Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
/ Perfect Charging / Perfect Welding /
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
www.fronius.com/primo-manuals
Fronius Primo
Installation
42,0410,2150
Solar Energy
006-28112016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Primo Serie

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy FIND YOUR OPERATING MANUALS www.fronius.com/primo-manuals Fronius Primo Installation 42,0410,2150 006-28112016...
  • Page 3 Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe- reich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-ge- schultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
  • Page 4 Kopplung zwischen den Wechselrichtern gibt Fronius Werksga- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
  • Page 5 Brandverhütung VORSICHT! Beschädigungsgefahr von Wechselrichtern und anderen stromführenden Bauteilen einer Photovoltaikanlage durch mangelhafte oder unsachgemäße Installationen. Mangelhafte oder unsachgemäße Installationen können zur Überhitzung von Kabeln und Klemmstellen sowie zum Entstehen von Lichtbögen führen. Hieraus können thermische Schäden resultieren, die in Folge zu Bränden führen können.
  • Page 6 The power stage set, which is enclosed in a separate housing, must only be disconnected from the connection area when in a de-energized state. Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fronius- trained service technicians.
  • Page 7 Fronius manufac- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
  • Page 8: Fire Prevention

    Fire Prevention CAUTION! Risk of damage to inverters and other live photovoltaic system components due to poor or unprofessional installation. Poor or unprofessional installation can cause overheating of cables and terminal connections and result in arcs. These can cause heat damage, which in turn may lead to fires. Observe the following when connecting AC and DC cables: Tighten all terminals to the torque specified in the operating instructions Tighten all grounding terminals (PE / GND), including free ones,...
  • Page 9 Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle des condensateurs.
  • Page 10 Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : ructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 11: Prévention Des Incendies

    Prévention des Incendies ATTENTION ! Risque de détérioration des onduleurs et autres composants sous tension d’une installa- tion photovoltaïque en raison de montages défectueux ou incorrects. Des montages défectueux ou incorrects peuvent entraîner une surchauffe des câbles et des connexions et également provoquer des arcs électriques.
  • Page 12 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan de vermogensmodule van de inverter mogen uits- luitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning van de conden- satoren.
  • Page 13 AS4777.2:2015), dan mag de inverter niet in een 3-fasencombinatie worden gebruikt, aangezien er geen communicatieve koppeling tussen de inverters bestaat Fronius-fabrieks- Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
  • Page 14 Brandpreventie VOORZICHTIG! Gevaar voor beschadiging van inverters en andere stroomvoerende onderdelen van een PV-installatie door defecte of ondeskundige installatie. Een gebrekkige of ondeskundige installatie kan leiden tot oververhitting van kabels en aansluitingen, alsmede tot de vorming van vlambogen. Dit kan resulteren in thermische schade en uiteindelijk zelfs in brand.
  • Page 15 és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválaszta- ni a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végezhet karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. A kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
  • Page 16 AS4777.2:2015), akkor az invertert nem szabad 3 fázisú kombinációban alkalmazni, mert nincs kom- munikációs összeköttetés az inverterek között Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com web- helyen.
  • Page 17 Tűzvészmegelőzés VIGYÁZAT! A hiányos vagy szakszerűtlen telepítés miatt fennáll egy fotovoltaikus berendezés inverter- einek és egyéb áramvezető alkatrészeinek sérülésveszélye. A hiányos vagy szakszerűtlen telepítés a kábelek és csatlakozási helyek túlmelegedését okozhatja, valamint ívet idézhet elő. Emiatt hő okozta károk keletkezhetnek, melyek következménye tűz is lehet. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre: A csatlakozókapcsokat húzza meg szorosan a kezelési utasításban megadott nyomatékkal.
  • Page 18 Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
  • Page 19 Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ca de Fronius ternet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
  • Page 20: Prevención De Incendios

    Prevención de Incendios ¡PRECAUCIÓN! Las instalaciones deficientes o indebidas provocan riesgo de dañar los inversores y otros componentes bajo corriente de una instalación fotovoltaica. Las instalaciones deficientes o indebidas pueden provocar el calentamiento excesivo de los cables y los puntos de apriete, así como generar arcos voltaicos. Como resultado, pueden producirse daños térmi- cos que pueden provocar incendios.
  • Page 21 La scatola della fonte d'energia deve essere staccata dalla scatola dei collegamenti solo in assenza di tensione. Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono es- sere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con- densatori.
  • Page 22 Garanzia del co- Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: struttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena ins- tallati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
  • Page 23: Prevenzione Incendi

    Prevenzione incendi PRUDENZA! Installazioni difettose o non corrette possono danneggiare gli inverter e gli altri componenti sotto corrente degli impianti fotovoltaici. Installazioni difettose o non corrette possono causare il surriscaldamento di cavi e blocchi di morsetti, nonché la formazione di archi voltaici, determinando danni termici con conseguente rischio di incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue: Serrare bene tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 24 Atividades de manutenção e de serviços no módulo de potência do inversor somente devem ser realizadas por técnico de serviço treinado da Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo por tensões residuais de capacitores. Aguardar o tempo de descarga dos capacitores. O tempo de descarga é de 5 minutos.
  • Page 25 Garantia de Fábri- Condições detalhadas de garantia específicas do país estão disponíveis na internet: ca Fronius www.fronius.com/solar/warranty Para obter o período completo da garantia para o seu inversor ou memória da Fronius recém-instalado, faça o registro em: www.solarweb.com.
  • Page 26 Prevenção de incêndio PT-BR CUIDADO! Perigo de danos ao inversor e outros componentes que conduzem energia de um sistema fotovoltaico por instalação incompleta ou incorreta. A instalação incompleta ou incorreta pode causar o sobreaquecimento dos cabos e dos locais de co- nexão e, com isso, resultar em arco voltaico.
  • Page 27 Odrębna sekcja modułów mocy może być odłączana od części przyłączeniowej wyłącznie w stanie pozbawionym napięcia. Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika mogą wykonywać jedynie pra- cownicy serwisowi przeszkoleni przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe w kondensatorach.
  • Page 28 Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Internecie: rancja Fronius www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
  • Page 29 Ochrony przeciwpożarowej OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia falowników i innych elementów przewodzących prąd w instalacji fotowoltaicznej wskutek wadliwych lub nieprawidłowych instalacji. Wadliwe lub nieprawidłowe instalacje mogą prowadzić do przegrzania kabli i zacisków oraz do powsta- wania łuków elektrycznych. Może to skutkować szkodami termicznymi, które z kolei mogą prowadzić do pożarów.
  • Page 30 Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
  • Page 31 Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
  • Page 32 AS4777.2:2015), nesmí se používat ve 3fázové kombinaci, protože mezi střídači neexistuje komuni- kativní spojení. Záruka společ- Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: nosti Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
  • Page 33 Požární prevence POZOR! Nebezpečí poškození střídačů a dalších vodivých součástí fotovoltaického systému v důsledku nesprávné nebo neodborné instalace. Chybná nebo neodborná instalace může vést k přehřátí kabelů a svěracích míst a ke vzniku oblouků. V důsledku toho může dojít k tepelnému poškození, které může následně vést k požáru. Při připojení...
  • Page 34 Fronius Primo Installation Help Deutsch English Français Italiano Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260204DE English www.fronius.com/QR-link/4204260204EN Français www.fronius.com/QR-link/4204260204FR Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260204IT Nederlands Español Português Magyar (Brasil) Nederlands www.fronius.com/QR-link/4204260204NL Español www.fronius.com/QR-link/4204260204ES Português www.fronius.com/QR-link/4204260204PB (Brasil) Magyar www.fronius.com/QR-link/4204260204HU Polskie Ceština Polskie www.fronius.com/QR-link/4204260204PL Ceština www.fronius.com/QR-link/4204260204CS...
  • Page 35 Fronius Primo Installation IP 65 > 4000 m max. 4000 m...
  • Page 36 2x TX25 110 mm...
  • Page 37 min. 3x IP 20 min. 3x Al / St 6 - 8 mm...
  • Page 38 Fronius Primo Installation Help...
  • Page 39 AC ~ min. 2,5 mm² - max. 16 mm² min. 1,5 Nm - max. 1,8 Nm AC ~ Cu / Al max. Class 4 > 250 mm AC ~ 15 mm > 200 mm min. 1,5 Nm max. 1,8 Nm 7,5 Nm...
  • Page 40 AC ~ max. 63 A...
  • Page 41 DC = DC = min. 2,5 mm² - max. 16 mm² min. 1,5 Nm - max. 1,8 Nm 2x TX20 DC = (-) DC = (+) 7 x 2,5 - 10 mm² 2 x 10 - 16 mm²...
  • Page 42 15 mm D1 = D2 = D3 D1 = D1 = D1 DC= (+) DC= (-) DC = (-) DC = (+) ~ 20 mm ~ 20 mm DC = DC= (+) DC= (-) DC = (-) DC = (+) DC= (+) DC= (-)
  • Page 43 1,5 - 1,8 Nm 2x TX20 1,5 - 1,7 Nm DC= (+) DC= (-) DC = (-) DC = (+) DC =...
  • Page 44 PV 1 PV 1 PV 2 PV 2 max. 36 A to a single DC terminal max. 18 A DC-2 DC+2 per MPPT DC+1 DC+2 1 2 3 4 DC-1 DC+1 DC+1 DC+2 DC-1 DC+1 WHEN ONLY ONE STRING IS USED max.
  • Page 45 DATCOM TX20 1,2 Nm...
  • Page 46 2,5 Nm 4 x TX25...
  • Page 48 Operation 2x TX25 2,5 Nm 2x TX25 2,5 Nm...
  • Page 49 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z * Country Setups 50Hz International 50 Hz Deutschland: Anlagengröße Italia: Dimensioni < 3,68 kVA impianto < 6 kVA 60Hz International 60 Hz Deutschland: Anlagengröße Italia: Dimensioni...
  • Page 50: Firmware Update

    Firmware Update...
  • Page 51 BASIC Menu BASIC Menu: MPP Tracker 1 M P P T r a c k e r 1 MPP Tracker 2 M P P T r a c k e r 2 USB Eventlog U S B E v e n t l o g Input Signal I n p u t S i g n a l SMS / Relay...
  • Page 52 Serial Number Sticker for Customer Use Application example Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** Serial Number Sticker for Customer Use, 67 x 20 mm...
  • Page 56 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Ce manuel est également adapté pour:

Primo

Table des Matières