Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
Consignes de sécurité DANGER! «DANGER!» caractérise un péril immédiat. S’y exposer entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSE- «AVERTISSEMENT» caractérise une situation pouvant s’avérer dangereu- MENT! se. S’y exposer peut entraîner la mort et des blessures graves. ATTENTION! «ATTENTION!» caractérise une situation pouvant s’avérer néfaste. S’y exposer peut entraîner des blessures légères ou minimes ainsi que des dégâts matériels.
Page 6
Généralités Toutes les consignes de sécurité et les avertissements de danger apposés (suite) sur l’appareil doivent rester lisibles ne doivent pas être endommagés ne doivent pas être retirés ne doivent pas être recouverts, masqués par des autocollants ou peints. Vous trouverez les emplacements où figurent les consignes de sécurité et les avertissements de danger sur l’appareil en consultant le chapitre «Géné- ralités»...
Page 7
Personnel quali- L’entretien et les réparations ne peuvent être réalisés que par du personnel fié qualifié. (suite) Les pièces d‘autres fabricants n‘offrent pas les garanties de sécurité et de fonctionnement suffisantes. N‘utiliser que des pièces de rechange d‘origine (s’appliquer également aux pièces standardisées). Aucune modification, transformation ou montage ne peuvent être effectués sur l’appareil sans l‘autorisation du constructeur.
Page 8
Marquage de Les appareils avec le label CE satisfont aux exigences fondamentales de la sécurité directive en matière de basse tension et de compatibilité électromagnétique. Vous pouvez obtenir plus d’informations dans l’annexe ou dans le chapitre “Fiche technique“ de votre documentation. Élimination Ne pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers ordinaires ! Conformément à...
Protection des personnes et de l’appareil ..............9 Séparation galvanique ....................9 Surveillance du réseau ....................9 Le rôle du Fronius IG Plus dans le système photovoltaïque ..........10 Généralités ........................10 Tâches ......................... 10 Transformation du courant continu en courant alternatif ..........10 Fonctionnement entièrement automatique ..............
Page 10
Système non mis à la terre : raccorder les branches de module solaire ..... 61 Sélectionner les fusibles des branches ............... 63 Mise en place des fusibles des branches dans le Fronius IG Plus ......63 Critères de sélection des fusibles de branches appropriés ..........64 Généralités ........................
Page 11
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les branches de module solaire avec une section de câble > 16 mm² ............... 76 Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus ......77 Généralités ........................77 Mise à...
Page 12
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les branches de module solaire avec une section de câble > 16 mm² ............... 87 Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus ....... 90 Généralités ........................90 Mise à...
Page 13
Remplacer le fusible ....................120 Étapes finales ......................120 Annexe Caractéristiques techniques ................... 123 Fronius IG Plus 35 ..................... 123 Fronius IG Plus 50 ..................... 124 Fronius IG Plus 70 ..................... 125 Fronius IG Plus 100 ....................126 Fronius IG Plus 120 ....................127 Fronius IG Plus 150 ....................
„Consignes de sécurité“. Protection des Le type de construction et le mode fonctionnel du Fronius IG Plus présen- personnes et tent le maximum de sécurité, tant lors de son montage que durant son de l’appareil...
Tracking). À la tombée de la nuit, dès que l’apport énergétique devient insuffisant pour injecter du courant dans le réseau, le Fronius IG Plus se déconnecte complètement du réseau et arrête le fonctionnement. Toutes les données enregistrées ainsi que les réglages sont mémorisés.
Une offre importante d’éléments de communication de données permet de nombreuses variantes d’enregistrement et de visualisation. Extensions de Le Fronius IG Plus est prévu pour recevoir les extensions de système les système plus diversifiées, comme par exemple : extensions de système pour la communication du Fronius IG Plus avec des extensions de système externes ou avec d’autres onduleurs...
Il est donc disponible toute la journée. Important ! L’affichage du Fronius IG Plus n’est pas un instrument de mesure étalonné. Un écart minime de quelques pour cent est imputable au système. Le calcul exact des données avec l’entreprise de production...
Page 21
... s’affiche lorsque les données indiquées concernent les conditions météorologiques (p. ex. rayonnement solaire, température - options) ... s’affiche lorsque les données indiquées concernent directement le réseau public ... s’affiche lorsque les valeurs indiquées concernent di- rectement le Fronius IG Plus...
L’affichage est exprimé en pour- centage de la puissance d’injection maximale de l’onduleur solaire. Phase de Après la connexion automatique, le Fronius IG Plus effectue un test démarrage d’autocontrôle. Ensuite intervient le test du réseau public. Ce test peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes en fonction des directives nationales en vigueur.
Page 23
“, le symbole réseau clignote du test (suite) 4. Test de démarrage Avant que le Fronius IG Plus ne passe en mode d’injection dans le réseau, les conditions de fonctionnement du réseau sont testées conformément aux directives nationales. L’écran affiche “START ”...
Un avertissement s’affiche à l’écran le Fronius IG Plus a été passé en mode Standby dans le menu Setup (= déconnexion manuelle du mode d’injection) ; Le mode d’injection sera automatiquement réacti vé...
Page 25
DEL d’état de DEL d’état de Explication fonctionne- fonctionnement ment allumée en rouge État général : affichage à l’écran du message (suite) d’état correspondant DEL éteinte- Il n’y a pas de liaison avec les modules solaires ; Pas de puissance sur les modules en raison de l’obscurité...
1. Appuyer sur la touche „Menu“ niveau de menu Appeler un niveau de menu L’écran affiche „Menu“ Le Fronius IG Plus se trouve maintenant dans le niveau de menu. À partir du niveau de menu, il est possible de paramétrer le mode d’affichage souhaité...
Sélection du 1. Appeler un niveau de menu mode 2.- Sélectionner le mode (1) (2) (3) (4) d’affichage d’affichage choisi (1) à (4) à l’aide des touches „gauche“ (7) ou „droite“ (6) 3. Appuyer sur la touche „Enter“ Sélection du mode d’affichage Le mode d’affichage choisi s’affiche Important ! Le point du menu...
°C / °F Température ambiante max. °C / °F Température ambiante min. W/m² Rayonnement solaire max. HH:MM Heures de fonctionnement du Fronius IG Plus Option Si la carte option nécessaire n’est pas installée, le sigle “N.A.” (nicht angeschlossen - non raccordé) s’affiche.
Les modes d’affichage Les modes Les modes d’affichage suivants sont disponibles sur le Fronius IG Plus : d’affichage Mode d’affichage „Now“ ...Affichage des valeurs actuelles Mode d’affichage „Day“ ..Affichage des valeurs du jour relatives à l’injection de courant dans le réseau Mode d’affichage „Year“...
Première valeur d’affichage en mode d’affichage „Now“ Valeurs Puissance injectée d’affichage en puissance actuellement injectée le mode réseau (Watt) d’affichage „Now“ Tension du secteur (Volt) Courant injecté courant actuellement injecté le réseau (Ampère) Fréquence du secteur (Hertz) *) uniquement sur Fronius IG Plus multiphase...
Page 31
CC mal isolée ou d’un module solaire défectueux. En cas de résistance d’isolement trop faible, contacter le service après-vente Fronius. La résistance d’isolement est la résistance entre les pôles Plus ou Moins de l’installation photovoltaïque et le potentiel de mise à la terre. Si l’affichage de la résistance d’isolement est >...
Valeurs Exemple d’affichage d’un potentiel d’affichage en positif (signe de polarité „+“) : mode court-circuit entre ligne CC+ et la d’affichage terre „Now“ (Suite) Puissance prise sur le réseau (option) Consommation actuelle (Watt ; option carte capteur) Température ambiante (option) (°C ;...
Year / Total“ Généralités Le moment de la connexion signifie le début du jour pour le Fronius IG Plus. Si la ligne CC est coupée, les valeurs suivantes sont remises à zéro pour le mode d’affichage „Day“ lors du redémarrage : Gain (possibilité...
Valeurs Énergie injectée d’affichage en énergie injectée dans le réseau mode pendant la période considérée d’affichage (kWh / MWh) „Day / Year / Total“ En raison des différentes procédures de mesure, certains écarts peuvent apparaître avec des mesures réalisées avec d’autres appareils de mesu- re.
Page 35
Valeurs Tension secteur maximale d’affichage en tension maximale de réseau mesu- mode rée durant la période considérée d’affichage „Day / Year / Total“ (Suite) Tension secteur minimale tension minimale de réseau mesu- rée durant la période considérée Tension maximale du module solaire tension maximale du module solai- re mesurée durant la période con-...
