Sommaire des Matières pour Fronius Primo GEN24 3.6
Page 1
Operating Instructions Fronius Primo GEN24 3.0 / 3.0 Plus / 3.6 / 3.6 Plus 4.0 / 4.0 Plus / 4.6 / 4.6 Plus 5.0 / 5.0 Plus / 6.0 / 6.0 Plus Instructions de service 42,0426,0302,FR 019-06112023...
Page 3
Données relatives aux valeurs des émissions sonores Mesures CEM Alimentation en courant de secours Sûreté des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Primo GEN24 Concept d'appareil Aperçu des fonctions Fronius UP Contenu de la livraison Utilisation conforme Concept thermique Fronius Solar.web...
Page 4
État sécurisé Protection contre la surtension Éléments de commande et connexions Zone de raccordement Séparation de la zone de raccordement Borne d'électrode de terre Sectionneur DC Zone de communication de données Fonctions des boutons et LED d'état Schéma de connexion interne des entrées/sorties Option courant de secours –...
Page 5
Conditions de raccordement de l'onduleur Types de câbles différents Câbles autorisés pour la connexion électrique Câbles autorisés pour le connecteur de communication des données Section du câble AC Section du câble DC Protection maximale par fusible côté courant alternatif Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité...
Page 6
Informations Gestionnaire de licences Assistance Communication Réseau Modbus Commande à distance Fronius Solar API Services Internet Exigences en matière de sécurité et de réseau Setup pays Limite d'injection Régulation dynamique de la puissance avec plusieurs onduleurs Gestion de puissance E/S Schéma de connexions –...
Page 7
Schémas des connexions Fronius Primo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Schéma de connexions Fronius Primo GEN24 et 2 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions Fronius Primo GEN24 et 3 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
Page 8
Schéma de connexions Schéma de câblage – Protection contre la surtension SPD Schéma de connexions Dimensions de l'onduleur Fronius Primo GEN24 3 - 6 kW Fronius Primo GEN24 3 - 6 kW...
Page 9
Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves et mortelles. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Page 10
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à : leur lisibilité permanente ; ne pas les détériorer ; ne pas les retirer ; ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels.
Page 11
En cas d'installation automatique d'une alimentation électrique de secours, un avertissement – une alimentation électrique de secours (https:// www.fronius.com/en/search-page, numéro d'article : 42,0409,0275) doit être ap- posé sur le tableau de distribution électrique. Lors de travaux de maintenance et d'installation sur le réseau domestique, une isolation du côté...
Page 12
nécessitent généralement un courant de démarrage élevé, qui peut être jusqu'à dix fois supérieur au courant nominal. Le courant maximal de l'onduleur est utili- sable pour le courant de démarrage. Les consommateurs avec des courants de démarrage excessifs ne peuvent donc pas être démarrés/exploités, même si la puissance nominale de l'onduleur le laisse supposer.
Page 15
Connexion d'une batterie* tion** Option alimentation en courant de disponible en op- secours - Full Backup tion** Pour les batteries appropriées, voir le chapitre Batteries adaptées. Les fonctions sont disponibles en option via Fronius UP (voir le chapitre Fronius UP).
Page 16
Avec Fronius UP*, l'entreprise spécialisée agréée peut ajouter des options à l'on- Aperçu des fonctions). duleur (voir chapitre La disponibilité de Fronius UP diffère selon les pays. Pour de plus amples informations sur Fronius UP et sa disponibilité, voir Guide d'installation : Fronius GEN24 & GEN24 Plus Contenu de la li- Couvercle du boîtier...
Page 17
Le Fronius GEN24 est un onduleur couplé au réseau avec fonction alimentation en courant de secours. Il ne s'agit pas d'un onduleur en site isolé. Il est donc nécessaire de respecter les restrictions suivantes en mode alimentation en cour- ant de secours : max.
Page 18
Des taux d'erreur élevés dans la transmission, des variations de réception ou des interruptions de transmission peuvent avoir une in- fluence négative sur le transfert de données. Fronius recommande de tes- ter la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
Page 19
Compteur primaire enregistre la courbe de charge du système et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius So- lar.web. Le compteur primaire contrôle également la régulation dyna- mique de l'injection.
Page 20
Réseau électrique alimente les consommateurs du système si les modules solaires ou la batterie ne fournissent pas suffisamment d'énergie. Mode de service Afin d'optimiser au maximum l'auto-consommation de l'installation photovol- – Onduleur avec taïque, une batterie peut être utilisée comme système de stockage. La batterie batterie est couplée à...
Page 21
0 0 1 Mode de service IMPORTANT ! - Onduleur avec Dans une installation photovoltaïque hybride complète avec Fronius Ohmpilot, ce batterie, Ohmpi- dernier ne peut pas être utilisé en cas de panne pour des raisons de régulation lot et fonction technique.
Page 22
0 0 1 Mode de service Dans l'installation photovoltaïque hybride, les batteries ne peuvent être rac- - Onduleur avec cordées qu'à un onduleur avec prise en charge d'une batterie. Les batteries ne batterie, autre peuvent pas être réparties sur plusieurs onduleurs avec prise en charge d'une onduleur et batterie.
