Nähfuß Wechseln; Changement De Pied-De-Biche; De Persvoet Vervangen - Brother LS Serie Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Nähfuß wechseln
Es kann nötig sein, den Nähfuß zu wechseln, je nachdem, was Sie
nähen möchten.
SCHNAPPVERSCHLUSS - Nähfußhalter
Netzschalter auf "O" stellen.
1. Bringen Sie die Nadel in die höchste Position, indem Sie das
Handrad in Ihre Richtung drehen (entgegen dem Uhrzeiger-
sinn). Heben Sie dann den Nähfußhebel an.
2. Lösen Sie den Fuß, indem Sie den Hebel an der Rückseite des
Nähfußhalters anheben.
3. Setzen Sie einen anderen Nähfuß auf die Stichplatte, so daß
der Stift des Nähfußes unter dem Schlitz des Nähfußhalters liegt.
4. Senken Sie den Nähfußhebel.
Wenn der Nähfuß richtig ausgerichtet ist, sollte der Stift einra-
sten.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

De persvoet vervangen

Voor het uitvoeren van de verschillende functies met uw machine, zijn
er verschillende naaldvoeten, ook wel 'persvoeten' genoemd, nodig.
TYPE MET KNIPBEVESTIGING
Aan/uit-schakelaar op "O" zetten.
1. Draai het handwiel naar u toe (linksom) en zet de naald in de hoog-
ste positie. Trek de persvoethendel omhoog.
2. Zet de persvoet los door de hendel aan de achterkant van de pers-
voethouder omhoog te trekken.
3. Zet vervolgens de gewenste persvoet los op de naaldplaat, en zorg
dat de pin in de persvoet recht onder de uitsparing in de houder
staat.
4. Laat de persvoethendel weer zakken en zet de persvoet vast op de
houder. Wanneer de persvoet juist is aangebracht, klikt de pin pre-
cies in de juiste positie in de uitsparing.
7

Changement de pied-de-biche

En fonction des besoins, il peut s'avérer nécessaire de changer le
pied-de-biche.
MODELE A CLIQUET
Mettre l'interrupteur principal sur "O".
1. Remonter complètement l'aiguille en tournant le volant vers
soi (dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre) et remon-
ter le levier du pied-de-biche.
2. Libérer le pied en levant le levier situé à l'arrière du support.
3. Placer un pied différent sur la plaque à aiguille de telle manière
que la tige du pied-de-biche s'aligne avec la fente de la fixa-
tion.
4. Abaisser le levier du pied-de-biche et fixer le pied sur l'axe. Si
le pied-de-biche est mis correctement, la tige devrait se mettre
en place d'elle même avec un déclic.
Sostituzione del piedino premistoffa
In base alle esigenze del lavoro da eseguire, può rendersi necessario
sostituire il piedino premistoffa.
PIEDINO CON INNESTO AUTOMATICO
Posizionare l'interruttore principale su "O".
1. Far salire l'ago fino alla sua posizione più alta girando il volantino
verso se stessi (in senso antiorario) e sollevare la leva del piedino
premistoffa.
2. Staccare il piedino premendo la levetta situata dietro al gruppo sup-
porto del piedino premistoffa.
3. Posizionare il nuovo piedino sulla placca dell'ago in modo che il
perno del piedino sia allineato rispetto alla scanalatura del gambo.
4. Abbassare la leva del piedino in modo che il piedino si innesti nel
gambo. Se il piedino è nella posizione corretta, il perno scatterà in
posizione.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières