Onduleur pour installations photovoltaïques connectées au réseau (188 pages)
Sommaire des Matières pour Fronius Primo 10.0-1 208-240
Page 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy FIND YOUR OPERATING MANUALS www.fronius-usa.com/inverter-manuals Installation Instructions Fronius Primo 208 - 240 10.0-1 / 11.4-1 / 12.5-1 / 15.0-1 Inverter for grid-connected photo- voltaic systems Installation 42,0410,2213 009-13072017...
Page 3
It calls attention to a procedure or practice, which, if not correc- tly performed or adhered to, could result in damage to or destruction of part or all of the Fronius inverter and/or other equipment connected to the Fronius inverter or personal in- jury.
Page 4
Safety EN-US WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause serious injury and damage to property. Only qualified staff are authorized to commission your inverter and only within the scope of the respective technical regulations. Do not start operation or carry out maintenance work until you have read the "Safety Instructions"...
Page 5
NOTE! Follow general ESD guidelines when handling option cards. NOTE! Fronius will not bear any costs for loss of production, or installations, etc., which may arise due to a detected electric arc and its consequences. Fronius accepts no liability for fires which may break out despite integrated arc detection/interruption (e.g., due to a parallel arc).
Page 6
Fronius Manufac- Detailed warranty terms and conditions specific to your country can be found online: turer's Warranty www.fronius.com/solar/warranty To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or accumulator, register your product at: www.solarweb.com.
Page 7
CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DE SERVICE Généralités Les présentes Instructions de service contiennent des indications importantes relatives au l'onduleur, qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. L'onduleur a été construit et contrôlé en tenant compte des directives de sécurité interna- tionales.
Page 8
Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Des composants électriques insuffi- samment dimensionnés peuvent causer de graves dommages aux personnes et aux biens.
Page 9
REMARQUE ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base de données eu- ropéenne relative à la normalisation). REMARQUE ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'installati- on, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
Page 10
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : ructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
Page 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE - CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Generalidades Este manual de instrucciones incluye instrucciones importantes para el inversor que de- ben cumplirse en relación con la instalación y el mantenimiento del inversor. El inversor ha sido diseñado y comprobado según las disposiciones de seguridad interna- cionales.
Page 12
Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Los componentes electrónicos dimen- sionados inapropiadamente pueden causar graves daños personales y materiales.
Page 13
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor debido a unos bornes de conexión no apretados correcta- mente. Los bornes de conexión no apretados correctamente pueden provocar daños térmicos en el in- versor y, en consecuencia, causar incendios. Al conectar cables CA y CC debe prestarse atención a que todos los bornes de conexión estén apretados firmemente con el par indicado.
Page 14
¡OBSERVACIÓN! Fronius no asume los costes de las averías en la producción ni los costes de in- stalador, etc. derivados de la detección de un arco voltaico y sus consecuencias. Fronius no asume ninguna responsabilidad por el fuego o los incendios que puedan producirse a pesar de disponer de una detección/interrupción de arco voltaico integrada (por ejemplo, debido a un arco...
Page 15
Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ca de Fronius ternet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
Page 16
Fronius Primo Installation Help English (US) Français Español English (US) www.fronius.com/QR-link/4204260197EA Français www.fronius.com/QR-link/4204260197FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260197ES...
Page 17
Fronius Primo Installation > 11811 ft. > 3600 m max. 11811 ft. 3600 m...
Page 18
Installation example of several inverters DATCOM DATCOM DC = DC = DC = AC ~ AC ~ AC ~...
Page 21
NO NEMA ENCLOSURE TYPE Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm)
Page 22
EN-US: mast, pole, pile, ... mât, pile, barre, ... mástil, pilla, barra, Fronius Primo Installation Help EN-US: Mounting to a metal carrier Montage sur un support métallique Montaje en un soporte de metal...
Page 23
Knockouts 1/2 in..DATCOM 3/4 in. - 1 1/4 in..AC ~ / DC = Conduit size 1/2 in. / 3/4 in. / 1 in. Conduit size 1/2 in. / 3/4 in. / 1 in. / 1 1/4 in. max.
Page 25
Appropriate Grids 208 V Delta - Corner Grounded * 208 V Delta: 120 V WYE Setup: 208N, CAL2, HI2 Setup: 208, CAL4, HI4 Neutral conductor available No neutral conductor 208 V 208 V 120 ° 120 ° 220 V Delta - Corner Grounded * Setup: 220 220 V Delta: 127 V WYE Setup: 220N...
Page 26
240 V Delta - Corner Grounded * 240 V: 120 V Stinger Setup: 240N, HI1 Setup: 240, CAL5, HI5 Neutral conductor available No neutral conductor 120 V 120 V 240 V 120 ° 120 ° 240 V: 120 V Split phase Setup: 240N, CAL1, HI1 Neutral conductor available 180 °...
Page 27
Connection Diagram & Connection Area DC = (+) Fronius Primo 10 - 15 kW DC = terminal block MPPT1 MPPT2 Ungrounded solar modules DC = disconnect Grounding terminal Grounding electrode terminal * DC = (-) PV frame ground Energy- meter...
Page 28
AC = Copper Wires (Cu) Field Wiring with the following wire & wire combinations possible Select appropriate cable cross-sections according to the actual device output! Do not combine copper and alu- minum cables together in a single terminal. stran- solid stranded / solid solid / solid...