999 h et 59 min (affichage : ‘999:59’). À compter de cette durée, l’affichage est seulement indiqué en heures.. Bien que le Fronius IG Plus ne fonctionne pas la nuit, les données rele- vées par l’option carte capteur sont saisies et enregistrées 24 heure sur Options Si la carte option nécessaire n’est pas installée, le sigle „N.A.“...
Aucune préconfiguration n’est nécessaire pour le fonctionnement entière- ment automatique de l’injection de courant dans le réseau. Le menu Setup permet de modifier très facilement la configuration initiale du Fronius IG Plus afin de l’adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l’utilisateur. Accéder au 1.
Parcourir les points du menu Exemple : Point de menu „STAND “ Exemple : Point de menu „CONTR “ 1. Accéder au menu Setup 2. Parcourir les points de menu disponibles à l’aide des touches „vers le haut“ (1) ou „vers le bas (2) Points de STAND menu du...
Page 39
Devise / Taux de facturation / kWh Réglage usine (fonction du pays sélectionné) IG-NR Configuration du numéro (= adresse) du Fronius IG Plus dans une instal- lation comprenant plusieurs onduleurs solaires. Unité Plage de réglage 01 - 99 (100. Fronius IG Plus = 00) Réglage usine...
Page 40
Points de STATE menu du Voyant d’état des étages de puissance ; possibilité d’affichage de la der- menu Setup nière erreur intervenue (suite) Important ! En cas de faible rayonnement solaire, les messages d’état 306 (Power Low) et 307 (DC-Low) s’affichent chaque matin et chaque soir.
1. Sélectionner le point de menu „STAND “ 2. Appuyer sur la touche „Enter“ Le Fronius IG Plus passe en phase de démarrage. Lorsque le démarrage est réussi, la DEL d’état de fonctionnement s’allume en vert et la puissance d’injection actuelle s’affiche.
Configurer le 1. Sélectionner le point de menu point de menu „CONTR “ „CONTR “ 2. Appuyer sur la touche „Enter“ le réglage „7“ s’affiche pour le contraste le plus fort possible 3. Sélectionner le niveau de cont- raste souhaité à l’aide des touches „vers le haut“...
Configurer le ON ... Éclairage de l’écran en point de menu connexion permanente „LIGHT “ MODE (Suite) OFF ... Éclairage de l’écran déconnecté 3. Sélectionner le réglage souhai- té pour l’écran à l’aide des touches „vers le haut“ ou „vers le bas“...
Configurer le 1. Sélectionner le point de menu point de menu „IG-NR“ „IG-NR“ 2. Appuyer sur la touche „Enter“ Le numéro de l’onduleur s’affiche, la position du premier chiffre clignote 3. Sélectionner un chiffre pour la première position à l’aide de la touche „vers le haut“...
Page 45
Configurer le Liaison de données existante point de menu Si une liaison de données „DAT “ existe, „OK “ s’affiche. (Suite) 3. Appeler le „test Signal Card“ à l’aide de la touche „vers le bas“ Affichage de „SIGCD “ TEST 4.
Configurer le ... ou remise à zéro de point de menu l’Interface Card („IFCD “) „DAT “ (Suite) 7. Appuyer sur la touche „Enter“ „PDCD “ ... DONE ... ou ... „IFCD “ s’affiche DONE 8. Appuyer 2 x sur la touche „Esc“ pour sortir du point de menu „DAT “...
Afficher le la date s’affiche(JJ.MM.AAAA) point de menu „TIME“ 3. Appuyer sur la touche „Enter“ (Suite) l’heure s’affiche (HH:MM) 4. Appuyer sur la touche „Esc“ pour sortir du point de menu „TIME“ Afficher le 1. Sélectionner le point de menu point de menu „STATE “...
Afficher le le statut du premier étage de point de menu puissance PS00 s’affiche une „STATE “ nouvelle fois (Suite) 5. Sélectionner le deuxième ou le troisième étage de puissance PS01 ou PS02 à l’aide de la touche „vers le bas“ le statut de l’étage de puis- sance sélectionné...
Page 49
Afficher le Le numéro de version de l’unité point de menu IG-Brain s’affiche „VERSI “ (Suite) 4. Appuyer sur la touche „vers le bas“ pour afficher la détection de composants La détection de composants de l’unité IG-Brain s’affiche 5. Appuyer sur la touche „vers le bas“...
Page 50
Afficher le Le premier étage de puissance point de menu „PS 00“ s’affiche „VERSI “ (Suite) 10. À l’aide de la touche „vers le bas“, sélectionner l’étage de puissance souhaité 11. Appuyer sur la touche „Enter“ Le numéro de version de l’étage de puissance sélection- né...
Page 51
Afficher le „PS“ s’affiche point de menu „VERSI “ 17. Appuyer sur la touche „Esc“ (Suite) pour sortir du point de menu „VERSI “...
Zone de raccordement et étage de puis- sance sur le Fronius IG Plus Aperçu „Monter et raccorder le Fronius IG Plus“ comprend les sections suivantes : Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus...
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus (10) (11) (16) (15) (14) (13) (12) Raccordements au Fronius IG Plus Pos. Description Couvercle du porte-fusible (6 x pour les fusibles des branches, 1 x pour le fusible de mise à...
Page 57
Possibilités de Pos. Description raccordement (13) 6 Bornes de raccordement côté CC au Fronius IG (14) Anti-traction pour les branches de module solaire Plus (suite) (15) 6 Bornes de raccordement côté CC (16) Interrupteur principal CC...
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus Généralités Le Fronius IG Plus possède plusieurs points de rupture de consigne de dimensions différentes. Les évidements qui apparaissent après la rupture servent aux entrées des différents câbles. Points de...
Page 59
Points de REMARQUE ! rupture de Ne briser les points de rupture de consigne en plastique et les consigne pour points de rupture de consigne métalliques de grandes dimen- les entrées de sions que de l’extérieur vers l’intérieur. câble Briser de l’intérieur vers l’extérieur les points de rupture de (Suite) consigne métalliques de petites dimensions.
L’installation ne doit être réalisée qu’à un mur vertical solide. Températures ambiantes max. -20 °C / +50 °C De chaque côté du Fronius IG Plus, aucun objet ne doit se trouver à moins de 20 cm des fentes d’air de refroidissement.
Choix du site En raison de sa classe de protection IP 44, le Fronius IG Plus est pour montage insensible aux projections d’eau venant de toutes les directions. extérieur Afin de protéger l’écran du Fronius IG Plus, ne pas l’exposer directement au rayonnement solaire.
Uniquement pour Fronius IG Plus 120 / 150 : Pour des raison de limites logistiques, le support mural des onduleurs Fronius IG Plus 120 et Fronius IG Plus 150 est en deux parties. assembler le support mural conformément à l’étape de travail 1 min.
Monter le Fronius IG Plus REMARQUE : Lors du montage du Fronius IG Plus, veiller à ce que : le support mural soit bien fixé au mur l’élément de raccordement soit accroché et fixé au support mural l’étage du puissance soit accroché au support mural et fixé à...
CA doit être maintenue aussi faible que possible. Installations Pour des installations photovoltaïques importantes, plusieurs Fronius IG comportant Plus peuvent être installés en parallèle. plusieurs Pour garantir une injection symétrique dans le réseau électrique, les onduleurs onduleurs doivent être uniformément raccordés aux 3 phases.
Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés CA et CC avant l’onduleur soient hors tension.
Page 66
Recommanda- Onduleurs Phases Puissance nominale Fusible tion pour la Fronius IG Plus 35 - 1 3,5 kW 1 x C 20 A protection par Fronius IG Plus 50 - 1 4 kW 1 x C 25 A fusibles côté courant alter-...
à vide des modules solaires augmente. La tension à vide ne doit pas excéder 600 V. Une tension à vide de 600 V entraîne la destruction du Fronius IG Plus et tous les droits de garantie deviennent caducs. Des programmes de calcul, tels que le Fronius Solar.configurator (disponible sur le site www.fronius.com) permettent de déterminer les...
> 16 mm² Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les bran- ches de module solaire Critères de sélection des fusibles de branches appropriés...
Système non mis à la terre : raccorder les bran- ches de module solaire La section de câble des branches de module solaire ne doit pas excé- Section de der 16 mm² par câble. câble des branches de module solai- Système non mis à...
Page 70
Les goujons métalliques sont compris dans la fourniture du Fronius IG Plus. En cas de bornes de raccordement CC+ libres, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
Froni- le couvercle de porte-fusibles us IG Plus Ne pas faire fonctionner le Fronius IG Plus sans couvercles de porte-fusibles AVERTISSEMENT Un choc électrique peut être mortel. Dang- er en raison de la tension CC des modules solaires.
Critères de sélection des fusibles de branches appropriés Généralités L’utilisation de fusibles de branches dans l’onduleur garantit une protec- tion supplémentaire des modules solaires. Le courant de court-circuit maximal (I ou STC) est déterminant pour les fusibles des modules solaires pour le module solaire correspondant. Critères de Par branches de module solaire, les fusibles des branches de module sélection des...
Fusibles Valeur de courant Valeur de courant nominale : Fusible nominale : Fusible 1,0 A KLK D 1 6,0 A KLK D 6 1,5 A KLK D 1 7,0 A KLK D 7 2,0 A KLK D 2 8,0 A KLK D 8 2,5 A KLK D 2...
Page 74
> 16 mm² Généralités en option, des câbles CC d’une section > 16 mm² peuvent également être raccordés au Fronius IG Plus, p. ex. lorsque les câbles CC des modules solaires doivent être reliés à une grande branche, à l’extérieur de l’onduleur.
Page 75
Système non mis à la terre : raccorder les branches de module solai- re avec une section de câble > 16 mm² (Suite) CC + CC + CC + 1,8 Nm 1,8 Nm CC -...
Page 76
Important ! Vérifier la polarité et la tension des branches des câbles CC : la tension ne doit pas excéder 600 V. Important ! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. Les goujons métalliques sont compris dans la fourniture du Fronius IG Plus.
Page 77
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les branches de module solaire Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif.
Page 78
Les goujons métalliques sont compris dans la fourniture du Fronius IG Plus. En cas de bornes de raccordement CC+ libres, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
Page 79
Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu’avec us IG Plus le couvercle de porte-fusibles Ne pas faire fonctionner le Fronius IG Plus sans couvercles de porte-fusibles AVERTISSEMENT Un choc électrique peut être mortel. Dang- er en raison de la tension CC des modules solaires.
Page 80
Critères de sélection des fusibles de branches appropriés Généralités L’utilisation de fusibles de branches dans l’onduleur garantit une protec- tion supplémentaire des modules solaires. Le courant de court-circuit maximal (I ou STC) est déterminant pour les fusibles des modules solaires pour le module solaire correspondant. Critères de Par branches de module solaire, les fusibles des branches de module sélection des...
Page 81
Fusibles Valeur de courant Valeur de courant nominale : Fusible nominale : Fusible 1,0 A KLK D 1 6,0 A KLK D 6 1,5 A KLK D 1 7,0 A KLK D 7 2,0 A KLK D 2 8,0 A KLK D 8 2,5 A KLK D 2...
Page 82
à la terre du module solaire au pôle négatif. en option, des câbles CC d’une section > 16 mm² peuvent également être raccordés au Fronius IG Plus, p. ex. lorsque les câbles CC des modules solaires doivent être reliés à une grande branche, à l’extérieur de l’onduleur.
Page 83
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : rac- corder les branches de module solai- re avec une section de câble > 16 mm² CC + CC + CC + 1,8 Nm...
Page 84
Important ! Vérifier la polarité et la tension des branches des câbles CC : la tension ne doit pas excéder 600 V. Important ! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. Les goujons métalliques sont compris dans la fourniture du Fronius IG Plus.
CC - Exemple : Mise à la terre du module solaire au pôle négatif avec fusible Mise à la terre Sur le Fronius IG Plus, un fusible permet la mise à la terre des modules du module solaires. solaire au pôle Pour la mise à...
Page 86
Setup, un code est nécessaire. Ce code peut être de- mandé chez Fronius. D’autres informations relatives à l’accès au 2ème niveau du menu Setup seront transmises en même temps que le code. Mise à la terre REMARQUE : Si une mise à...
Page 87
Le module solaire est mis à la terre au pôle négatif dès la mise en place du fusible. Ouvrir le Fro- Procédure à respecter lorsque le Fronius IG Plus doit être ouvert pour nius IG Plus procéder à des travaux de maintenance : pour les tra- vaux de main- 1.
Page 88
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les branches de module solaire Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire exige une mise à la terre du module solaire au pôle positif.
Page 89
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : rac- 10mm corder les branches de module solai- (Suite) Après avoir retiré le câble de l’interrupteur principale CC : raccorder le câble CC+ au raccord CC- conformément à l’étape de travail 5 raccorder le câble CC- au raccord CC+ conformément à...