Page 23
module solaire – onduleur – consommateur/réseau module solaire – onduleur – batterie* batterie – onduleur – consommateur/réseau* réseau – onduleur – batterie* * En fonction des réglages ainsi que des normes et directives locales. États de fonc- Les systèmes de batterie distinguent différents états de fonctionnement. L'état tionnement (uni- de fonctionnement actuel est indiqué...
Page 24
L'onduleur passe en mode économie d'énergie lorsque la batterie est vide et qu'aucune puissance photovoltaïque n'est disponible. Seule la communication de l'onduleur avec le Fronius Smart Meter et Fronius Solar.web est maintenue. Conditions de Lorsque toutes les conditions de déconnexion sont réunies, la batterie passe en déconnexion...
Page 25
Affichage du Pendant le mode économie d'énergie : mode économie la LED de fonctionnement de l'onduleur s'allume en orange (voir Fonctions d'énergie des boutons et LED d'état à la page 36) ; l'interface utilisateur de l'onduleur est accessible ; toutes les données disponibles sont enregistrées et envoyées à Solar.web ; les données actuelles sont visibles sur Solar.web.
Page 26
Généralités Fronius tient à préciser expressément que les batteries externes sont des pro- duits qui ne sont pas fabriqués par Fronius. Fronius n'est pas le fabricant, ni le distributeur ou le revendeur de ces batteries. Fronius décline toute responsabi- lité et n'offre aucune garantie ni service après-vente pour ces batteries.
Page 27
13.8 16.6 19.3 22.1 Fronius Primo GEN24 3.0 - 6.0* Fronius Primo GEN24 3.0 - 6.0 Plus Nombre de modules de batteries Fonctionnement parallèle sur bat- terie** Fonction logicielle pour la prise en charge d'une batterie disponible en op- tion.
Page 28
LG RESU FLEX LG RESU FLEX 12,9 17,2 Fronius Primo GEN24 3.0 - 6.0* Fronius Primo GEN24 3.0 - 6.0 Plus Nombre de modules de batteries Fonction logicielle pour la prise en charge d'une batterie disponible en op- tion. IMPORTANT ! Selon les indications du fabricant, la longueur maximale du câble DC est de...
Page 29
Démarrage manuel du système Configuration Aucune énergie n'est disponible à partir des modules solaires ou du réseau pu- blic. Si le mode alimentation en courant de secours ou batterie est impossible (par ex. protection contre la décharge complète de la batterie), l'onduleur et la batterie s'éteignent.
Page 30
Protection des personnes et de l'appareil Protection cen- L'onduleur permet d'utiliser les relais AC intégrés comme interrupteurs de cou- trale du réseau plage en liaison avec une protection centrale du réseau et de l'installation (selon et de l'installa- la VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Pour cela, le dispositif de déclenchement tion central (interrupteur) doit être intégré...
Page 31
Effectuer des raccordements conformément aux indications. IMPORTANT ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'ins- tallation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences. Fronius décline toute responsabilité en cas de dommages surve- nant malgré...
Page 32
Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement 2 bornes de raccordement DC Push-in à 5 pôles Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus, entrées et sorties numériques) Borne de raccordement Push-in à...
Page 33
Séparation zone de raccordement (10) 10 passe-câbles DC (11) Passe-câble en option (M16) (12) Passe-câble en option (M16 - M20) (13) Passe-câble en option (M16 - M32) (14) Passe-câble en option (M16 - M25) Séparation de la La séparation de la zone de raccordement sépare les conducteurs à haute ten- zone de raccor- sion (DC et AC) des lignes de signaux.
Page 34
Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 3 posi- tions de commutation : Verrouillé/arrêt (rotation à gauche) IMPORTANT ! Dans les positions de sélecteur (1) et (3), l'onduleur peut être protégé contre la mise en marche et l'arrêt par un ca- denas standard.
Page 35
Interrupteur Modbus 1 (MB1) Active/Désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 1 (MB1). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désactivée Pour la commande de l’onduleur. Voir Capteur optique Fonctions des boutons et le chapitre LED d'état à...
Page 36
Connected Pour établir la connexion, ef- Uncritical Error Connecting fectuer les différentes étapes (flashing) (flashing) sur l'application Fronius So- Network Error Critical Error lar.start. Fonctions du capteur = le point d'accès (Access Point) WLAN s'ouvre. clignote en bleu = le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est activé.
Page 37
LED d'état L'onduleur indique une surcharge de courant de secours. clignote en rouge La connexion au réseau est établie via WPS. = mode de recherche WPS. clignote en vert La connexion au réseau est établie via WLAN AP. = mode de recherche WLAN AP (actif pendant 30 minutes).
Page 38
12 V DC 500 mA 12 V TYP A Limite de courant...
Page 41
Généralités PV Point (OP) IMPORTANT ! Si plusieurs options d'alimentation en courant de secours sont disponibles, veuil- lez noter qu'une seule option d'alimentation en courant de secours peut être ins- tallée et configurée. En cas de panne du réseau public, le PV Point peut être utilisé...
Page 42
mode alimentation en courant de secours selon les données techniques doit être respectée.
Page 43
Option courant de secours – Fonc- tion d'alimentation de secours complète...
Page 45
Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Le réseau électrique public tombe en panne ou certains paramètres réseau mode courant de sont inférieurs aux limites ou les dépassent.
Page 46
L’onduleur fonctionne en mode courant de secours. mode courant de Le réseau électrique public fonctionne de nouveau correctement. secours au mode Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- d’injection dans ique public et transmet ces informations à l’onduleur. le réseau La stabilité...
Page 47
Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode alimenta- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
Page 48
Le réseau public est à nouveau disponible. d’injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l’onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l’examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
Page 49
Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d’injection l’installation interne à l’onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode courant de L’onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
Page 50
Le réseau public est à nouveau disponible. d’injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l’onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l’examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
Page 51
Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l'énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau Tension et Fréquence par l'onduleur. Déconnexion du réseau public si les paramètres réseau sont en dehors des normes nationales pour permettre le mode alimentation en courant de se- cours.
Page 52
Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
Page 53
Sur la base du retour pour la position 2 ainsi que des mesures aux bornes de l'onduleur et du Fronius Smart Meter, l'onduleur décide que le mode alimen- tation en courant de secours peut être démarré.
Page 54
L'onduleur est reconnecté au réseau domestique complet et au réseau pu- blic. La communication entre l'onduleur et le Fronius Smart Meter est rétablie. Après les vérifications de réseau requises par la norme, l'onduleur peut de nouveau démarrer avec le mode d'injection dans le réseau.
Page 57
Généralités Système de rac- Un système de raccord rapide (3) est cord rapide utilisé pour le montage du cache de la zone de raccordement et du cache fr- ontal. Le système s'ouvre et se ferme par un demi-tour (180°) de la vis im- perdable (1) dans le ressort à...
Page 58
Un numéro à 4 chiffres (date de production codée) est imprimé tout en bas de la plaque signalétique. Il est possible de calculer la date de production de l'appareil à partir de ce numéro. Il suffit de soustraire le chiffre 11 aux deux premiers chiffres pour obtenir l'année de production.
Page 59
Tension électrique dangereuse. Attendre l'expiration de la durée de décharge (2 minutes) des condensa- teurs de l'onduleur ! Texte de l'avertissement : AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil, veiller à ce que le côté entrée et le côté sortie soient hors tension et séparés. Compatibilité...
Page 60
-40°F - +140°F 0 - 100% Pour des informations détaillées sur les dimensions de l'onduleur, voir le Fronius Primo GEN24 3 - chapitre 6 kW à la page 225. En cas de montage de l'onduleur sur le mur extérieur d'une étable, laisser une distance minimale de 2 m dans toutes les directions entre l'onduleur et les ou- vertures et ventilations du bâtiment.
Page 61
Monter l'onduleur à un emplacement protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à 4 000 m. 4001 m Ne pas monter l'onduleur : dans des zones exposées à...
Page 62
Position de mon- L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou tage de l'ondu- une colonne verticale. leur L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée (inclinaison minimale de 10° par rapport à la partie inférieure). L'onduleur ne doit pas être monté...
Page 63
L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
Page 64
Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les matériau de fixa- dimensions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert du support de...
Page 65
Monter le sup- Pour le montage de l'onduleur sur un port de fixation mât ou un support, Fronius recom- sur un mât ou un mande le kit de fixation « Pole clamp » support (réf. SZ 2584.000) de la société Rittal GmbH.
Page 66
Monter le sup- IMPORTANT ! port de fixation Le support de fixation doit être monté sur des rails de en 4 points minimum. montage Suspendre l'on- Des poignées sont intégrées sur les duleur au sup- côtés de l'onduleur pour faciliter le le- port de fixation vage et l'accrochage.
Page 67
Conditions de raccordement de l'onduleur Types de câbles Fil fin muni Fil fin muni différents de cosses ter- de cosses ter- minales avec minales sans Fil unique Fil fin Fils multiples collerette collerette Câbles autorisés Sur les bornes de raccordement de l'onduleur, les conducteurs en cuivre ronds pour la peuvent être connectés comme décrit ci-dessous.
Page 68
Borne d'électrode de terre (6 pôles) En fonction de la puissance réelle de l'appareil, sélectionner des sections de câble suffisamment élevées ! Nombre de pôles 2,5 à 16 mm 2,5 à 16 mm 2,5 à 16 mm 2,5 à 16 mm 2,5 à...
Page 69
AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maxi- male de 100 m (109 yd). Section du câble Pour raccord vissé série M32 avec raccord de réduction : diamètre de câble de 7 à...
Page 70
AC par fusible mandée Fronius Primo GEN24 3.0 kW 3 000 W C 63 A C 32 A Fronius Primo GEN24 3.6 kW 3 680 W C 63 A C 32 A Fronius Pri- 4 000 W C 63 A C 40 A mo GEN24 4.0 kW...
Page 71
Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
Page 72
Dimensionner par exemple un conducteur de terre plus long et le poser en for- mant une boucle. Déconnecter le système de protection automatique. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à...
Page 73
Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés pour la connexion électrique, à partir de la page 67. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
Page 74
▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
Page 75
AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors tension.
Page 76
Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 : ON PV 2 : OFF PV 1 + PV 2 (connectés en parallèle) : IMPORTANT! La charge électrique maximale d'une seule borne de raccordement est de 22 A. Les chaînes de modules solaires combinées avec un courant total supérieur à...
Page 77
Faire passer les câbles DC à la main à travers les passages DC. IMPORTANT ! Pousser les câbles à travers les pas- sages DC avant de les dénuder, afin d'éviter que les fils individuels ne se courbent/vrillent.
Page 78
Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés pour la connexion électrique à partir de la page 67. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
Page 79
Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. Retirer les deux bornes de raccordement DC des emplace- ments. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
Page 80
Brancher la batterie à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien de l'onduleur et de la batterie ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé...
Page 81
Pousser les câbles de batterie à la main à travers les passages DC. * Le conducteur de terre de la batterie doit être raccordé de manière externe BAT+ (par ex. armoire de commande). Lors BAT- du raccordement de la batterie LG RE- BAT PE SU FLEX, le conducteur de terre de la batterie peut être raccordé...
Page 82
Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés pour la connexion électrique à partir de la page 67. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
Page 83
ATTENTION! Danger dû à une surtension lors de l'utilisation d'autres prises sur la borne de raccordement. La batterie et/ou le module solaire peuvent être endommagés par la décharge. ▶ Utiliser uniquement les emplace- ments avec l'inscription BAT pour BAT+ le raccordement de la batterie. BAT- ATTENTION! Danger dû...
Page 84
Serrer les vis du guide-câble au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction. Cela peut endommager l'anti-traction. ▶ Ne pas utiliser de perceuse-vis- seuse.
Page 85
Pour assurer le fonctionnement de ce disjoncteur différentiel, une connexion doit être établie entre le conducteur neutre N´ (OP) et la terre. Pour le schéma de connexions recommandé par Fronius, voir Borne de courant de secours – Point PV (OP)
Page 86
Déconnecter le système de protection automatique et le sectionneur DC. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
Page 87
Percer le guide-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer l'anti-traction dans le trou et la fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabricant. Introduire le câble secteur dans l'anti- traction par le bas. Débrancher la borne de raccordement...
Page 88
Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. La section de câble doit être comprise entre 1,5 mm et 10 mm . Ouvrir le le- vier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
Page 89
Insérer la borne de raccordement OP dans l'emplacement OP jusqu'à en- clenchement. Fixer l'écrou borgne de l'anti-traction avec le couple de serr- age indiqué par le fabricant.
Page 90
Courant de secours – Raccorder la solution d'ali- mentation de secours complète Sécurité AVERTISSEMENT! Risque dû à une installation, une mise en service, un fonctionnement ou une uti- lisation incorrects. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées uniquement par du personnel formé...
Page 91
La tension d'alimentation du contacteur K1 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et pr- otégée par fusible en conséquence. La tension d'alimentation du contacteur K1 est interrompue par un contact à...
Page 92
La tension d'alimentation du contacteur K1 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et pr- otégée par fusible en conséquence.
Page 93
La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
Page 94
sans courant de secours doivent être isolés l'un de l'autre et protégés par fusible, conformément aux mesures de sécurité requises (disjoncteur différentiel, système de protection automatique...). En mode courant de secours, seuls les circuits d'alimentation en courant de se- cours et l'onduleur sont isolés du réseau par le commutateur Q1. En cas d'isola- tion bipolaire, une mise à...
Page 95
Le dispositif de protection doit être contrôlé régulièrement. Si l'intervalle n'est pas défini par la loi, le contrôle doit avoir lieu tous les ans. Le transfert de données entre le Fronius Smart Meter et l'onduleur peut être interrompu en mode courant de secours (position 2). Cette interruption est assurée en option par un contact du commutateur.
Page 96
Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
Page 97
« Communication »« Modbus », aucun élément Modbus n'est tivée dans le menu disponible. Il n'est pas possible d'envoyer et de recevoir des données en même temps. Exemple 1 : Quantité Quantité Fronius Entrée Batterie Compteur Compteur se- Ohmpilot primaire condaire Exemple 2 : Quantité...
Page 98
Poser le câble de IMPORTANT ! communication Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'onduleur, res- de données pecter les points suivants : En fonction du nombre et de la section des câbles de communication de données insérés, retirer les bouchons obturateurs correspondants de la gar- niture du joint, et mettre en place les câbles de communication de données.
Page 99
Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou-raccord de l'anti- traction, puis par l'ouverture du boîtier. Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou-raccord et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble du joint. Enfoncer ensuite le joint jusqu'au bord inférieur de l'anti-traction.
Page 100
IMPORTANT ! Un blindage incorrect peut entraîner des interférences lors de la communi- cation de données. Pour les raccordements recommandés par Fronius, voir la page 203. Résistances ter- Il est possible que l'installation fonctionne sans résistances terminales. Cepen- minales dant, pour un fonctionnement parfait, il est recommandé d'utiliser ces dernières conformément à...
Page 102
Installer le WSD IMPORTANT ! (Wired Shut La borne de raccordement Push-in Down) WSD située dans la zone de raccorde- ment de l'onduleur est livrée de série avec un pont. En cas d'installation à partir d'un dispositif de déclenche- ment ou d'une chaîne WSD, le pont doit être retiré.
Page 103
Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone REMARQUE! de raccorde- Pour des raisons de sécurité, le couvercle du boîtier est équipé d'un dispositif de ment/le cou- verrouillage qui permet son pivotement sur l'onduleur uniquement lorsque le vercle du boîtier de l'onduleur et sectionneur DC est désactivé.
Page 104
Le setup pays peut être configuré uniquement lors de la première mise en service de l'onduleur. Pour modifier le setup pays ultérieurement, contacter l'installa- teur/support technique. Installation avec L’application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l’installation. Selon le l’application terminal utilisé pour l’installation, l’application est disponible sur la plate-forme respective.
Page 105
Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l’installation photovoltaïque. L’assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l’un de l’autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l’assistant d’ins- tallation Fronius Solar.web. Ethernet : 192.168.250.180 open access point Établir la connexion à...
Page 106
Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. et le rallumer Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
Page 107
Paramètres – Interface utilisateur de l'onduleur...
Page 109
Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir l'interface utilisateur de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu «...
Page 110
Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie et en mode alimentation en courant de secours Full Backup, il est important que le Fronius Smart Meter soit monté au point d'injection. L'onduleur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
Page 111
Ohmpilot Tous les Ohmpilot disponibles dans le système sont affichés. Sélectionner l'Ohm- pilot souhaité et l'ajouter au système via « Ajouter ». Fonctions et Alimentation en courant de secours En mode alimentation en courant de secours, il est possible de choisir entre «...
Page 112
Broche oche Mode Description Informations DRM1 Import P ≤ 0 % actuellement non pris en DRM 1/5 charge sans déconnexion du réseau DRM2 Import P ≤ 50 % actuellement non pris en DRM 2/6 charge DRM3 Import P ≤ 75 % actuellement non pris en DRM 3/7 charge...
Page 113
En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A est suffisant. Quelque- fois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius re- commande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA,...
Page 114
Plage de va- Paramètres leurs Description « Désactivation Aucune mesure n'est prise pour éviter les de l'onduleur déclenchements intempestifs. avant déclen- L'onduleur se déconnecte à 15 mA avant chements de que le disjoncteur différentiel ne se l'interrupteur déclenche. différentiel 30 mA » «...
Page 115
Plage de va- Paramètres leurs Description « Courant de 0 ‑ 2 %V La valeur de réglage permet de définir la secours - pro- valeur limite pour la désactivation du tection contre mode alimentation en courant de secours. la sous-tension Par ex.
Page 116
La « valeur cible au point d’injection » s’applique également lorsqu’une autre source alimente ce point de comptage. Dans ce cas, il faut toutefois que le Fronius Smart Meter soit installé et configuré au niveau du point d’injec- tion ;...
Page 117
Les valeurs suivantes peuvent être sélectionnées pour les règles de gestion de la batterie en fonction de l’heure : « Puissance de charge max. » La batterie est chargée au max. selon la puissance réglée dans le champ de saisie « Puissance ».
Page 118
Exemple : système de batterie sans installation photovoltaïque et avec second générateur dans le foyer Puissance dans la batterie 1 500 W Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 500 W Second générateur dans le foyer 2 000 W Valeur cible réglée au point d'injection Injection dans le réseau électrique public Consommation du foyer 500 W...
Page 119
Exemple : système de batterie avec second générateur dans le foyer (avec li- mitation AC max.) Installation photovoltaïque sur l'onduleur 1 000 W Puissance dans la batterie 2 000 W Puissance absorbée AC max. limitée à 1 000 W Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 000 W Second générateur dans le foyer 2 000 W...
Page 120
Définir une plage de charge Il est possible de définir une plage de charge à l'aide de seuils min. et max. Dans ce cas, aucune décharge de la batterie n'est possible. Limit Min. charging Max. charging Limit discharge power power 500 W power 3800 W charging power Min.
Page 121
Priorités charge Si d'autres composants (p. ex. batterie, Fronius Ohmpilot) sont disponibles dans le système, des priorités peuvent être réglées ici. Les appareils dont la priorité est la plus élevée sont amorcés en premier, puis les autres appareils, si de l'éner- gie excédentaire est disponible.
Page 122
Les ES commandées via la puissance produite sont toujours privilégiées par rap- port à la batterie et au Fronius Ohmpilot. Cela signifie qu'une ES peut s'activer et provoquer l'arrêt de la charge de la batterie ou l'arrêt de l'excitation du Fronius Ohmpilot.
Page 123
Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélectionner en cliquant sur «...
Page 124
également être remplacé. Licence - en ligne (recommandé) : Une connexion Internet et une configuration complète du site Fronius Solar.web sont nécessaires. Achever les travaux d'installation (voir le chapitre Fermer la zone de raccor- dement/le couvercle du boîtier de l'onduleur et le mettre en service...
Page 125
». L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'ef- fectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton « Désactiver l'accès de l'utilisateur de support » permet de désactiver l'accès.
Page 126
Si un pare-feu est utilisé pour les connexions sortantes, les protocoles, adresses de serveurs et ports suivants doivent être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp cure-se.fronius.com:443 Tcp firmware-download.fronius.com:443 Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Upd/Tcp 0.time.fronius.com:123 En cas d’utilisation de produits FRITZ!Box, l’accès à...