Page 29
UL, connection to the terminal is possible; The use of ferrules is mandatory for all AWG 16. The disconnect is technically rated for AWG 16 with ferrules but it is not recommended. If it is used please insure it is correctly installed. Fronius is not responsible for improper installation.
Page 30
AC ~ AC ~ > 10 in. (250 mm) AC ~ 11/16 in. (17 mm) > 8 in. (200 mm) AC ~ max. 100 A Sense wire loop according to NEC ≥ 100 mA ΔN 31 lbf.in 3.5 Nm for connection of the grounded phase in corner grounded grids...
Page 32
DC = DC = AWG 14 ... AWG 6 copper direct AWG 6 aluminum direct AWG 4 copper or aluminum with input combiner > AWG 10 0.59 in. (6 mm²) (15 mm) DC = (-) DC = (+) 2.76 in.(70 mm)
Page 33
option 42,0201,4479 42,0201,4480 42,0201,4480 42,0201,4479 max. 51 A 10-4 AWG / 6-21 mm² / Al/Cu wire loop * 16 lbf.in / 1.8 Nm 16 lbf.in according to NEC ** 48.7 lbf.in / 5.5 Nm DC = (-) DC = (+) DC =...
Page 35
Fuses MPP1: each Terminal: = 15 A Replacing fuses: EN-US: To avoid the risk of a fire, only replace faulty fuses with new ones of the same rating. Afin d'éviter les risques d'incendie, les fusibles défectueux doivent être remplacés uniquement par des nouveaux fusibles équivalents.
Page 36
Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being and Data Interfa- used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons.
Page 37
Overcurrent (current flow > 3 A, e.g. resulting from a short circuit in the Fronius Solar Net ring) Undervoltage (not a short circuit, voltage in Fronius Solar Net < 6.5 V, e.g. if there are too many DATCOM components on the Fronius Solar Net and not enough electrical power is available) In this case, power for the DATCOM components must be supplied by connecting an additional po- wer supply to one of the DATCOM components.
Page 38
- Inverters 2 and 3 without Fronius Datamanager! = Terminating plug The external communication (Fronius Solar Net) takes place on the inverter via the data communication area. The data communication area contains two RS 422 interfaces as in- puts and outputs. RJ45 plug connectors are used to make the connection.
Page 39
Le Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plu- sieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une exten- sion de système, un câble adapté suffit.
Page 40
Connecteur Solar Net / Interface Protocol IN Connecteur Solar Net / Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net » / Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Sensor Box, etc.). Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
Page 41
Un seul Fronius Datamanager par circuit Fronius Solar Net ! Démonter tous les autres Fronius Datamanager et obturer le compartiment pour cartes d'option libre au moyen du cache disponible en option auprès de Fronius (42,0405,2020) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
Page 42
Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
Page 43
Exceso de corriente (arco establecido > 3 A, por ejemplo, debido a un cortocircuitos en el circuito de Fronius Solar Net) Falta de tensión (no hay ningún cortocircuito, tensión en la Fronius Solar Net < 6,5 V, por ejemplo, cuando hay demasiados componentes DATCOM en la Fronius Solar Net y la conexión eléctrica no es suficiente) En este caso, se requiere un suministro de energía adicional de los componentes...
Page 44
- Inversor 2 y 3 sin Fronius Datamanager! = clavijas finales La comunicación externa (Fronius Solar Net) se realiza en el inversor a través de la zona de comunicación de datos. La zona de comunicación de datos incluye dos interfaces RS 422 como entrada y salida.
Page 49
Sealing up Conduits NOTE! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. EN-US: To avoid undesirable air circulation and con- densation in the conduits, Outside Inside seal all conduits being used with a per- manently elastic sealant, seal every incoming and outgoing con- duit,...
Page 51
PUSH ! PUSH ! Lock 22.1 lbf.in / 2.5 Nm 4 x TX25 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z Setups: 240N (with NL-Mon) BR3 (Brazil > 6 kVA) 240 (without NL-Mon) HI1 (Hawaii 240V with NL-Mon) 208N (with NL-Mon)
Page 52
* For more information about „Field Adjustable Trip Points“ and „Special Purpose Utiliy-Interactive“ see www.fronius.com/QR-link/42042102339 C O N F I G L o a d i n g C o u n t r y S e t u p...
Page 53
Asegurarse siempre de que el dispositivo no impida que el inversor se cierre y selle correctamente. Para cualquier duda o pregunta sobre la idoneidad del dispositivo, ponerse en cont- acto directamente con el soporte técnico de Fronius.
Page 54
Lock max 0.28 in. (7 mm) EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
Page 56
BASIC Menu BASIC Menu: MPP Tracker 1 M P P T r a c k e r 1 MPP Tracker 2 M P P T r a c k e r 2 USB Eventlog U S B E v e n t l o g Input Signal I n p u t S i g n a l SMS / Relay...
Page 57
Serial Number Sticker for Customer Use Application example Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** Serial Number Sticker for Customer Use, 67 x 20 mm...
Page 58
Parque Landus Business Park 4600 Wels Santa Catarina, NL Austria 66367 México E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: ventas.mexico@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius.mx Tel.: +52 81 88828200 Fax: +52 81 88828201 Under http.//www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Page 60
Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!