Page 90
Les goujons métalliques sont compris dans la fourniture du Fronius IG module solai- Plus. En cas de bornes de raccordement CC+ libres, mettre en place des (Suite) goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
Page 91
Mise en place AVERTISSEMENT Un choc électrique peut être mortel. Dan- des fusibles ger en raison de la tension CC des modules solaires. des branches Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des aides de dans le Froni- montage et n’offrent aucune protection de contact. us IG Plus (Suite)
Page 92
Critères de sélection des fusibles de branches appropriés Généralités L’utilisation de fusibles de branches dans l’onduleur garantit une protec- tion supplémentaire des modules solaires. Le courant de court-circuit maximal (I ou STC) est déterminant pour les fusibles des modules solaires pour le module solaire correspondant. Critères de Par branches de module solaire, les fusibles des branches de module sélection des...
Page 93
Fusibles Valeur de courant Valeur de courant nominale : Fusible nominale : Fusible 1,0 A KLK D 1 6,0 A KLK D 6 1,5 A KLK D 1 7,0 A KLK D 7 2,0 A KLK D 2 8,0 A KLK D 8 2,5 A KLK D 2...
Page 94
à la terre du module solaire au pôle positif. en option, des câbles CC d’une section > 16 mm² peuvent également être raccordés au Fronius IG Plus, p. ex. lorsque les câbles CC des modules solaires doivent être reliés à une grande branche, à l’extérieur de l’onduleur.
Page 95
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : rac- corder les branches de module solai- re avec une section de câble > 16 mm² CC - Après avoir retiré le câble de l’interrupteur principale CC : raccorder le câble CC+ au raccord CC- conformément à l’étape de travail 5 raccorder le câble CC- au raccord CC+ conformément à...
Page 96
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : rac- corder les branches de module solai- re avec une section de câble > 16 mm² (Suite) 1,8 Nm 1,8 Nm Important ! Vérifier la polarité et la tension des branches des câbles CC : la tension ne doit pas excéder 600 V.
Page 97
Important ! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons du module métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. solaire au pôle Les goujons métalliques sont compris dans la fourniture du Fronius IG positif : rac- Plus. corder les...
Exemple : Mise à la terre du module solaire au pôle positif avec fusible Mise à la terre Sur le Fronius IG Plus, un fusible permet la mise à la terre des modules du module solaires. solaire au pôle Pour la mise à...
Page 99
Setup, un code est nécessaire. Ce code peut être de- mandé chez Fronius. D’autres informations relatives à l’accès au 2ème niveau du menu Setup seront transmises en même temps que le code. Mise à la terre REMARQUE : Si une mise à...
Page 100
Le module solaire est mis à la terre au pôle positif dès la mise en place du fusible. Ouvrir le Fro- Procédure à respecter lorsque le Fronius IG Plus doit être ouvert pour nius IG Plus procéder à des travaux de maintenance : pour les tra- vaux de main- 1.
(capteur thermique / rayonnement / mesure de consommati- Les extensions de système sont proposées sous forme de cartes en- fichables. Le Fronius IG Plus est prévu pour recevoir trois cartes d’option. Sécurité AVERTISSEMENT Un choc électrique peut être mortel. Dan- ger en raison de la tension du réseau et de la tension CC des...
Page 103
Les embouts étanches de forme carrée sont compris dans la fourni- ture des cartes d’option. L’embout étanche de forme ronde est compris dans la fourniture de l’option „COM Card“. Fermer le Fronius IG Plus...
Page 104
Important ! Si seules les données d’un onduleur doivent être saisies avec le datalogger, une COM Card est également nécessaire. Dans ce cas, la COM Card sert de coupleur entre le réseau interne du Fronius IG Plus et l’interface Solar Net du datalogger.
Page 105
°C W/m² Prise de raccordement Réseau de données avec 3 Fronius IG Plus et une Sensor Box : - tous les Fronius IG Plus avec une „COM Card“ - un Fronius IG Plus avec „Datalogger Card“ (N° 2) - datalogger avec deux interfaces RS-232 pour la liaison avec le PC et le modem Les cartes d’option communiquent au sein du Fronius IG Plu via son...
