A
1
2
3
Kräuseln
6-10
(Geradstich)
1. Stellen Sie den Musterwähler auf Geradstich (6-10) mit der ge-
wünschten Länge.
2. Lockern Sie die Spannung des Oberfadens (auf etwa 2), so daß
der Unterfaden auf der Unterseite des Materials liegt.
3. Nähen Sie eine einzelne Reihe oder gleichmäßig plazierte mehr-
fache Reihen von Geradstichen.
4. Ziehen Sie den Unterfaden, um das Material zu kräuseln.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Plooien
6-10
(Rechte steek)
1. Stel de patroonkeuzeknop in op de Rechte Steek (6-10) met de ge-
wenste lengte.
2. Verlaag de spanning op de bovendraad (op ongeveer 2) zodat de
onderdraad op de binnenkant van de stof ligt.
3. Naai nu één of meerdere rijen rechte steken, op gelijke afstand van
elkaar.
4. Trek aan de onderdraad (of draden) om het materiaal te plooien.
37
B
Stichart
Patroon
4
Pour froncer un tissu
6-10
(Point droit)
1. Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (6-10) avec la
longueur souhaitée.
2. Relâcher la tension du fil supérieur (mettre sur 2 environ) afin
que le fil inférieur reste tendu à l'envers du tissu.
3. Faire une seule ligne ou plusieurs lignes de points droits à in-
tervalles égaux.
4. Tirer sur le ou les fils inférieurs pour froncer le tissu.
Arricciature
6-10
(Punto diritto)
1. Disporre il selettore dei punti sulla posizione punto diritto (6-10)
della lunghezza desiderata.
2. Allentare la tensione del filo superiore (a circa 2) in modo che il filo
inferiore resti sotto il tessuto.
3. Cucire una o più file uniformemente spaziate di punti diritti.
4. Tirare il filo (o i fili) inferiore per arricciare il tessuto.
4
Modèle
Punto