Bedienung Ihrer Nähmaschine; Fonctionnement De La Machine A Coudre; Kabelanschlüsse; Gebruik Van De Naaimachine - Brother LS Serie Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

BEDIENUNG IHRER
NÄHMASCHINE
Kabelanschlüsse
1. Führen Sie den Stecker des Fußanlasserkabels-der Stecker zwi-
schen Fußanlasser und Netzstecker – in die entsprechende
Buchse an der Nähmaschine ein.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
ACHTUNG:
1. Beim Auswechseln der Nadel, der Spule oder der Glühlampe,
oder, wenn die Nähmaschine nicht in Betrieb ist, wird emp-
fohlen, daß der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird,
um elektrische Schäden zu vermeiden.
2. Nur für die USA
Dieses Produkt ist für Gegenden, wo die Netzspannung 120 V
beträgt, mit einem polarisierten Wechselstrom-Netzstecker
ausgestattet (eine der Metallzungen ist breiter als die andere).
Diese Eigenschaft dient der Sicherheit, da der Stecker nur in
einer Richtung in die Steckdose paßt. Wenn sich der Stecker
nicht ganz in die Steckdose stecken läßt, versuchen Sie, den
Stecker umzudrehen. Wenn der Stecker dann immer noch nicht
paßt, wenden Sie sich an einen Elektriker, der die veraltete
Netzsteckdose ersetzt. Mißachten Sie bitte nicht diese
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
GEBRUIK VAN DE
NAAIMACHINE

Stekkers en contacten

1. Steek de stekker van het voetpedaal in de aansluiting in de machine.
Deze stekker zit tussen het voetpedaal en de stekker voor het stop-
contact.
2. Steek nu de (stroom) stekker in het stopcontact.
VOORZICHTIG:
1. U wordt aangeraden om bij het wisselen van een naald, spoel of
lampje of wanneer de naaimachine niet wordt gebruikt, de stek-
ker uit het stopcontact te verwijderen om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen.
2. Alleen voor de Verenigde Staten
Voor gebruik in gebieden met 120 v, is dit artikel uitgerust met een
gepolariseerde wisselstroomstekker (een stekker waarvan één pen
breder is dan de andere). Om veiligheidsredenen past deze stekker
maar op één manier in het stopcontact. Past de stekker niet in het
stopcontact, draai hem dan om en probeer het nogmaals. Als dit
niet lukt, dan dient u de hulp van een elektricien in te schakelen
voor een andere oplossing. Zorg wel, dat de veiligheid van de ge-
polariseerde stekker niet verloren gaat.
FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE A COUDRE
Raccordement
1. Brancher la fiche qui se trouve sur le cordon d'alimentation
entre la pédale et la fiche d'alimentation dans la machine.
2. Brancher la fiche d'alimentation à une prise secteur.
PRECAUTION:
1. Lors du remplacement de l'ampoule, de la canette, de l'aiguille
ou lorsque la machine n'est pas utilisée, il est recommandé de
la débrancher de la prise secteur pour éviter toute décharge
électrique.
2. Uniquement pour les Etats-Unis
Pour certains pays, cette machine est équipée d'une fiche po-
larisée pour courant alternatif, c'est-à-dire d'une fiche qui pos-
sède une lame plus grande que l'autre pour les zones où le
voltage est de 120V. Par mesure de sécurité, il existe une seule
manière d'introduire la fiche dans une prise de courant. Si
l'on ne parvient pas à insérer la fiche à fond dans la prise,
essayer dans l'autre sens. Si malgré cela, il est toujours impos-
sible de la brancher, veuillez contacter un électricien pour
qu'il vienne remplacer la prise. Ne jamais passer outre cette
mesure de sécurité des fiches polarisées.
FUNZIONAMENTO DELLA
MACCHINA DA CUCIRE
Collegamento elettrico
1. Identificare lungo il cavo la presa a tre poli collegata tra il reostato a
pedale e la spina di alimentazione e inserirla nella macchina.
2. Inserire la spina di alimentazione in una presa elettrica a muro.
ATTENZIONE
1. Per evitare rischi di scosse elettriche o partenze accidentali del-
la macchina, si raccomanda di disinserire la spina di alimenta-
zione dalla presa elettrica prima di sostituire l'ago, la spouna o
la lampadina oppure nei periodi di inattività della macchina.
2. Soltanto per gli USA
Nei paesi con corrente elettrica a 120V, la macchina è corredata
di una spina di alimentazione polarizzata per corrente alterna-
ta (una spina dotata di uno spinotto più largo dell'altro). Come
misura di sicurezza, questa spina può essere inserita nella presa
elettrica in un solo senso. Se non si riesce ad inserire la spina
fino in fondo, provare girando la spina. Se anche in questo caso
la spina non entra nella presa, rivolgersi ad un elettricista per
sostituire la presa con una adatta. Non smontare la spina
polarizzata rendendo inefficace il dispositivo di sicurezza.
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières