Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Galvo - Installation
42,0426,0171,FR 016-14092020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions d'installation
Onduleur couplé au réseau

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Galvo 1.5

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions d'installation Fronius Galvo - Installation Onduleur couplé au réseau 42,0426,0171,FR 016-14092020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Choix du site et position de montage Explication des consignes de sécurité Sécurité Utilisation conforme à la destination Signification des symboles – choix du site Explication des symboles – type de montage Choix du site – généralités Monter le support de fixation Sécurité...
  • Page 4 Gaines de protection de câble Australie Fermer les gaines de protection de câble de façon étanche. Étanchéifier les conduits Autocollant de numéro de série pour une utilisation par le client Autocollant de numéro de série pour une utilisation par le client (Serial Number Sticker for Custo- mer Use)
  • Page 5: Choix Du Site Et Position De Montage

    Choix du site et position de montage Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 6: Utilisation Conforme À La Destination

    Mettre l'onduleur en service uniquement après avoir serré les vis de fixation ! Remarque ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'installation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
  • Page 7: Signification Des Symboles - Choix Du Site

    Font également partie de l'emploi conforme : la lecture intégrale et le respect de toutes les indications ainsi que de tous les aver- tissements de sécurité et de danger fournis dans les instructions de service et les instructions d'installation ; le respect des travaux de maintenance ;...
  • Page 8: Explication Des Symboles - Type De Montage

    Ne pas monter l'onduleur : dans des zones exposées à l'ammoniaque, à des vapeurs corro- sives, à des acides ou à des sels (p. ex. lieux de stockage d'engrais, orifices d'aération d'étables, installations chimiques, tanneries, etc.). En raison de légères nuisances sonores dans certaines conditions de fonctionnement, il est déconseillé...
  • Page 9: Choix Du Site - Généralités

    L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les connecteurs vers le haut. L'onduleur ne doit pas être monté en biais sur un mur vertical ou une colonne verticale. L'onduleur ne doit pas être monté...
  • Page 10 Températures ambiantes max. : -25 °C/+50 °C Humidité relative de l'air : 0 à 100 % L'écoulement d'air dans l'ondu- leur est dirigé de la gauche vers le haut (arrivée d'air frais à gauche, évacuation d'air chaud en haut). L'air évacué peut atteindre une température de 70 °C.
  • Page 11: Monter Le Support De Fixation

    Monter le support de fixation Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en raison de la tension résiduelle de condensateurs. Cela peut entraîner une décharge électrique. ▶ Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée est de 5 minutes. ATTENTION! Danger en cas d'encrassement ou de présence d'eau sur les bornes de raccorde- ment et les contacts de la zone de raccordement de l'onduleur.
  • Page 12: Ne Pas Tordre Ni Déformer Le Support De Fixation

    Ne pas tordre ni Remarque ! Lors du montage du support de fixation sur le mur ou sur une colonne, veil- déformer le sup- ler à ce que le support de fixation ne soit pas tordu ni déformé. port de fixation...
  • Page 13: Monter Le Support De Fixation Sur Un Mur

    Monter le support de fixation sur un Astuce : monter l'onduleur de sorte que l'écran soit à hauteur des yeux Remarque ! Lors du montage du support de fixation sur le mur, veiller à ce que le support de fixation ne soit pas tordu ni déformé.
  • Page 14: Montage De L'onduleur Sur Un Mât

    Montage de Lors du montage de l'onduleur sur un mât l'onduleur sur un ou un support vertical, Fronius recom- mât mande l'utilisation d'un kit de fixation sur mât usuel. Un kit de fixation sur mât permet d'installer l'onduleur sur un mât rond ou rectangu- laire de diverses sections.
  • Page 15: Raccordement De L'onduleur Au Réseau Électrique Public (Côté Ac)

    Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du personnel formé à...
  • Page 16: Bornes De Raccordement Ac

    Bornes de rac- Conducteur de terre/mise à la terre cordement AC Conducteur de phase Conducteur neutre Section de câble max. par câble conduc- teur : 16 mm². Section de câble min. par câble conduc- teur : selon la puissance de fusible côté AC, mais au moins 2,5 mm².
  • Page 17: Exigences Concernant Le Conducteur Neutre

