Sommaire des Matières pour HumanTechnik freeTELeco
Page 1
Seite 2 Bedienungsanleitung Schnurloses Telefon mit Hörverstärker Page 24 Operating Manual Cordless Telephone Page 46 Mode d'emploi Pagina 68 Gebruiksaanwijzing Draadloze telefoon met hoorversterker Sida 90 Bruksanvisning Trådlös telefon med hörselförstärkare Strona 112 Telefon bezprzewodowy...
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres freeTel eco Telefons und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Freude haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um das Telefon richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems vertraut zu werden.
Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Tasten und ihre Bedeutung Mobilteil Display-Symbole und ihre Bedeutung Bedienelemente Mobilteil (MT) Mobilteil Ein-/Ausschalten Telefonieren mit Mobilteil (MT) Telefonieren mit einem angeschlossenen Headset Einstellung der Lautstärke des Gerätelautsprechers Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Telefonnummer Einstellung der Hörerlautstärke/Hoch-/Tieftonregelung Stummschaltung Rückfragetaste Mobilteil suchen...
Page 4
Inhaltsverzeichnis Seite Mobilteil (MT) von Basis abmelden Telefoneinstellungen (MT) Wahlverfahren von Basis einstellen Einstellung der Rückfragezeit Basiseinstellungen zurücksetzen Freispechlautstärke einstellen Hörerlautstärke einstellen Ruftonmelodie einstellen Ruftonlautstärke einstellen Tastaturton ein-/ausschalten Tastatursperre MT Reichweitenalarm Sprache Mobilteil umbenennen Displaykontrast Basis wählen Mobilteileinstellungen zurücksetzen Taschenlampe Datum / Zeit einstellen (MT) Zeit einstellen Datum einstellen...
Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Achtung! Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: von z.B. Fernsehern, Bildschirmen, Lüftern usw., um das Störungsrisiko so klein wie möglich zu halten. Stellen Sie das Telefon nicht direkt in die Sonne oder nahe an eine nal-Telefonkabel oder ein vergleichbares mit internationaler Belegung.
Tasten und ihre Bedeutung Mobilteil Display-Symbole und ihre Bedeutung Hörer abheben, aktiviert die Freisprechfunktion während eines Gesprächs. Mitteilung Gespräch beenden, Mobilteil Leitung ist Besetzt ein- / ausschalten Freisprechfunktion aktiviert Direktwahltaste M1 und M2 Menütaste - Menüauswahl rechts - Menüauswahl links sind eingeschaltet Sende/Empfangssignalanzeige Gespräch mit anderen MT...
Mobilteil Ein-/Ausschalten 3. Um das Telefonat zu beenden, drücken Sie die Taste Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, wird Nutzung des Gerätelautsprechers bei ei- es durch Einlegen in die Ladeschale auto- nem Gespräch matisch eingeschaltet. 1. Um den Gerätelautsprecher einzuschal- ten, drücken Sie die Taste Der Lautsprecher des Hörers bleibt da- Wenn das Mobilteil eingeschaltet ist, drü- bei eingeschaltet.
6. Wählen Sie die gewünschte Melodie zu oder „MT“ Position. Bitte beachten Sie, dass diesem Kontakt und wählen „Speich“, um der Telefonhörer beim Telefonieren mög- lichst nahe an Ihr Hörgerät gehalten wird. Löschen der zuletzt gewählten Nummern Stummschaltung 1. DurchDrücken der Taste , wird die zu- Sie können an Ihrem Telefon das Mikrofon letzt gewählte Rufnummer angezeigt.
Kurzwahltasten M1/M2 (MT) Kurzwahltasten M1/M2 mit Rufnummern Mit Kurzwahltasten wählen belegen Drücken Sie die Taste M1 oder M2. Die 2 Kurzwahltasten M1/M2 können mit be- Die gespeicherte Telefonnummer wird ge- liebigen Telefonnummern (max. 32 Zahlen wählt. Telefonbuch Mobilteil (MT) unter M1 und M2 an erster Stelle. Tastenbelegung 1.
chert haben, drücken Sie mit der Taste gelton für diese Telefonnummer aus und nach unten (Telefonbuchsymbol), um in das Telefonbuch zu gelangen. 2. Mit der Taste , können Sie im Telefon- buch blättern und den gewünschten Kon- Alle Kontakte im Telefonbuch löschen takt suchen.
Basiseinstellungen mit Mo- Telefonnummern aus der Anrufer-ID-Li- ste im Telefonbuch speichern bilteil (MT) wie folgt vor: Es ist möglich, verschiedene Einstellungen 1. Drücken Sie die Taste „Menü“ und wäh- an der Basisstation mit dem Mobilteil zu ma- len mit chen. 2.
