention : lorsque vous fixez le plateau de coupe sur la tondeuse à coupe frontale ou lorsque vous le séparez : ・ A menez la tondeuse à coupe frontale sur un terrain plat et stable.
CHAPITRE 2. FIXATION ET SÉPARATION DU PLATEAU DE COUPE RÉGLAGE DE LA TRINGLERIE SÉPARATION DU PLATEAU DE COUPE 2.1. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LEVAGE Retirez le plateau de coupe en suivant l’ordre inverse du MAXIMALE montage : retirez d’abord l’arbre d’entraînement, puis le plateau de coupe.
SCMA54,SCMB60,SSM54 CHAPITRE 3. UTILISATION DU PLATEAU DE COUPE AVANT UTILISATION Enfoncez la pédale de frein et démarrez le moteur. ATTENTION : Relevez le plateau de coupe en déplaçant le levier de ・ F amiliarisez-vous avec l’utilisation de la levage du plateau de coupe. Puis arrêtez le moteur. tondeuse à...
CHAPITRE 3. UTILISATION DU PLATEAU DE COUPE 2-2. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (SCMB60) Les roues de jauge gauche et droite doivent être réglées à la même hauteur. Placez le levier de levage du plateau de coupe en position BAS pour abaisser le plateau de coupe. ATTENTION : Avant d’actionner le levier de levage du plateau de coupe, asseyez- vous sur le siège du conducteur et veillez à...
SCMA54,SCMB60,SSM54 (1) Interrupteur de la PDF de la tondeuse (avant / TOP) DÉBUT DE LA TONTE (2) Interrupteur de la PDF de la turbine (arrière / BOTTOM) (3) Pour tondeuse et turbine (centre) ATTENTION : ・ L i s e z l e c o n t e n u d e c e m a n u e l REMARQUE : Lorsque la PDF de la turbine et du plateau attentivement et dans son intégralité...
・ Si vous rencontrez un problème avec la tondeuse à coupe frontale, demandez à votre agent ISEKI d’effectuer immédiatement les réparations. ・ C ommencez à vous déplacer à basse vitesse, puis augmentez progressivement la vitesse de déplacement.
・ Localisez la cause du problème, corrigez immédiatement de coupe fonctionne, enfoncer l’interrupteur et consultez votre agent ISEKI. Ne continuez jamais de la PDF de la turbine fait arrêter la PDF de à utiliser la tondeuse à coupe frontale avant d’avoir la turbine et du plateau de coupe.
CHAPITRE 3. UTILISATION DU PLATEAU DE COUPE ・Une vitesse de tonte plus lente donne de meilleurs IMPORTANT : ・Ne tentez jamais d’arrêter brusquement le moteur résultats. Évitez d’avancer à une vitesse qui risquerait quand il tourne à régime élevé. de faire rebondir la tondeuse à coupe frontale. ・Après une utilisation prolongée, veillez à...
SCMA54,SCMB60,SSM54 RETOURNER LE PLATEAU DE COUPE ATTENTION : faites attention de ne pas vous blesser en faisant pivoter le plateau de coupe. Repliez le miroir gauche et droit. Relevez le plateau de coupe au maximum en INSTALLATION DU GUIDE DE MULCHING déplaçant le levier de levage du plateau de coupe.
CHAPITRE 4. INSPECTION ET ENTRETIEN DES COMPOSANTS PRINCIPAUX CHAPITRE 4. INSPECTION ET ENTRETIEN DES COMPOSANTS PRINCIPAUX ATTENTION : ・Lorsque vous procédez à l’entretien de la tondeuse à coupe frontale, placez-la sur un terrain plat et stable. ・Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. ・...
SCMA54,SCMB60,SSM54 Retirez les boulons G et D des lames et des colliers SCMA54 Joint cover de lames. (Reportez-vous au point « 2. INSPECTION ET REMPLACEMENT DES LAMES ».) Desserrez les boulons, puis retirez le capot de l’arbre d’entraînement. Enlevez le boulon, ensuite enlevez le capot du cardan (uniquement SCMA54).
CHAPITRE 4. INSPECTION ET ENTRETIEN DES COMPOSANTS PRINCIPAUX INSPECTION ET VIDANGE DE L’HUILE DU CARTER D’ENGRENAGE (SSM54) ・Inspection du niveau d’huile IMPORTANT : Vérifiez le niveau d’huile toutes les 50 heures. Retirez le bouchon de niveau situé sur la pa- roi gauche du carter d’engrenage.
SCMA54,SCMB60,SSM54 ・Inspection des lames et de leur position G et D INSPECTION ET REMPLACEMENT DES LAMES Serrez le frein de stationnement. SCMA54 ATTENTION : veillez à serrer convenablement le frein de stationnement. Démarrez le moteur et amenez le levier d’accélérateur en position petite vitesse pour ralentir.
Page 99
CHAPITRE 4. INSPECTION ET ENTRETIEN DES COMPOSANTS PRINCIPAUX a. Lame neuve SCMB60 b. Lame émoussée c. Les lames fortement usées sont très dangereuses. Remplacez- les donc immédiatement par des lames neuves. Il faut serrer les boulons des lames au couple préconisé...
SCMA54,SCMB60,SSM54 INSPECTION ET REMPLACEMENT DES LAMES (SSM54) ・Inspection des lames ・ Remplacement des lames (SSM54) Serrez le frein de stationnement. Retournez le plateau de coupe et coupez le moteur, ou retirez le plateau de coupe de la tondeuse à coupe frontale. ATTENTION : veillez à...
Page 101
CHAPITRE 4. INSPECTION ET ENTRETIEN DES COMPOSANTS PRINCIPAUX Installez une lame neuve, insérez la rondelle et serrez En relevant le plateau de coupe au centre, remettez- les écrous de lame provisoirement pour déterminer le dans sa position d’origine. la différence de hauteur entre les lames. Si cette différence dépasse 2 mm (0,08 inch), corrigez-la à...
SCMA54,SCMB60,SSM54 INSPECTION DES ROUES DE JAUGE / ROULEAUX INSPECTION DES ROUES DE JAUGE Vérifiez et réglez le gonflage des roues de jauge. SCMA54 Pression d’air spécifiée : 2,1 kg/cm (SCMA54) 1,5 kg/cm (SCMB60, SSM54) INSPECTION DES ROULEAUX Vérifiez que les rouleaux tournent correctement. IMPORTANT : ・Si les roues et les rouleaux tournent difficilement, démontez-les et nettoyez-les.
Page 103
・ U ne courroie mal installée ne fonctionnera pas correctement et risque même de se rompre. ・ V eillez à utiliser les courroies d’origine ISEKI Déposez le capot de l’arbre d’entraînement et les deux capots de protection de courroie installés sur suivantes.
SCMA54,SCMB60,SSM54 SCHÉMA DE GRAISSAGE Tous les arbres mentionnés ci-dessous comportent un graisseur à leur extrémité. Graissez-les régulièrement. Il faut effectuer la vidange d’huile du carter d’engrenage et compléter le niveau régulièrement. SCMA54 Nº de réf. Points de remplissage Lubrifiants Quantité : litres Carter d’engrenage conique (G) Huile de transmission SAE 80 0,8 ±...
Page 105
CHAPITRE 4. INSPECTION ET ENTRETIEN DES COMPOSANTS PRINCIPAUX SCMB60 Nº de réf. Points de remplissage Lubrifiants Quantité : litres Carter d’engrenage conique (G) Huile de transmission SAE 80 0,85 ± 0,02 Carter d’engrenage conique (D) Huile de transmission SAE 80 0,4 ±...
Page 106
SCMA54,SCMB60,SSM54 SSM54 Nº de réf. Points de remplissage Lubrifiants Quantité : litres Carter d’engrenage conique Huile de transmission SAE 80 0,4 ± 0,02 Métal (côté) Tension du bras Injectez jusqu’à ce que la graisse déborde Graisse Chape de la roue Roue de jauge Rouleau Selon les besoins...
Vérifiez que toutes les pièces sont en bon état et réparez ou remplacez les pièces endommagées par des neuves, en vue de la prochaine utilisation. IMPORTANT : Utilisez toujours des pièces d’origine ISEKI lorsque vous procédez à un remplacement. Graissez tous les points de graissage.
CHAPITRE 6. DÉPANNAGE CHAPITRE 6. DÉPANNAGE Pannes Causes probables Solutions L’éjection de l’herbe ne se fait • Réinstallez-les correctement. • Les lames sont montées à l’envers. pas correctement. • Attendez que l’herbe soit sèche. • L’herbe est trop humide. • Tondez en deux étapes. •...
Page 110
• Réparez-le. excessifs. une des pièces en mouvement. • Les engrenages coniques sont endommagés. • Consultez votre agent ISEKI. • Les lames sont brisées ou déséquilibrées. • Remplacez-les par des lames neuves. • Les boulons de serrage des lames sont •...
CHAPITRE 1. DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS CHAPITRE 1. DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS SBC950F-HE4 Capteur de remplissage (13) Moteur pivot Tringle de levage Crochet de porte (14) Support du bac de Tringle de déversement Tunnel d’éjection de la ramassage Vérin de levage turbine (15) Capteur du bac de...
CHAPITRE 2. UTILISATION DU BAC CHAPITRE 2. UTILISATION DU BAC AVANT UTILISATION CONTRÔLE AVANT UTILISATION ATTENTION : ・Avant utilisation, contrôlez les points suivants : ・ Familiarisez-vous avec l’utilisation de la tondeuse à coupe frontale et veillez à bien comprendre les consignes de sécurité en lisant attentivement ce manuel.
SBC950 NETTOYAGE DU BAC (1) Porte arrière (4) Guide filet (2) Crochet arrière (5) Plaque de réflecteur (3) Filet du bac (6) Butée Si le filet du bac est obstrué par de l’herbe, la puissance baisse. Nettoyez-le fréquemment. Ouvrez la porte arrière (1) et retenez-la par le crochet arrière (2).
CHAPITRE 2. UTILISATION DU BAC TONTE SUR TERRAIN PLAT CONTENANT DE RÉGLAGE DE LA TIGE PIVOT NOMBREUSES BRANCHES Si l’herbe se concentre sur le côté droit du bac, Lorsque vous tondez dans des endroits contenant étendez la tige pivot (1). Si l’herbe se concentre sur de nombreuses branches, vous pouvez replier le côté...
SBC950 CHAPITRE 3. INSPECTION ET ENTRETIEN DES COMPOSANTS PRINCIPAUX INSPECTION DES FLEXIBLES HYDRAULIQUES Quand vous actionnez le bac, vérifiez qu’il n’est pas en contact avec des flexibles hydrauliques et qu’aucun flexible n’est tiré. Si un flexible hydraulique est endommagé, remplacez-le aussitôt. DANGER : il est dangereux d’utiliser la tondeuse à...
Vérifiez que toutes les pièces sont en bon état et réparez ou remplacez les pièces endommagées par des neuves, en vue de la prochaine utilisation. IMPORTANT : Utilisez toujours des pièces d’origine ISEKI lorsque vous procédez à un remplacement. Graissez tous les points de graissage.
• L’herbe est trop dense. • Réglez-le convenablement. • Le capteur de remplissage est mal réglé. • Consultez votre agent ISEKI. • Le ventilateur de la turbine est endommagé. Le bruit et les vibrations sont • Les boulons et écrous sont desserrés.
SF224+SCMA54 +SBC950 +SBC950 Valeur mesurée 0,99 0,62 Vibration de la main / du bras Valeur garantie Vibration de tout le corps Valeur mesurée 0,26 0,24 (siège d’origine ISEKI : Valeur garantie 1,15 1,15 1782-611-710-00) Code de test EN ISO 5395-1:2013...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Traduction de la Déclaration d’origine déclaration d’origine ISEKI & CO., LTD. (en anglais) 5-3-14 Nishi-Nippori Arakawa-ku 116-8541 Tokyo, Japon Cette déclaration de conformité est émise sous la seule responsabilité du fabricant. Appellation générale : Tondeuse à gazon...
Page 124
105 dB (A) 105 dB (A) équipé d’accessoires dont la largeur de coupe est > 120 cm Puissance du moteur : SF224 ISEKI E3112-G08 (Diesel) 16,1 kW à 2 600 TpM Organisme notifié : Société nationale de certification et d’homologation 2a Kalchesbrück, L-1852 Luxembourg...