Page 127
« Rechercher un réseau » champ de saisie permet de restreindre davantage la liste de sélection. Sélectionner le réseau sur la liste. Sélectionner le type de connexion « automatique » « statique ». Pour le type de connexion « automatique » –...
Page 128
tion » → « Modbus ». Réglage d'usine : 1 Esclave en tant que Modbus TCP Lorsque la fonction « Esclave en tant que Modbus TCP » est activée, les champs de saisie suivants sont disponibles : « Port Modbus » Numéro du port TCP à...
Page 129
Lors de la mise à jour du logiciel à la version 1.14.x, le réglage du Fronius Solar API est appliqué. Pour les installations avec une version inférieure à 1.14.x, Solar API est activé, pour les versions supérieures, il est désactivé...
Page 130
: une limite individuelle peut être réglée. Un Fronius Smart Meter peut être connecté à la borne de raccordement Push-in Modbus de la zone de communication de données aux connecteurs M0/M1- / M0/M1+ pour les données Modbus.
Page 131
Avec l'onduleur, la puissance photovoltaïque qui ne peut pas être injectée dans le réseau public est chargée dans la batterie et/ou utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La limite d'injection n'est active que si la puissance d'in- jection est supérieure à...
Page 132
IMPORTANT ! Avec 2 compteurs primaires au point d'injection sans compteur secondaire, le Fr- onius SnapINverter et le Fronius Primo GEN24 ne peuvent pas être affichés comme une installation photovoltaïque combinée dans Solar.web. Deux installa- tions photovoltaïques différentes doivent être créées sur Solar.web.
Page 133
Solar.web, seul l'onduleur Fronius Primo GEN24 peut être créé dans cette installation photovoltaïque. Les données du Fronius SnapINverter sont trans- mises du compteur secondaire à l'onduleur Fronius Primo GEN24 et sont ainsi af- fichées sur Solar.web. Pour les travaux de service et de maintenance (par ex. messages d'état, mises à...
Page 134
15 kW 0 0 1 0 0 1 0 0 1 6 kW Réglages sur l'interface utilisateur de l'onduleur Fronius Primo GEN24 : « Configura- Configurer le compteur primaire au point d'injection au menu tion de l'appareil »« Composants ».
Page 135
Importation Exportation Pour l'« » et l'« », le format de données *.fpc est pris en charge. Priorités des commandes La limite d'injection et la commande via Modbus pour définir les priorités des commandes pour le récepteur de signal pour télécommande centralisée. 1 = priorité...
Page 136
Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 4 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
Page 137
Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 3 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
Page 138
Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 3 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
Page 139
Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 2 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
Page 140
Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 2 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
Page 141
Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 1 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
Page 142
Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 1 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
Page 143
« Grid Code ». Le code d'accès au menu « Grid Code » correspond au code de l'installateur (me- nu PROFI) et n'est fourni qu'après une demande écrite à Fronius. Un formulaire de demande est disponible auprès du support technique national.
Page 147
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
Page 148
Caractéristiques techniques, voir chapitre « Caractéristiques techniques » à la page 176. Circuit imprimé 4 vis TX20 Conducteur de terre Câble de signal bipolaire Câble PV- Câble PV+ Feuillet annexe Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique.
Page 149
Installation ATTENTION! Danger dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge ther- mique. ▶ Pour le dimensionnement du conducteur de terre, les normes et directives nationales doivent être respectées. Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à...
Page 150
Retirer les bornes de raccordement DC Push-in des emplacements et les déconnecter des câbles (requis uni- quement sur une installation déjà exis- DC Voltage tante). PUSH PV+ / PV- Connecter les câbles PV+/PV- fournis aux connecteurs respectifs. IMPORTANT ! Respecter l'étiquetage du câble lors de la connexion.
Page 151
Insérer le circuit imprimé dans l'ondu- leur et le fixer avec les 4 vis (TX20) fournies et un couple de 1,0 ‑ 1,2 Nm. IMPORTANT ! max. En fonction des normes et directives Ø10mm nationales, une section plus impor- tante du conducteur de terre peut être 1,5 Nm requise.
Page 152
Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm et les fixer dans l'emplacement prévu sur la borne de raccordement si- tuée sur le circuit imprimé, avec un couple de 1,2 à 1,5 Nm. IMPORTANT ! La section du câble doit être choisie conformément aux caractéristiques de la classe de puissance de l'onduleur Câbles autorisés pour la...
Page 153
Retirer le pont installé de série à la borne de raccordement WSD Push-in. Connecter le câble de signal sur les emplacements IN- et IN+ en tenant compte de l'étiquetage de la borne de raccordement WSD Push-in. IN- & IN+ Vérifier si le commutateur WSD se tr- ouve en position 1, l'ajuster si néces- saire (réglage d'usine : position 1).
Page 154
Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
Page 155
Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
Page 156
▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
Page 157
AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors tension.
Page 158
Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique. Placer le sectionneur DC en position « Off ». Débrancher les connexions des chaînes de modules solaires (+/-). Mettre la batterie connectée à l'onduleur hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge (2 minutes) des condensa- teurs de l'onduleur.
Page 159
Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à l'aide d'un tour- nevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche. Soulever ensuite le couvercle du boîtier situé sous l'ondu- leur et le décrocher par le haut. Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à...