Wahlverfahren von Basis einstellen 1. Drücken Sie die Taste „Menü.“ und wäh- Weckersymbol im Display angezeigt, len mit den Eintrag „BS Einstell.“. 2. Drücken Sie nun „Wählen“. 3. Mit der Taste , blättern Sie zu „Wahl- verfahr.“ und drücken „Wählen“. schalten.
Tastaturton ein-/ausschalten 5. Geben Sie nun die gewünschte Stufe 1 1. Drücken Sie die Taste „Menü.“ und wäh- gang mit „Speich“ ab. len mit den Eintrag „MT Einstell“. 2. Drücken Sie nun „Wählen“. Ruftonmelodie einstellen 3. Wählen Sie „Ton einst.“ und bestätigen mit „Wählen“.
Verstärkung einstellen len mit den Eintrag „MT Einstell“. 2. Drücken Sie nun „Wählen“. 3. Wählen Sie „Sprache“ und bestätigen kung eingeschaltet ist, wird die Lautstärke mit „Wählen“. auf 15 bis 30 dB erhöht. 4. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit 1.
Taschenlampe 2. Drücken Sie nun „Wählen“. Das Telefon hat eine Taschenlampenfunkti- 3. Wählen Sie „Datumsformat“ und bestäti- on. Um diese einzuschalten, drücken Sie für gen mit „Wählen“. ca. 3 Sekunden die Taste 4. Wählen Sie mit , zwischen TT-MM Gehen Sie gleich vor, um die Funktion wie- und MM-TT drücken „Speich“, um die der auszuschalten.
Wenn Sie die Umleitung aufheben wollen, drücken Sie erneut die Taste und Sie Interne Anrufe Wenn Sie mehrere Mobilteile an einer Ba- sprechen. sis angemeldet haben, können Sie interne Wenn das angewählte Mobilteil in einer be- Gepräche führen und externe Gespräche zwischen den Mobilteilen verbinden.
SOS Funktionen MT Wenn das Telefon nicht funk- tioniert Allgemein SOS-Funktion im Mobilteil. Das Mobilteil ist mit einer einfachen SOS- bel unbeschädigt und korrekt eingesteckt Funktion ausgestattet. Durch Drücken der ist. Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrü- „SOS“-Taste auf der Rückseite, wird eine Telefone.
Rufnummer wird nicht angezeigt Garantiereparaturen werden nur bei Ein- sendung der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt. tioniert die Rufnummernanzeige nicht. Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden. Wichtiger Hinweis Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser Umwelthinweis/Entsorgung geschützt.
Page 22
Technische Daten Mobilteil Standard: Erweiterter Digitalstandard für schnurlose Telefone Übertragungsprotokoll für schnurlose Telefone Duplex Methode: Multiplexe Zeitteilung Kanalbandbreite: 1728 KHz Bitrate: 1152 Kbit/s Modulation: GFSK Übertragungsleistung: 10 mW, mittlere Leistung pro Kanal Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich Stromversorgung: Basisstation: Mobilteil: Betriebsdauer:...
Page 23
- 2004/108/EG EMV-Richtlinie - 2002/96/EG WEEE-Richtlinie - 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie - 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. EG Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten. Deutsch 23...
freeTel eco telephone; we hope that you enjoy using it for a long time to come. Please read this operating manual carefully in order to correctly set up the telephone and become familiar with all available options of the system. Safety notes For advice how to set up your telephone and its safe use, please read the safety notes and the chapter on “Setup”.
Page 25
Table of Contents Page Safety notes Start-up Package contents Inserting the batteries into the handset Handset keys and their meaning Display symbols and their meaning Handset controls Turning on / off handset Making calls with the handset Making a telephone call Telephoning with a connected headset Using the device speaker during a call Redialling the last dialled telephone number...
Page 26
Table of Contents Page Unsubscribing handsets (HS) from the base Setting the basis dial mode Reset base settings Telephone settings (HS) Setting the alarm Turning off the alarm Setting the loudspeaker volume Setting the ringtone melody Setting the ringtone volume Turning on / off key tone Keypad lock HS Range alarm...
Page 27
Table of Contents Page Appendix Maintenance and care Maintenance Batteries Technical details handset English 27...
Start-up Caution: Package contents To keep the risk of fault as low as possible, Please check if all the following parts are do not place the telephone near televisions, included: monitors, ventilators, etc. Do not place the Telephone (handset) telephone in direct sunlight or close to a Base station heat source.
Handset keys and their meaning Display symbols and their meaning Pick up receiver, enables hands- Missed call free function during a call. Message End call, turns on/off handset Line is busy Direct dial key M1 and M2 Handsfree function is enabled Menu key - Menu selection right Battery charge status...
Handset controls (HS) Torch Loudspeaker Speed-dial key Display Up / down Menu key Redial key Lift handset Hang up receiver Turn on / off HS Star key Hash key HS locked Torch Microphone 30 English...
Turning on / off handset Using the device speaker during a call 1. To turn on the device speaker, press key. The receiver's speaker If the handset is switched off, it is automati- remains switched on. cally switched on by placing it in the charger. 2.
Delete the last dialled telephone number Mute 1. The last dialled telephone number is You can temporarily turn off the microphone displayed by pressing on your telephone during a call so that your 2. With you can select the last dialled conversation partner cannot hear you.
Speed-dial keys M1/M2 (HS) Selecting with speed-dial keys Press the key M1 or M2. The saved telephone number is selected. Assigning telephone numbers to speed- dial keys M1 or M2 Phonebook Handset (HS) The 2 speed-dial keys M1/M2 can be assig- ned any telephone numbers (max.
Opening a contact in the phonebook Delete all contacts in the phonebook To edit the contacts, proceed as follows: ber, hold down the key (phonebook 1. Press the “Menu” key and select the symbol) to access the phone book. entry “Phonebook” with 2.
Base settings with the hand- Saving telephone numbers from the cal- ler ID list in the phonebook set (HS) To save the numbers, proceed as follows: 1. Press the “Menu” key and select the Different settings can be made on the base station with the handset.
Setting the basis dial mode 7. When the alarm sounds, you can turn it 1. Press the “Menu” key and select the off by pressing any key. If you have ena- entry “BS Settings” with bled “snooze”, the alarm will sound again after 10 minutes until you turn the alarm 3.
Setting the ringtone melody There is a choice of 10 ringtones. You can lect”. select different tones for when the call arri- 5. Select “Off” and complete the setting with ves intercom (from other handsets registe- “Save”. red on the same base) or externally (from the landline).
Renaming the handset The standard name of the handset is “HS n” The normal range of the volume setting is (n is a number from 1 to 5). This number in- dicates that the handset is registered as the ched on, the volume is increased to 15 to handset on the base.
Torch Setting the Date Format The telephone has a torch function. To turn 1. Press the “Menu” key and select the this on, hold the key down for around entry “HS Settings” with 3 seconds. Follow the same procedure to turn the func- tion off again.
handset returns to the previous regist- Three-party conference If you are both having an external call and code. there is an intercom situation, you can set Internal calls up a three-party conference. If you have registered several handsets to a Proceed as follows: base, you can hold internal calls, and con- 1.
SOS functions HS If the telephone is not wor- king This part of the manual refers to the SOS function in the handset. General Ensure that the telephone cable is undama- function. By pressing the “SOS” key at the ged and plugged in correctly. Remove any back, a freely programmable number is called.
Telephone number is not displayed Warranty repairs are only carried out when The caller ID display must be supported the completed warranty card is sent with a by your network operator. copy of the invoice/receipt of the dealer. The caller ID does not work when con- The device number must always be indi- necting to an extension.
Page 44
Technical details handset Standard: Extended digital standard for cordless telephones Transmission protocol for cordless telephones Duplex methods: Multiplex time division Bit rate: 1152 Kbit/s Modulation: GFSK Transmission performance: 10 mW, medium performance per channel up to 300 m outdoors Power supply: Base station: Handset: Operating time:...
Page 45
CE marking Subject to technical alterations. English 45...
freeTel eco Consignes de sécurité Pour ne pas mettre en danger des enfants, veuillez tenir compte des indications suivantes : corrosives. 46 Français...
Page 47
Table des matières Page Consignes de sécurité Mise en service Eléments de commande de la base et du combiné Activer/Désactiver le combiné Téléphoner avec le combiné Passer un appel Recevoir un appel Utilisation du haut-parleur pendant une communication Mode secret Localiser le combiné...
Page 48
Table des matières Page Réglages du combiné Lampe de poche Réglage de la date/heure Fonctions supplémentaires Interphone Fonction SOS Si le téléphone ne fonctionne pas ... 48 Français...
Page 49
Table des matières Page Remarque importante Annexe Maintenance et entretien Garantie Environnement/Recyclage Français 49...
Mise en service Base internationale. Mode d'emploi votre vendeur ou au fabricant. Insertion des accus dans le combiné accus. Raccordement du téléphone murale. 50 Français...
Page 51
pendant une conversation Message État de charge des accus M1 et M2. Touche de menu - Touche de fonction droite - Touche de fonction gauche Touche de liste d'appels/ Recom- appels. clavier. Maintenir cette touche ver le verrouillage du clavier. Français 51...
Eléments de commande de la base et du combiné Lampe de poche Signalisation visuelle de la sonnerie Ecouteur Ecran Touche vers le haut/ bas Touche de menu Raccrocher Touche dièse poche Touche 0 Microphone 52 Français...
Page 53
Touche SOS Haut-parleur Touche de localisation Raccordement (2,5 mm) Français 53...
Activer/Désactiver le combiné Utilisation du haut parleur pendant une communication 1. Pour activer le haut-parleur, appuyez sur de marche. appuyez sur appuyez sur Réglage du volume du haut-parleur Téléphoner avec le combiné le volume du haut-parleur en utilisant les touches de contrôle de volume Passer un appel Répétition du dernier numéro composé...
Mode secret Suppression derniers numéros appelés En appuyant sur la touche fonction de droite Réglages volume et tonalité du haut-parleur Touche de rétroappel Pendant la communication en appuyant sur La touche certain temps (100 ms/300 ms) Localiser le combiné pouvez le rechercher. de localisation appuyant successivement sur environ 60 secondes.
Touches numérotation abrégée M1/M2 Attribuer des numéros de téléphone aux Composer un numéro avec les touches de touches de numérotation numérotation abrégée Répertoire du combiné position. Occupation des touches Touche Lettre/symbole 1 _ + - “ ( ) % D E F d e f 3 G H I g h i 4 J K L j k l 5 W X Y Z w x y z 9...
Page 57
Appel d'un contact du répertoire Suppression de tous les contacts du réper- toire phone, appuyez sur le bas de la touche , puis validez 2. La touche terminer cette action. respective : si vous cherchez par ex. un Etat du répertoire lettre T.
, vous pouvez parcou- le combiné Voir la liste des appels entrants Effacer tous les appels de la liste nez avec tionnez avec appuyez sur la touche vers le haut pour , vous pouvez alors Réglages de la base avec le combiné...
Libérer un combiné de la base Réglages du combiné nez avec Réglage du mode de numérotation de la base nez avec Réglage du temps de coupure Réglages audio avec Réglage du volume mains libres , vous pouvez choisir entre 100 ms Remise à...
Page 60
Activer/Désactiver les bips clavier Réglage de la sonnerie Verrouillage du clavier touche Si vous terminez la conversation avec , le touche Alerte de portée Réglage du volume de la sonnerie fonction. 60 Français...
Page 61
Réglage de la langue vous pourrez augmenter le volume sur la plage Nom du combiné Choix de la base pour parcourir la liste des 16 niveaux de contraste disponibles et Réponse automatique Remise à zéro des réglages du combiné Français 61...
En plus de la sonnerie, vous pouvez activer entre 12 heures et Réglage du format date fonction. Lampe de poche pe de poche. Pour allumer celle-ci, maintenez pour allumer la lampe de poche. entre JJ-MM et fonction. Réglage de la date/heure Fonctions supplémentaires Enregistrer un nouveau combiné...
pour terminer la est 0000). Si vous voulez annuler le transfert, appuyez et vous Conférence à trois et un appel en interphone en cours, vous pouvez Interphone même base, vous pouvez passer des appels attente. touche alerte sonore. attente du com- mis en attente.
Fonction SOS Le téléphone ne fonctionne pas courant. fonction SOS. fait d'appuyer sur la touche SOS au dos du Programmation du numéro SOS internationale. Alerte sonore en cours de conversation pour le recharger. - Rapprochez-vous de la base. Si le téléphone ne fonctionne pas … le téléphone sonne autre appareil.
Remarque importante Environnement/Recyclage de recyclage des appareils). Le symbole sur le une bougie. Annexe Maintenance et entretien temps en temps avec un chiffon doux et humide. pour le recyclage de ce produit. Accus Les accus fournis sont recyclables. Garantie dysfonctionnements apparaissaient, veuillez contacter votre vendeur ou vous adresser directement fabricant.
Page 66
Caractéristiques techniques Standard : Largeur de bande des canaux : 1728 KHz Modulation : GFSK Puissance de transmission : 10 mW, puissance moyenne par canal Dimensions (H x l x P) : Base : 100 x 155 x 55 mm Poids : Base : env.
Page 67
Marquage de conformité CE www.humantechnik.com. Français 67...
Wij feliciteren u met de koop van uw freeTel eco telefoon en hopen dat u er lang plezier aan zult beleven. Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig door om de tele- foon correct in gebruik te kunnen nemen en u vertrouwd te maken met alle mogelijkheden die het systeem biedt.
Page 69
Inhoudsopgave Pagina Veiligheidsinstructies Ingebruikname Het plaatsen van de accu´s in de handset Toetsen en de betekenis ervan, handset Display-symbolen en de betekenis ervan Bedieningselementen handset (HS) Handset in-/uitschakelen Telefoneren met handset (HS) Bellen Telefoongesprek aannemen Telefoneren met een aangesloten headset Gebruik van een luidspreker op het toestel bij een gesprek Instelling van het volume van de luidspreker op het toestel Redial van het laatst gebelde telefoonnummer...