    IMPORTANT!Répéter cette procédure lorsque le câble a été déconnecté et doit être reconnecté. Exigences Remarque ! concernant le S'assurer que le conducteur neutre du réseau est bien mis à la terre. Ceci n'est pas conducteur le cas pour les réseaux informatiques (réseaux isolés sans mise à la terre), le fonc- neutre tionnement de l'onduleur est donc impossible.
  • Page 18: Protection Maximale Par Fusible Côté Courant Alternatif

    œillets prévus à cet effet sur les côtés inférieur et supérieur du bloc de raccorde- ment, au moyen d'attache-câbles. Protection maxi- male par fusible côté courant alternatif Onduleur Phases Puissance max. Protection max. Fronius Galvo 1.5 1 500 W 1 x C 25 A...
  • Page 19 En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A est suffisant. Dans certains cas isolés et indépendants des circonstances locales, il peut exister des cas de déclenche- ments intempestifs du disjoncteur différentiel de type A. C'est pourquoi Fronius conseille l'utilisation d'un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence.
  • Page 20: Raccordement Des Chaînes De Modules Solaires À L'onduleur

    Raccordement des chaînes de modules solaires à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du personnel formé...
  • Page 21 AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires. Cela peut entraîner une décharge électrique. ▶ L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors tension de l'étage de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccorde- ment reste sous tension.
  • Page 22: Généralités Sur Les Modules Solaires

    Respecter les coefficients de température de la fiche technique du module solaire. Des programmes de calcul, tels que le Fronius Solar.configurator (disponible sur le site www.fronius.com) permettent de déterminer les valeurs exactes des dimensions des modules solaires.
  • Page 23: Bornes De Raccordement Dc

    Bornes de rac- Section de câble par câble DC : cordement DC 2,5 mm² min. - 16 mm² max. Les câbles DC peuvent être connectés aux bornes de raccordement DC sans cosse terminale. Remarque ! Afin de garantir une anti-trac- tion effective des chaînes de modules solaires, utiliser uniquement des sections de câble identiques.
  • Page 24: Chaînes De Modules Solaires - Vérifier La Polarité Et La Tension

    : la tension ne doit pas dépasser les valeurs suivantes : ▶ Fronius Galvo 1.5-1 : 420 V ▶ Fronius Galvo 2.0-1 : 420 V ▶ Fronius Galvo 2.5-1 : 550 V ▶...
  • Page 26: Pose Des Câbles Côté Dc

    Pose des câbles Si des câbles DC sont placés au-dessus côté DC de l'arbre de l'interrupteur principal DC ou en travers au-dessus du bloc de raccorde- ment de l'interrupteur principal DC, ils peuvent être endommagés lors du pivote- ment de l'onduleur ou bloquer le mouve- ment de ce dernier.
  • Page 27: Mise À La Terre Du Module Solaire Dans L'onduleur

    Mise à la terre du module solaire dans l'onduleur Généralités Certains constructeurs de modules solaires prescrivent une mise à la terre des modules solaires. Dans l'onduleur, il existe la possibilité de mettre à la terre les modules solaires grâce à un fusible sur le pôle négatif. Le porte-fusibles pour la mise à...
  • Page 28: Paramétrage De L'onduleur Pour Modules Solaires Mis À La Terre

    Onduleur Fusible Pour la mise à la terre du module solaire au pôle négatif, Fronius recommande le fusible suivant : valeur de courant nominal 1 A / 600 V, dimensions du fusible 10 x 38 mm IMPORTANT ! Les fusibles pour la mise à la terre du module solaire ne sont pas compris dans la livraison de l'onduleur.
  • Page 29: Communication De Données

    Dans ce cas, un cache correspondant (42,0405,2020) est disponible en option auprès de Fronius. IMPORTANT ! Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'ondu- leur, respecter les points suivants : en fonction du nombre et du diamètre des câbles de communication de données...
  • Page 30 à la normalisation). IMPORTANT ! Un seul Fronius Datamanager en mode Maître doit être disponible pour chaque circuit Fronius Solar Net. Basculer en mode Esclave ou démonter les autres Fro- nius Datamanager. Fermer le compartiment de cartes d'option par le remplacement du cache (référence 42,0405,2094) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version...
  • Page 32: Suspension De L'onduleur Au Support De Fixation

    Suspension de l'onduleur au support de fixation Suspendre AVERTISSEMENT! l'onduleur au support de fixa- Danger en cas de connexion insuffisante du conducteur de terre. tion Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à...
  • Page 34: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en AVERTISSEMENT! service de l'ondu- leur Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du personnel formé...
  • Page 35 * Exemples de setups pays Les setups pays disponibles peuvent changer pendant une mise à jour du logiciel. Par conséquent, la liste suivante peut ne pas correspondre exactement à l'affichage sur l'onduleur. 50 Hz International 50 Hz Deutschland: Anla- MG50 Microgrid 50 Hz 60 Hz International 60 Hz gengröße >...
  • Page 36: Remarques Concernant La Mise À Jour Logicielle

    Remarques concernant la mise à jour logicielle Remarques Dans le cas où l'onduleur est livré avec concernant la une clé USB, le logiciel de l'onduleur devra mise à jour logi- être mis à jour après sa mise en service. cielle Brancher la clé...
  • Page 37: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    être supprimé seul. Supprimer ensemble tous les fichiers (sys, fld, csv). Fichier journal DALO.fld : Fichier journal pour la lecture des données dans le logiciel Fronius Solar.access. Des informations détaillées relatives au logiciel Fronius Solar.access figurent dans les instructions de service « DATCOM Detail » sur le site http://www.fronius.com Fichier journal DATA.csv :...
  • Page 38: Volume De Données Et Capacité D'enregistrement

    Structure du fichier CSV : N° d'onduleur Type d'onduleur (code DATCOM) Intervalle de logging en secondes Énergie en watt-secondes, par rapport à l'intervalle de logging Puissance réactive inductive Puissance réactive capacitive Valeurs moyennes pour l'intervalle de logging (tension AC, courant AC, tension DC, courant DC) Informations complémentaires Volume de...
  • Page 39: Mémoire Tampon

    Datamanager 2.0, section « Configurer et afficher les points de menu », « Visualiser et régler les paramètres dans le menu DATCOM ») doit être désactivée. Pour Fronius Eco ou Fronius Symo 15.0-3 208, la mémoire tampon fonctionne égale- ment avec une alimentation DC pure. Clés USB En raison du grand nombre de clés USB disponibles sur le marché, aucune garantie ne...
  • Page 40: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur détecte une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, vérifier que le symbole USB est bien affiché...
  • Page 41: Remarques Concernant La Maintenance

    ! Les interventions de maintenance et de service ne peuvent être exécutées que par du personnel de service qualifié et formé par Fronius. Nettoyage Au besoin, nettoyer l'onduleur au moyen d'un chiffon humide.
  • Page 42: Gaines De Protection De Câble Australie

    Gaines de protection de câble Australie Fermer les Veiller à ce que les gaines de protection de câble soient étanches ! gaines de protec- tion de câble de façon étanche. Étanchéifier les REMARQUE! conduits La condensation à l'intérieur des conduits peut provoquer des dom- mages sur l'onduleur ou les compo- sants de l'installation photovoltaïque.
  • Page 43: Autocollant De Numéro De Série Pour Une Utilisation Par Le Client

    Autocollant de numéro de série pour une utilisation par le client Autocollant de Le numéro de série de l'onduleur se trouve numéro de série sur la plaque signalétique au niveau de la pour une utilisa- partie inférieure de l'onduleur. tion par le client En fonction de la position de montage, le (Serial Number numéro de série peut être difficilement...
  • Page 44 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Ce manuel est également adapté pour:

Galvo 2.0Galvo 2.5Galvo 3.0Galvo 3.1Primo

Table des Matières