Page 160
Pousser les câbles DC à travers les passages DC à la main. Appuyer sur le dispositif de verrouil- lage à l'arrière de la borne de raccor- dement et retirer les bornes de raccor- dement DC. Dénuder les conducteurs uniques sur 18 à...
Page 161
Connecter les chaînes de modules so- laires (+/-). Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
Page 162
Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
Page 163
Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
Page 167
Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
Page 168
Mettre l'onduleur hors tension et at- tendre que les condensateurs se déchargent et que le ventilateur s'arrête. Mettre le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180°...
Page 169
être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimi- nation local agréé. L'élimination conforme des déchets favorise le recyclage dur- able des ressources matérielles. Le non-respect peut avoir des conséquences pour l'environnement et la santé. Matériaux d'emballage Collecte séparée.
Page 170
Garantie constr- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur ucteur Fronius Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
Page 171
43,0001,0045 Fronius Smart Meter TS 5kA-3 43,0001,0046 Fronius Smart Meter 240 V-3 UL 43,0001,3529 Protection du réseau et de l'installation (protection par fusible : 1 pôle, 6 A) D'autres fabricants et types sont autorisés s'ils sont identiques en matière de technique et de fonctionnalité...
Page 172
K1 et K2 – Contacteur d'installation DC avec contact auxiliaire (Fault Ride Thr- ough) Nombre de pôles 1 pôle ou 2 pôles (selon la variante de raccordement) Courant assigné en fonction du raccordement domestique Tension de la bobine 24 V Courant de court-cir- 3 kA (contacts à...
Page 173
Référence tation manuelle de l'alimentation Fronius Smart Meter 63A-1 43,0001,1477 en courant de secours Full Ba- Fronius Smart Meter TS 100A-1 43,0001,0045 ckup Commutateur manuel Q1 Nombre de pôles 3 pôles ou 4 pôles (selon la variante de raccordement) Courant assigné...
Page 174
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
Page 175
1173 – ArcContinuousFault (LED de fonctionnement : s'allume en rouge) Cause : Un arc électrique a été détecté sur l'installation photovoltaïque et le nombre maximum d'activations automatiques en 24 heures a été at- teint. Solution : Appuyer sur le capteur de l'onduleur pendant 3 secondes (max. 6 se- condes).
Page 176
Caractéristiques techniques Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 3.0 / Plage de tension MPP 190 à 530 V 3.0 Plus (à puissance nominale) Tension d'entrée max. 600 V avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide Tension d'entrée min.
Page 177
Données d'entrée DC Plage réglable pour la répétition cy- clique du test de résistance d'isole- ment Données d'entrée DC batterie Tension max. 455 V Tension min. 150 V Courant max. 22 A Puissance max. 3 000 W Entrées DC Données d'entrée/sortie AC Puissance de sortie nominale (P 3 000 W Puissance de sortie max.
Page 178
Données de sortie AC Full Backup Puissance de sortie max. 4 133 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 3 000 W Courant de sortie nominal 13 A Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V 1 ~ NPE 230 V 1 ~ NPE 240 V Fréquence nominale pour le Full Ba- 53 / 63 Hz...
Page 179
Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 3.6 / Plage de tension MPP 200 à 530 V 3.6 Plus (à...
Page 180
Données d'entrée DC Courant d'entrée max. PV 1 22,0 A PV 2 12,0 A Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque (I SC PV 36 A PV 1 19 A PV 2 Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque total 55 A SC PV1 SC PV2...
Page 181
Données d'entrée/sortie AC Puissance de sortie nominale (P 3 680 W Puissance de sortie max. 3 680 W Puissance apparente nominale 3 680 W Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V Tension du secteur min. 155 V Tension du secteur max.
Page 182
Données générales Rendement max. 97,6 % Rendement europ. (U 97,0 % mpp nom Rendement europ. (U 96,3 % mpp max Rendement europ. (U 95,6 % mpp min Autoconsommation pendant la nuit 8,2 W Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions H ×...
Page 183
Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 4.0 / Plage de tension MPP 210 à 530 V 4.0 Plus (à...
Page 184
Données d'entrée DC Capacité max. du générateur photo- 800 nF voltaïque par rapport à la terre Valeur limite du test de résistance 100 kΩ d'isolement entre le générateur pho- tovoltaïque et la terre (à la livraison) Plage réglable du test de résistance 10 à...
Page 185
Données d'entrée/sortie AC Taux de distorsion harmonique < 2 % 0,8 - 1 (réglable) Facteur de puissance cos phi Impédance secteur max. autorisée aucun au PCC Courant résiduel de sortie max. par 29 A / 3 ms période Données de sortie AC PV Point Puissance de sortie max.
Page 186
Données générales Classe CEM de l'appareil Catégorie de surtension DC / AC 2 / 3 (selon la norme CEI 62109-1) Degré de pollution Pression acoustique 42 dB(A) (réf. 20 µPa) Classe de sécurité (selon CEI 62103) Dispositifs de protection Avertissement / Déconnexion pour Mesure de l'isolation DC <...
Page 187
Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 4.6 / Plage de tension MPP 230 à 530 V 4.6 Plus (à...
Page 188
Données d'entrée DC Valeur limite et durée de déclenche- 300 / 300 mA / ms ment de la surveillance continue du courant résiduel (à la livraison) Plage réglable de surveillance conti- 30 à 300 mA nue du courant résiduel Répétition cyclique du test de résis- 24 h tance d'isolement (à...