Page 70
Inhoudsopgave Pagina Handset (HS) bij de basis afmelden Signaleringsmodus vanaf de basis instellen Instelling van de navraagtijd Basisinstellingen terugzetten Telefooninstellingen (HS) Handsfree-volume instellen Beltoonmelodie instellen Beltoonvolume instellen Toetstoon in-/uitschakelen Toetsblokkering HS Reikwijdte-alarm Taal Handset hernoemen Displaycontrast Basis kiezen Handsetinstellingen terugzetten Zaklantaarn Datum / tijd instellen (HS) Tijd instellen...
Page 71
Inhoudsopgave Pagina Belangrijke aanwijzing Annex Onderhoud en verzorging Garantie Milieu-aanwijzing/verwijdering Technische gegevens handset...
Ingebruikname Verpakkingsinhoud Plaats de telefoon niet in de buurt bijv. van onderdelen aanwezig zijn: televisietoestellen, beeldschermen, ventila- Telefoon (handset) toren enz. om het storingsrisico zo laag mo- Basisstation gelijk te houden. Plaats de telefoon niet in Telefoonkabel de zon of in de buurt van een warmtebron. Gebruik uitsluitend de originele telefoonka- bel of een vergelijkbare met internationale Gebruiksaanwijzing...
Toetsen en de betekenis ervan, handset Display-symbolen en de betekenis ervan Hoorn opnemen, activeert de Oproep in afwezigheid handsfree-functie tijdens een gesprek. Bericht Gesprek beëindigen, handset Lijn is bezet in- / uitschakelen Handsfree-functie geactiveerd Snelkiestoets M1 en M2 Indicatie van de accu Menutoets - Menukeuze rechts - Menukeuze links...
Handset in-/uitschakelen Gebruik van een luidspreker op het toe- stel bij een gesprek 1. Om de luidspreker op het toestel in te Wanneer de handset uitgeschakeld is, wordt schakelen, drukt u op de toets het door het in de acculader te plaatsen au- De luidspreker van de hoorn blijft hierbij tomatisch ingeschakeld.
Wissen van de laatst gebelde nummers Mute-schakeling 1. Door te drukken op de toets wordt U kunt op uw telefoon de microfoon tijdens het telefoonnummer dat u het laatst hebt een gesprek tijdelijk uitschakelen, zodat uw gebeld weergegeven. gesprekspartner u niet meer kan horen. 2.
Snelkiestoetsen M1/M2 (HS) Met snelkiestoetsen kiezen Druk op de toets M1 of M2. Het opgeslagen telefoonnummer wordt Snelkiestoetsen M1/M2 met telefoon- gekozen. nummers bezetten De 2 snelkiestoetsen M1/M2 kunt u met Telefoonboek handset (HS) willekeurige telefoonnummers (max. 32 cijfers voor iedere toets) programmeren. Het nummer bevindt zich daarna ook in het ToetsLetter / teken telefoonboek onder M1 en M2 op de eerste...
boek bladeren en het gewenste contact Alle contacten in het telefoonboek wis- zoeken. 3. De contacten zijn op alfabet gesorteerd. Om de contacten te bewerken, gaat u als Om in de telefoon sneller vooruit te volgt te werk: komen, kunt u met de keuzetoetsen naar 1.
Basisinstellingen met hand- Telefoonnummers uit de beller-ID-lijst in het telefoonboek opslaan set (HS) Om het nummer op te slaan, gaat u als volgt te werk: Het is mogelijk om verschillende instellingen 1. Druk op de toets „Menu” en kies met op het basisstation met de handset uit te het item „Bellijst”.
Signaleringsmodus vanaf de basis het display weergegeven wanneer het instellen alarm geactiveerd is. 1. Druk op de toets „Menu” en kies met 7. Wanneer het alarm afgaat, kunt u het het item „BS instell.”. alarm met een willekeurige toets uitscha- 2.
Beltoonmelodie instellen 5. Kies „Uit” en sluit de instelling af met U kunt verschillende tonen kiezen wanneer „Opslaan”. de oproep intern (vanuit andere aangemel- de handsets op dezelfde basis) of extern Toetsblokkering HS (vanuit het vaste net) binnenkomt. Wanneer deze functie geactiveerd is, zijn 1.
Handset hernoemen De standaardnaam van de handset is „HS „Kiezen”. n” (n is een getal van 1 tot 5. Dit getal geeft aan dat de handset als de n-de handset bij met „Opslaan”. de basis aangemeld is. HS 1 is als 1e hand- set bij de basis geregistreerd.
Datum / tijd instellen (HS) Extra functies (HS) Tijd instellen Nieuwe handset aanmelden 1. Druk op de toets „Menu” en kies met De handset die wordt meegeleverd, is reeds het item „HS instell”. op de basis aangemeld. Deze is als handset 2.
Interne oproepen Wanneer de geselecteerde handset binnen Wanneer u meerdere handsets op een ba- een bepaalde tijd niet antwoordt, wordt de sisstation hebt aangemeld, kunt u interne oproep weer teruggezet. gesprekken voeren en externe gesprekken tussen de handsets verbinden. Drie-weg-conferentie Wanneer u beide een extern gesprek hebt Om een interne oproep te doen, gaat u als en er een intercom-situatie bestaat, dan...
SOS-functies HS Wanneer de telefoon niet functioneert Dit gedeelte van de handleiding heeft be- Algemeen trekking op de SOS-functie in de handset. Overtuigt u er zich van dat de het tele- De handset is uitgerust met een eenvoudige foonsnoer onbeschadigd en correct in het SOS-functie.
Telefoonnummer wordt niet weergegeven Reparaties op garantie worden alleen na het De weergave van het telefoonnummer opsturen van de ingevulde garantiekaart en moet door uw netprovider worden onder- van een kopie van de factuur/kassabon van steund. de dealer uitgevoerd. Bij aansluiting op een neventoestel functi- Het apparaatnummer moet in ieder geval ook worden aangegeven.
Page 88
Technische gegevens handset Standaard: Uitgebreide digitale standaard voor draadloze telefoons Transmissieprotocol voor draadloze telefoons Duplex-methode: Multiplexe tijdsindeling Kanaalbandbreedte: 1728 KHz Bitrate: 1152 Kbit/s Modulatie: GFSK Transmissiecapaciteit: 10 mW, gemiddelde capaciteit per kanaal Reikwijdte: tot 50 m binnenshuis tot 300 m buitenshuis Stroomvoorziening: Basisstation: Handset:...
Page 89
CE-teken Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijn: - 2002/96/EG WEEE-richtlijn - 2006/95/EG laagspanningsrichtlijn - 1999/5/EG R&TTE-richtlijn bevestigd. EG-verklaringen van overeenstemming zijn op internet beschikbaar op www.hu- mantechnik.com. Technische wijzigingen voorbehouden.
Grattis till din nya freeTel eco en lång tid framöver. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Den hjälper dig att använda telefonen korrekt och bekantar dig med alla funktioner på systemet. Säkerhetsanvisningar För att du ska kunna driftsätta och använda din telefon på ett säkert sätt är det mycket viktigt Din telefon kan ställas in på...
Page 91
Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar Driftstart Förpackningens innehåll Sätta i batterier i handsetet Knappar och deras funktion handset Symboler på displayen och deras innebörd Manöverelement handset (HS) Föra samtal med handsetet (HS) Ringa samtal Ta emot samtal Föra samtal med ett anslutet headset Ställa in volymen på...
Page 92
Innehållsförteckning Sida Ställa in valläge på basstationen Återställa grundinställningar Telefoninställningar (HS) Ställa in larm Slå från larm Ljudinställningar Ställa in ljudstyrkan för handsfreefunktion Ställa in ljudstyrka på hörlur Ställa in ringsignal Ställa in ringsignalens volym Slå till/från knappljud Knapplås HS Räckviddslarm Språk Ändra namn på...
Page 93
Innehållsförteckning Sida Bilaga Underhåll och skötsel Garanti Miljöskyddsinformation/avfallshantering Batterier Svenska 93...
Driftstart Förpackningens innehåll Kontrollera att alla nedanstående delar in- Telefonen får inte placeras i närheten av går i din leverans: Telefon (handset) tar eller liknande för att minimera risken för Basstation störningar. Placera inte telefonen i direkt Telefonkabel dast originaltelefonkabeln eller en likvärdig kabel med internationell tilldelning.
Knappar och deras funktion handset Symboler på displayen och deras innebörd Lyfta luren, aktivera handsfree- funktionen under ett samtal. Missat samtal Meddelande Upptaget Direktvalsknappar M1 och M2 Handsfreefunktion aktiverad Menyknapp - Menyval höger Batteriets laddningsstatus - Menyval vänster har aktiverats Samtal med andra HS Indikering för sänd-/mottagnings- Återuppringningsknapp...
Page 97
Laddkontakt SOS-knapp Högtalare Lock batterifack Knapp för sökning av HS Laddkontakt Ställa in ljudstyrka Ställa in ton Ställa in förstärkning Headsetanslutning (2,5 mm) Svenska 97...
Slå till/från handset Använda enhetens högtalare vid samtal 1. För att slå på enhetens högtalare, tryck på Om handsetet är frånslaget slås det på au- Högtalaren i hörluren förblir påslagen. tomatiskt när det placeras i laddningsstatio- nen. tens högtalare och den inbyggda mikro- I annat fall ska du gå...
R-knapp Den här funktionen behövs för att aktivera för att radera alla poster. 4. Telefonen kräver att du bekräftar rade- till vänster på displayen. Genom att trycka processen. på den vänstra funktionsknappen avbryter du telefonledningen under en viss tid (100 Ställa in hörlurens volym/reglera höga/ låga toner Under ett telefonsamtal kan hörlurens volym...
Snabbvalsknappar M1/M2 Slå nummer med snabbvalsknapparna Tryck på knappen M1 eller M2. (MT) Det sparade telefonnumret slås. Tilldela nummer till snabbvalsknapparna M1/M2 De två snabbvalsknapparna M1/M2 kan till- Telefonbok handset (HS) delas valfria telefonnummer (max. 32 siffror Knapptilldelning knapp Bokstav/tecken på...
3. Kontakterna är sorterade i alfabetisk ord- 3. Telefonen kräver att du bekräftar rade- ningsföljd. För att bläddra fram snabbare i telefon- cessen. boken kan du hoppa till önskad bokstav med valknapparna. Om din kontakt till ex- Telefonboksstatus empel börjar med ett T kan du trycka på Här kan du se hur mycket minne som är knappen 8 för att gå...
Ställa in basstation med Spara telefonnummer ur nummerpresen- tationslistan i telefonboken handsetet (HS) Med handsetet kan du genomföra olika in- ställningar på basstationen. 2. Med knappen kan du nu bläddra i Ändra pinkod samtalslistan. pinkod. Pinkoden ändrar du på följande sätt: 5.
Slå från larm 3. Bläddra med knapparna Ljudinställningar Här kan du ställa in ljudstyrkan för hörlur och högtalare. 4. Med kan du välja mellan Flash-1 Ställa in ljudstyrkan för handsfreefunk- (100 ms) och Flash-2 (300 ms) och tion Återställa grundinställningar Ställa in ljudstyrka på...
Ställa in ringsignal Du kan välja mellan 10 olika ringsignaler. Du kan välja olika signaler för interna sam- tal (samtal från andra registrerade handsets på samma basstation) och externa samtal (samtal från annat fast nät). Knapplås HS knappar förutom spärrade och ur funk- tion.
Ändra namn på handset (n står för en siffra från 1 till 5. Siffran ang- på basstationen). MT 1 är alltså det första handsetet som registrerats på basstationen. Välja basstation Du kan välja en basstation på vilken handse- tet redan är registrerat. Du kan endast välja basstationer som redan är registrerade på...
Ficklampa Ställa in datumsformat på knappen i tre sekunder för att slå på Gör på samma sätt för att slå från funktionen igen. inställningen. Ställa in datum/tid (HS) Ställa in tid Extra funktioner (MT) Registrera nytt handset Det handset som ingår i leveransen är redan registrerat på...
Interna samtal Trevägskonferens Om båda deltagare för ett externt samtal en basstation kan du föra interna samtal och en internkommunikation är igång kan och koppla samman externa samtal mellan en trevägskonferens upprättas. handseten. Gör så här: Så här genomför du ett internt samtal: 1.
SOS-funktioner HS Om telefonen inte fungerar. I det här avsnittet beskrivs SOS-funktionen Allmänt på handsetet. Kontrollera att telefonkabeln är fri från de- Handsetet är utrustat med en enkel SOS- lägsna eventuell extra- på baksidan ringer enheten upp ett fritt pro- extrautrustning, förlängningskablar och an- grammeringsbart nummer.
Telefonnummer visas inte Garantireparationer utförs endast om du skickar med det ifyllda garantikortet och en stödjas av din telefonleverantör. kopia av fakturan/kassakvittot från din åter- försäljare. inte nummerpresentationen. Ange även alltid artikelnumret. Miljöskyddsinformation/avfallshantering Viktig anmärkning inte stänkvattenskyddad. Pla- ka och elektroniska apparater (till- cera inte vätskefyllda föremål såsom vaser lämpligt i länder inom den Europe- på...
Page 110
Standard: Utökad digitalstandard för trådlösa telefoner Överföringsprotokoll för trådlösa telefoner Sändfrekvensområde: 1 880 MHz till 1 900 MHz Duplexmetod: multiplex tidsdelning Kanalbandbredd: 1 728 KHz Bitrate: 1152 Kbit/s Modulering: GFSK Överföringseffekt: 10 mW genomsnittlig effekt per kanal Räckvidd: upp till 50 m inomhus upp till 300 m utomhus Strömförsörjning: Basstation:...