Possibilités de configuration individuelles conformément aux prescriptions de la section „Le menu Setup“ de la notice d’utilisation. Mise en ser- Lorsque le raccordement du Fronius IG Plus aux modules solaires (CC) et vice au réseau public (CA) est réalisé,placer l’interrupteur principal en position - 1 -.
La tension à vide des modules d’état géné- solaires est trop faible. raux Si la tension à vide des modules solaires dépasse 290 V, le Fronius IG Plus commence la synchronisation réseau (Affichage „SYNC “). Puissance aux modules solaires trop faible Après un bref temps d’attente, le Fronius IG Plus recommence la syn-...
Page 110
Messages Si un défaut apparaît sur un Fronius IG Plus avec plusieurs étages de d’état sur puissance, un message d’état spécial apparaît. Fronius IG Plus avec Il est également possible d’appeler les messages d’état même si aucune plusieurs erreur n’apparaît. La forme de la demande d’état figure dans la section étages de...
Page 111
Tension CA trop élevée Comportement Lorsque les conditions de réseau, après complète (Suites) vérification, atteignent la plage autorisée, le Fronius IG Plus reprend la fonction d’injection de courant dans le réseau. Remède Contrôler les branchements au réseau ou les fusibles Si ce message d’état s’affiche constamment, prendre...
Page 112
= L1 = L2 = L3 Comportement Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, le Fronius IG Plus reprend la fonction d’injection de courant dans le réseau. Remède Contrôler les branchements au réseau ou les fusibles Si ce message d’état s’affiche constamment, prendre...
Page 113
à une interrupti- on durable de cette fonction. Après la coupure automatique du réseau et la surveillance prescrite du réseau, le Fronius IG Plus tente de remettre en marche la fonction d’injection de courant dans le réseau. Surintensité (CA) Comportement Brève interruption de la fonction d’injection de cou-...
Page 114
‘POWER ’ (306) Tension de circuit intermédiaire trop basse pour la fonction d’injection de courant ; l’affichage des erreurs sur le Fronius IG Plus fonctionne en affichage de texte en clair Comportement Brève interruption de la fonction d’injection de cou- rant Le Fronius IG Plus recommence une phase de dé-...
Page 115
Fronius service technician. Communication impossible avec l’étage de puissance Comportement Lorsque cela est possible, le Fronius IG Plus reprend la fonction d’injection de courant dans le réseau après la tentative automatique de connexion Remède Si le message d’état s’affiche durablement : contacter le technicien de maintenance formé...
Page 116
Fronius Deux étages de puissance ont le même numéro de circuit imprimé Comportement Le Fronius IG Plus n’injecte pas de courant dans le réseau, affichage d’une erreur critique par une DEL d’état de fonctionnement de couleur rouge Remède...
Page 117
Messages d’état - Classe Le numéro de circuit imprimé est mal initialisé Comportement Le Fronius IG Plus n’injecte pas de courant dans le (Suite) réseau, affichage d’une erreur critique par une DEL d’état de fonctionnement de couleur rouge Remède Si le message d’état s’affiche durablement : contacter le technicien de maintenance formé...
Page 118
La surveillance du processeur principal d’étage de puissance „Guard“ est active (Suite) Comportement Le Fronius IG Plus n’injecte pas de courant dans le réseau, affichage d’une erreur critique par une DEL d’état de fonctionnement de couleur rouge Remède Si le message d’état s’affiche durablement : contacter le technicien de maintenance formé...
Page 119
Messages d’état - Classe Erreur dans le test anti-Islanding Comportement Le Fronius IG Plus n’injecte pas de courant dans le (Suite) réseau, affichage d’une erreur critique par une DEL d’état de fonctionnement de couleur rouge Remède Si le message d’état s’affiche durablement : contacter le technicien de maintenance formé...
Page 120
Erreur d’affichage L’écran n’a pas été reconnu. (Suite) Comportement Le Fronius IG Plus n’injecte pas de courant dans le réseau, affichage d’une erreur critique par une DEL d’état de fonctionnement de couleur rouge Remède Vérification d’éventuels dommages sur l’écran, bran- cher l’écran, contrôler l’état du câble plat et du IG-...
Page 121
échangé au bout d’un temps déterminé après l’apparition du message d’état 551. Comportement Le Fronius IG Plus n’injecte pas de courant dans le réseau, affichage d’une erreur critique par une DEL d’état de fonctionnement de couleur rouge Remède...
Page 122
Modifier l’adresse Fronius IG Plus (chapitre : “Le Menu Setup”) Description Les composants Solar Net nécessaires se trouvent dans le Fronius IG Plus : cependant aucune commu- nication n’est possible Remède Le message d’état disparaît après modification de l’adresse du Fronius IG Plus EEPROM défectueux...
Page 123
Effectuer une analyse. Plus d’informations dans la section “Le menu Setup”, Point de menu Afficher “STA- ” Si le voyant d’état s’affiche durablement : contac- ter le technicien de maintenance formé par Fronius Le changement de maître est intervenu. Description Le transformateur n’est pas connecté...
Page 124
L’erreur est automatiquement éliminée Si ce message d’état s’affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l’installation Service cli- Important ! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de mainten- entèle ance formé par Fronius si une erreur apparaît fréquemment ou durablement...
Page 125
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensa- teurs. Cette durée correspond à 5 minutes. Généralités Le Fronius IG Plus est conçu de telle sorte qu’aucune opération de main- tenance supplémentaire n’est nécessaire. Cependant, certains points doivent être respectés pendant l’exploitation pour garantir un fonctionnement optimal de l’onduleur.
Page 126
Ouvrir le Fro- Procédure à respecter lorsque le Fronius IG Plus doit être ouvert pour nius IG Plus procéder à des travaux de maintenance : pour les tra- vaux de main- 1. Déconnecter les côtés courant continu et courant alternatif avant tenance l’onduleur...
Remplacer les fusibles de branche Sécurité AVERTISSEMENT Un choc électrique peut être mortel. Dan- ger en raison de la tension du réseau et de la tension CC des modules solaires. Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Avant toute opération de raccordement, veiller à...
Page 128
Remplacer le Vérifier le porte-fusibles au bornes fusible REMARQUE: Pour les modules solaires, n’utiliser que des fusib- les répondant aux critères de choix pour les fusibles des bran- ches. Dimensions des fusibles : diamètre 10,3 x 35 - 38 mm Lorsque l’échange du fusible : Déterminer la cause du fusible défectueux et l’éliminer.
Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge CC Déplacement du point de travail *) Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande, le Fronius IG Plus est plus particulièrement paramétré en fonction de chaque pays.
Page 132
Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge CC Déplacement du point de travail *) Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande, le Fronius IG Plus est plus particulièrement paramétré en fonction de chaque pays.
Page 133
Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge CC Déplacement du point de travail *) Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande, le Fronius IG Plus est plus particulièrement paramétré en fonction de chaque pays.
Page 134
Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge CC Déplacement du point de travail *) Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande, le Fronius IG Plus est plus particulièrement paramétré en fonction de chaque pays.
Page 135
Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge CC Déplacement du point de travail *) Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande, le Fronius IG Plus est plus particulièrement paramétré en fonction de chaque pays.
Page 136
Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge CC Déplacement du point de travail *) Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande, le Fronius IG Plus est plus particulièrement paramétré en fonction de chaque pays.
DIN VDE 0126-1-1. l’îlotage Coupure de Le processus de mesure et de sécurité intégré de série au Fronius IG courant Plus se charge de déconnecter immédiatement l’alimentation en cas de coupure de courant (p. ex. en cas de coupure provoquée par le fournis- seur d’électricité...
étranger et cas de force majeure Conditions Le déroulement de la procédure de prestation de garantie nécessite la préalables à remise en état chez Fronius ou l’intervention sur site de techniciens de une prétention maintenance formés par Fronius. à garantie Le transport en retour des appareils ou des composants doit être...
Page 139
échangées, même si la durée de garantie du Fronius IG Plus réparé est déjà écoulée. Justification Le numéro de série du Fronius IG Plus informe de la validité de la garan- de prestation tie. Pour déterminer avec certitude la prétention à garantie, présenter la de garantie facture d’achat de l’onduleur ou de l’installation photovoltaïque (pour la...
Page 143
(VNB) Le commutateur est un composant intégral de l’onduleur PV de type : Fronius IG Plus Documents de base pour la vérification : DIN V VDE 0126-1-1 : 2006-02 „Commutateur automatique entre une installation de production...
Page 144
Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels-Thalheim, Günter-Fronius-Straße 1, Austria 10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116 E-Mail: pv@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms! ud_fr_se_so_00913 012007...