Page 189
Données de sortie AC PV Point Courant de sortie nominal 13 A Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V Fréquence nominale 53 / 63 Hz Temps de commutation < 90 s 0 à 1 Facteur de puissance cos phi Données de sortie AC Full Backup Puissance de sortie max.
Page 190
Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 5.0 / Plage de tension MPP 230 à 530 V 5.0 Plus...
Page 191
Données d'entrée DC Tension d'entrée max. 600 V avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide Tension d'entrée min. 65 V Injection tension de démarrage sur 80 V secteur Courant d'entrée max. PV 1 22,0 A PV 2 12,0 A Courant de court-circuit max.
Page 192
Données d'entrée DC batterie Courant max. 22 A Puissance max. 5 000 W Entrées DC Données d'entrée/sortie AC Puissance de sortie nominale (P 5 000 W Puissance de sortie max. 5 000 W Puissance apparente nominale 5 000 W Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V Tension du secteur min.
Page 193
Données de sortie AC Full Backup Fréquence nominale pour le Full Ba- 53 / 63 Hz ckup Temps de commutation < 90 s 0 à 1 Facteur de puissance cos phi Données générales Rendement max. 97,6 % Rendement europ. (U 97,2 % mpp nom Rendement europ.
Page 194
Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 6.0 / Plage de tension MPP 230 à 480 V 6.0 Plus (à...
Page 195
Données d'entrée DC Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque total 55 A SC PV1 SC PV2 SC max Courant d'alimentation de retour max. de l'onduleur vers le panneau photo- 36 A voltaïque PV 1 19 A PV 2 Nombre d'entrées - PV 1 Nombre d'entrées - PV 2 Capacité...
Page 196
Données d'entrée/sortie AC Tension du secteur min. 155 V Tension du secteur max. 270 V Courant de sortie max. 27,5 A 20 A / 1,3 ms Courant de démarrage Fréquence nominale 50 / 60 Hz Fréquence nominale pour le Full Ba- 53 / 63 Hz ckup Courant alternatif de court-circuit ini-...
Page 197
Données générales Rendement europ. (U 96,1 % mpp min Autoconsommation pendant la nuit 8,2 W Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions H × l × P 530 × 474 × 165 mm Poids 17 kg Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur Température ambiante admise -40 °C à...
Page 198
Communication de données Ethernet (LAN) RJ45, 10/100 Mo Wired Shut Down (WSD) max. 28 appareils / chaîne WSD Distance max. entre 2 ap- pareils = 100 m Modbus RTU SunSpec (2x) RS485 2 fils Niveau de tension des entrées bas : min. 0 V - max. 1,8 V numériques haut : min.
Page 199
La somme de la puissance de sortie nominale par phase ne doit pas être supérieure à la puissance de sortie nominale de l'onduleur. Valable pour le Fronius Primo GEN24 avec connexion d'une batterie et le Fronius Primo GEN24 Plus. Les valeurs indiquées sont des valeurs standard ; ces valeurs doivent être adaptées selon les exigences et la puissance photovoltaïque.
Page 200
Données générales Courant assigné de courte durée admissible Courant assigné de courte durée admissible (I ) : 1 000 A Pouvoir de fermeture en court-circuit assi- Pouvoir de fermeture en court- gné (I circuit assigné (I ) : 1 000 A Courant de fonctionnement assigné...
Page 203
Fronius Primo GEN24 et BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV Schéma de connexions...
Page 204
Fronius Primo GEN24 et 2 BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
Page 205
Fronius Primo GEN24 et 3 BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
Page 206
Fronius Primo GEN24 et LG RESU FLEX Schéma de connexions...
Page 207
Borne de courant de secours – Point PV (OP) Schéma de connexions...
Page 208
Borne de courant de secours - PV Point (OP) Aus- tralie Schéma de connexions...
Page 209
Borne de courant de secours – PV Point (OP) avec batterie seulement pour la France Schéma de connexions...
Page 210
Borne de courant de secours - PV Point (OP) com- mutation manuelle Schéma de connexions...
Page 211
Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple unipolaire – par exemple Autriche Schéma de connexions...
Page 212
Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple à 1 pôle – par exemple Australie Schéma de connexions...
Page 213
Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple bipolaire – par exemple Allemagne Schéma de connexions...
Page 214
Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple bipolaire – par exemple France Schéma de connexions...
Page 215
Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple bipolaire – par exemple Grande-Bretagne Schéma de connexions...
Page 216
Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple bipolaire – par exemple Espagne Schéma de connexions...
Page 217
Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation à 2 pôles – avec protec- tion externe du réseau et de l'installation – par exemple Italie Schéma de connexions...
Page 218
Fronius Primo GEN24 avec Enwitec Box Schéma de connexions...
Page 219
Commutateur manuel pour l'alimentation de se- cours, isolation unipolaire (par ex. Australie) Schéma de connexions...
Page 220
Commutateur manuel pour l'alimentation de se- cours, isolation bipolaire (par ex. Allemagne) Schéma de connexions...
Page 221
Schéma de câblage – Protection contre la surten- sion SPD Schéma de connexions...