Page 111
CE-märkning Den här produkten uppfyller kraven i följande EU-direktiv: - WEEE-direktivet 2002/96/EG - Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG - R&TTE-direktivet 1999/5/EG på produkten. EG-försäkran om överensstämmelse hittar du på adressen www.humantech- nik.com. Med reservation för tekniska ändringar. Svenska 111...
Uruchomienie baza, kabel do telefonu, czonego do telefonu, oryginalnego kabla karta gwarancyjna. wym systemem oznaczania. cza telefonicznego. 116 Polski...
Page 117
cie rozmowy. ru M1 i M2 Wibracja i optyczna sygnalizacja Klawisz menu - klawisz menu po prawej stronie - klawisz menu po lewej stronie chawkami Klawisz ponownego wyboru wiatury Polski 117...
Page 118
Latarka Sygnalizacja optyczna Klawisz szybkiego wyboru Klawisz menu Klawisz ponownego wyboru chawki Klawisze numeryczne Blokada klawiatury Latarka Mikrofon 118 Polski...
trakcie rozmowy matycznie. do momen- krofonu. do mo- klawiszy boku po lewej stronie telefonu. Ponowne wybieranie ostatnio wybrane- go numeru 1. Dzwoni telefon. Dodawanie ostatnio wybranego numeru 1. Dzwoni telefon. chawkowego. 120 Polski...
Usuwanie ostatnio wybranego numeru Wycieszenie telefonu Ta funkcja jest potrzebna do aktywowania stronie telefonu. czenie telefoniczne zostaje na pewien czas przerwane (100 ms/ 120 ms/ 300 ms/ 600 dodatkowe wzmocnienie. Gdy dodatkowe ms) (patrz „Ustawienie czasu przekierowa- nia”). wisza szukania. od 1 do 3.
Klawisze szybkiego wyboru M1/M2 (SL) Przypisanie numerów telefonu do klawi- szy szybkiego wyboru M1/M2 Do 2 klawiszy szybkiego wyboru M1/M2 go wyboru Zostaje wybrany zapisany numer telefonu. M1 i M2. lub M2. KlawiszLitera/znak 11 @ _ + - “ ( ) % 3D E F d e f 3 4G H I g h i 4 5J K L j k l 5...
Page 123
klawisz ki telefonicznej potwierdzenie. zostaje na- tem. wpis „POJEM- potwierdzenie. wpis „EDYTUJ” Polski 123...
Page 124
zowej. Zmiana kodu PIN konane. LEJ”. Dany numer zostaje zapisany. wpisu. wpisu. 124 Polski...
Wybór bazy zalogowana jako pierwsza do bazy. szukana i ustawiona. skania jakiegokolwiek klawisza. 3 sekundy klawisz Regulacja wzmocnienia Polski 127...
Latarka przez ok. 3 sekundy klawisz Ustawienie daty/czasu (SL) Dodatkowe funkcje (SL) Ustawienie czasu ustawienie. Ustawienie daty telefonu w jego zakresach transmisji. MT-przycisku sekund. ustawienie. Ustawienie formatu godziny chawki. kod to 0000). Ustawienie formatu daty 128 Polski...
Page 129
wraca do poprzedniego stanu logowania. Konferencja z trzema rozmówcami jed- klawisz oferowanej przez lokalnego operatora tele- na rozmowa. fonicznego, w trakcie rozmowy z aktualnym Polski 129...
Informacje ogólne umieszczonego na tylnej stronie telefonu, tylko jeden numer. Programowanie numeru SOS gniazdka telefonicznego. podobnie uszkodzony. do telefonu, oryginalnego kabla lub po- wym systemem oznaczania. telefonu. 130 Polski...
Page 131
ty gwarancyjnej i kopii faktury/paragonu od sprzedawcy. ska / utylizacja Europejskiej i innych krajach eu- produkt nie stanowi normalnego odpadu ko- Telefon nie wymaga konserwacji. W przy- czy lub innych organicznych rozpuszczalni- przed wysokimi temperaturami lub silnymi, na temat recyklingu niniejszego produktu, Gwarancja Baterie gwarancyjne obejmuje koszt naprawy oraz...
Page 132
Standard: bezprzewodowych nadawania: 1880 MHz do 1900 MHz na sekundach: 1152 kbit/s Modulacja: GFSK Zasilanie: Baza Wymiary (wys. x szer. x gr.): Baza 100 x 155 x 55 mm Waga: Baza: ok. 148 g 132 Polski...
Page 133
Znak CE - 2002/96/WE Dyrektywa WEEE - 1999/5/WE Dyrektywa R&TTE i elektronicznych) www.humantechnik.com. Polski 133...