Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
NL
Bedienungsanleitung
Spezialtelefon
Operation Instructions
Special telephone
Mode d'emploi
Téléphone spécial
Gebruiksaanwijzing
Speciale telefoon
Seite 2
Page 26
Page 50
Pagina 74

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik FlashTEL comfort 3

  • Page 1 Seite 2 Bedienungsanleitung Spezialtelefon Page 26 Operation Instructions Special telephone Page 50 Mode d’emploi Téléphone spécial Pagina 74 Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Achtung: 1. Wenn Sie Träger eines Herzschrittmachers oder eines ähnlichen medizinischen Geräts sind, konsultieren Sie vor der Nutzung des flashtel comfort 3 bitte Ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers bzw. ähnlicher medizinischer Geräte. 2. Wenn Sie auf einen Herzschrittmacher oder ein ähnliches medizinisches Gerät ange- wiesen sind, stellen Sie sicher, dass Sie dieses Produkt gemäß...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Anschluss des Telefons Batterien einlegen Bedienelemente Bedienelemente Vorderseite Bedienelemente linke Seite/ Rückseite/ rechte Seite Tasten und ihre Bedeutung Telefonieren Anrufen Anruf annehmen Gerätelautsprecher bei einem Gespräch nutzen Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Telefonnummer Wahlwiederholung der letzten 10 gewählten Telefonnummern Eine der letzten 10 gewählten Telefonnummern speichern Löschen der letzten gewählten Telefonnummern Löschen aller gewählten Telefonnummen...
  • Page 4 Einstellungen Sprache - Datum & Uhrzeit - Wecker - Zeitformat - Klingeltonlautstärke - Klingelmelodie Sprache einstellen Datum & Uhrzeit einstellen Wecker einstellen Zeitformat einstellen Klingeltonlautstärke einstellen Klingelmelodie einstellen Kontrast - Rückrufzeit - Automatische Verstärkung - Mikrofonverstärkung Kontrast einstellen Rückrufzeit einstellen Automatische Verstärkungsfunktion einstellen Mikrofonverstärkung einstellen Tonhöhe - Dynamische Schrift - Tastentöne - Menüsperre...
  • Page 5: Verpackungsinhalt

    Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: • Telefongrundgerät • Telefonhörer • Hörerschnur • Telefonkabel • 7,5V-Steckernetzteil • Bedienungsanleitung • Garantiekarte Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an den Hersteller. Anschluss des Telefons 1.
  • Page 6: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente Vorderseite Verstärkung Lautstärke- Blitz- Telefon- fläche hörer Ein/Aus tasten Hörerschnur LCD-Display Zielwahl- tasten Telefonbuch- Taste R-Taste P-Taste HOLD-Taste Wahlwieder- holung Lautsprecher- Taste Mikrofon (Freisprechen) Wähl- Funktions- Lautsprecher tasten tasten (Freisprechen) 6 Deutsch...
  • Page 7: Bedienelemente Linke Seite/ Rückseite/ Rechte

    Bedienelemente linke Seite Anschlussbuchse für Telefonhörer Bedienelemente Rückseite Anschlussbuchse für Telefonkabel Anschlussbuchse für Sonderzubehör Anschlussbuchse für Steckernetzteil wie Vibrationskissen und/ oder ergänzende Module Bedienelemente rechte Seite Headset- Anschlussbuchse Anschluss für Telefonhörer (2,5 mm) Audio-Ausgang (3,5 mm) Anschlussbuchse für Telefonhörer Deutsch 7...
  • Page 8: Tasten Und Ihre Bedeutung

    Tasten und ihre Bedeutung Zielwahltasten (Telefonnummern-Speicher) Telefonbuch-Taste: Telefonbuch öffnen Rückfrage-Taste z.B. zum Vermitteln von Gesprächen bei Anschluss des Telefons an eine Telefonanlage Pause-Taste: Eine Pause während der Nummerneingabe einfügen Wahlwiederholung Zurück/ Letzte Eingabe löschen/ Mikrofon aus-/einschalten Pfeiltasten runter/hoch: Blättern im Menü Bestätigungstaste: Auswahl bestätigen, Menü...
  • Page 9: Telefonieren Anrufen

    Telefonieren Anrufen 1. Heben Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste 2. Geben Sie die Telefonnummer ein. 3. Um das Telefonat zu beenden, legen Sie den Telefonhörer auf bzw. drücken erneut die Taste Anruf annehmen 1. Das Telefon klingelt. 2.
  • Page 10: Wahlwiederholung Der Letzten 10 Gewählten Telefonnummern

    Wahlwiederholung der letzten 10 gewählten Telefonnummern Die letzten 10 gewählten Telefonnummern werden automatisch im Telefon abgespeichert. 1. Drücken Sie die Taste 2. Blättern Sie mit den beiden Tasten oder zwischen den Einträgen. 3. Wird die gewünschte Telefonnummer im Display angezeigt, heben Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste .
  • Page 11: Einstellung Der Hörerlautstärke

    Einstellung der Hörerlautstärke Die Hörerlautstärke kann während eines Telefonats mit den Tasten auf der Vorderseite des Telefons eingestellt werden. Mit der Taste kann eine zusätzliche Verstärkung eingeschaltet werden. Bei aktivierter zusätzlicher Verstärkung wird eine Lautstärke des Telefonhörers von bis zu +30 dB erreicht. Wenn die Verstärkung eingeschaltet ist, leuchtet die Taste Durch erneutes Drücken der Taste wird die Zusatzverstärkung ausgeschaltet.
  • Page 12: Telefonbuch

    Telefonbuch Benutzen des Telefonbuchs Im Telefonbuch können Namen und Telefonnummern gespeichert werden. Wenn eine Tele- fonnummer gespeichert ist, kann der Anruf mit wenigen Tastendrücken erfolgen. Es können 50 Telefonnummern im Telefonbuch gespeichert werden. Jede Telefonnummer kann bis zu 20 Zahlen enthalten. Name / Nummer speichern Um neue Einträge in das Telefonbuch einzutragen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 13: Anruf Mit Dem Telefonbuch

    Anruf mit dem Telefonbuch 1. Drücken Sie die Taste 2. Blättern Sie mit den beiden Tasten oder zwischen den Einträgen. 3. Heben Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste , um die ausgewählte Rufnummer anzuwählen. Telefonbucheintrag ändern 1. Drücken Sie die Taste .
  • Page 14: Schnellwahltasten

    Schnellwahltasten Schnellwahltasten mit Rufnummern belegen Die 4 Schnellwahltasten können mit beliebigen Telefonnummern belegt werden. Hinweis: Möchten Sie eine Schnellwahltaste mit einer Telefonnummer belegen, so muss diese im Telefonbuch gespeichert sein. 1. Drücken Sie die Taste . „LEER“ oder der erste Telefonbucheintrag wird angezeigt. 2.
  • Page 15: Rufnummernanzeige

    7. „WAHLTASTE 1“ und der gespeicherter Name wird im Dispaly angezeigt. 8. Wählen Sie mit den beiden Tasten oder die gewünschte Schnellwahltaste. 9. Drücken Sie die Taste , um die Nummer von der ausgewählten Schnell- wahltaste zu löschen. Rufnummernanzeige Funktionsweise Die Rufnummer des Anrufers wird im Display des Telefons angezeigt.
  • Page 16: Eintrag Löschen

    6. Drücken Sie die Taste , um Ihre Namenseingabe zu bestätigen und zur Eingabe der Telefonnummer zu wechseln. 7. Geben Sie die gewünschte Telefonnummer inklusive Vorwahl über das Tastenfeld ein. Drücken Sie die Taste , um bei Bedarf die zuletzt eingegebene Ziffer wieder zu löschen.
  • Page 17: Sprache - Datum & Uhrzeit - Wecker - Zeitformat

    Einstellungen Sprache - Datum & Uhrzeit - Wecker - Zeitformat - Klingeltonlautstärke - Klingelmelodie Sprache einstellen 1. Drücken Sie die Taste . “TELEFONBUCH” wird im Telefondisplay angezeigt. 2. Blättern Sie mit den beiden Tasten oder zu „SPRACHE“. 3. Drücken Sie die Taste , um in die Sprachauswahl zu gelangen.
  • Page 18: Zeitformat Einstellen

    7. Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den gewünschten Wiederholungsmodus aus- gewählt haben. „AUS“ wird im Telefondisplay angezeigt. 8. Nutzen Sie die beiden Tasten oder , um zwischen „EIN“ und „AUS“ zu wechseln. 9. Drücken Sie die Taste , nachdem Sie „EIN“ ausgewählt haben. „WECKER EINST.“ und die Uhrzeit werden im Display angezeigt.
  • Page 19: Kontrast - Rückrufzeit - Automatische Verstärkung

    Einstellungen Kontrast - Rückrufzeit - Automatische Verstärkung - Mikrofonverstärkung Kontrast einstellen 1. Drücken Sie die Taste . „TELEFONBUCH“ wird im Telefondisplay angezeigt. 2. Blättern Sie mit den beiden Tasten oder zu „KONTRAST“. 3. Drücken Sie die Taste , um in die Kontrastauswahl zu gelangen. 4.
  • Page 20: Tonhöhe - Dynamische Schrift - Tastentöne - Menüsperre

    Einstellungen Tonhöhe - Dynamische Schrift - Tastentöne - Menüsperre Tonhöhe einstellen 1. Drücken Sie die Taste . „TELEFONBUCH“ wird im Telefondisplay angezeigt. 2. Blättern Sie mit den beiden Tasten oder zu „TONHÖHE“. 3. Drücken Sie die Taste , um in die Tonhöhenauswahl zu gelangen. „TONHÖHE“...
  • Page 21: Neue Pin (Persönliche Identifizierungsnummer)

    Einstellungen Neue PIN (Persönliche Identifizierungsnummer) Neue PIN einstellen 1. Drücken Sie die Taste . „TELEFONBUCH“ wird im Telefondisplay angezeigt. 2. Blättern Sie mit den beiden Tasten oder zu „NEUE PIN”. 3. Drücken Sie die Taste , um in das PIN-Menü zu gelangen. “PIN?”...
  • Page 22: Telefon Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Telefon auf Werkseinstellungen zurücksetzen Telefon auf Standardeinstellungen zurücksetzen 1. Drücken Sie die Taste . „TELEFONBUCH“ wird im Telefondisplay angezeigt. 2. Blättern Sie mit den beiden Tasten oder zu „WERKSZUSTAND“. 3. Drücken Sie die Taste , um in das Werkseinstellungsmenü zu gelangen. „WERKSZUSTAND“...
  • Page 23: Wenn Das Telefon Nicht Funktioniert

    Wenn das Telefon nicht funktioniert Allgemein Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt eingesteckt ist. Ent- fernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel und andere Telefone. Wenn das Telefon danach funktioniert, wird der Fehler durch ein anderes Gerät verursacht. Versuchen Sie das Telefon z.B. bei einem Nachbarn anzuschließen. Wenn das Gerät dort funktioniert, ist Ihr Telefonanschluss eventuell gestört.
  • Page 24: Anhang

    Anhang Wartung und Pflege Das Telefon ist wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit ei- nem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel. Das Telefon sollte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker mechanischer Erschütte- rung geschützt werden.
  • Page 25: Technische Daten

    2011/65/EG RoHS-Richtlinie 2002/96/EG WEEE-Richtlinie 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie 2004/108/EG EMV-Richtlinie 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät be- stätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten. Deutsch 25...
  • Page 26: Safety Instructions

    - open the telephone casing yourself! - carry the telephone by the connecting cables! Pacemaker Safety The flashtel comfort 3 is equipped with a permant magnet for the “Autodetect” function of hearing aids. Attention: 1. Before using the flashtel comfort 3 with a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your pacemaker or other medical device.
  • Page 27 Contents page Getting started Pack content Telephone connection Installing the batteries Controls Controls on the front Controls on the left / back / right Buttons and their functions Using the telephone Making calls Answering calls Using the telephone speaker during a call Last number redial Redial for the last 10 telephone numbers dialed Store one of the last 10 telephone number dialed...
  • Page 28 Settings Language Setting the language Date & Time - Alarm Setting the date & time Setting the alarm Time format - Ring volume - Ring melody - Contrast Setting the time format Setting the ring volume Setting the ring melody Setting the contrast Recall time - Auto Amp - Mic Amp Setting the recall time...
  • Page 29: Getting Started

    Getting started Pack content Please check if all following components are included: • Telephone base unit • Telephone handset • Handset cord • Telephone cable • 7.5V plug-in PSU • Operating instructions • Guarantee card If any parts are missing please immediately contact your dealer or the manufacturer directly. Telephone connection 1.
  • Page 30: Controls

    Controls Controls on the front Amplification Volume control Flashing Handset area on/off buttons Handset cord LCD display Speed-dial buttons Phone book button R-button P-button HOLD button Redial Speaker button Microphone (hands free) Dialing Function Speaker buttons keys (hands free) 30 English...
  • Page 31 Controls on the left Jack for the handset cord Controls on the back Telephone cable socket Connection jack for special accessoris Plug-in mains adapter jack like a vibrating pillow and/ or other additional modules Controls on the right Jack for the Headset port handset cord (2,5 mm)
  • Page 32 Buttons and what they mean Speed-dial buttons Telephone book button: Open the telephone book Inquiry button, e.g. for putting calls through if the telephone is connected to a telephone system Pause key: Insert pause while dialing a number Redial Back / Delete last entry/ Switching the microphone off/on Arrow keys down/up: Scroll through menu OK button: Confirm selection, Select menu To enter the digits 0-9...
  • Page 33: Using The Telephone

    Using the telephone Making calls 1. Lift up the handset or press the button. 2. Dial the telephone number. 3. In order to end the call, replace the handset or press the button again. Answering calls 1. The telephone rings. 2.
  • Page 34: Redial For The Last 10 Telephone Numbers Dialed

    Redial for the last 10 telephone numbers dialed The last 10 telephone numbers dialed will be stored in the telephone automatically. 1. Press 2. Use to page between the entries. 3. Once the number you are looking for appears in the display, lift the handset or press the button.
  • Page 35: Handset Volume

    Handset volume The handset volume can be adjusted during a call with the push buttons on the front side of the telephone. Additional amplification can be switched on by pressing the button. When additional amplification is activated, the handset volume can be raised to up to 30 dB. If the amplifica- tion is switched on, the button will light up.
  • Page 36: Telephone Book

    Telephone book Using the telephone book Names and numbers can be stored in the telephone book. Once a telephone number is stored, you can call that number by pressing a minimum number of keys. Up to 50 tele- phone numbers can be stored in the telephone book. Each telephone number can contain up to 20 digits.
  • Page 37: Placing A Call With The Telephone Book

    Placing a call with the telephone book 1. Press 2. Use to select the desired entry. 3. Lift the handset or press the key to dial the number you have selected. Editing an entry in the telephone book 1. Press .
  • Page 38: One-Touch Dial Keys

    One-touch dial keys Allocating telephone numbers to one-touch dial keys The 4 speed-dial keys can be programmed with any telephone number. Note: If you want to allocate a telephone number to a speed-dial key the telephone number must be stored in the telephone book. 1.
  • Page 39: Calling Number Display

    Calling number display How it works The number of the person calling you will appear in the telephone display. The telephone supports both of the current systems (DTMF/ FSK). Your telephone will store the last 20 call- ing numbers automatically. If the memory is full, the oldest entry will be deleted. Important! Calling number display will only work if this service is supported by your telecom supplier.
  • Page 40: Deleting An Entry

    Deleting an entry 1. Press to enter the calling number display. The last entry will be shown in the display. 2. Use to page between the entries. 3. Press if the desired entry will be shown. “SAVE NUMBER” will be shown in the display. 4.
  • Page 41: Date & Time - Alarm

    Settings Date & Time - Alarm Setting the date & time 1. Press . “PHONEBOOK” will be shown in the display. 2. Use to page to “CLOCK/ALARM”. 3. Press to enter the clock/alarm menu. “DATE & TIME” will be shown in the display. 4.
  • Page 42: Time Format - Ring Volume - Ring Melody - Contrast

    Settings Time format - Ring volume - Ring melody - Contrast Setting the time format 1. Press . “PHONEBOOK” will be shown in the display. 2. Use to page to “TIME FORMAT”. 3. Press to enter the time format selection. 4.
  • Page 43: Recall Time - Auto Amp - Mic Amp

    Settings Recall time - Auto Amp - Mic Amp Setting the recall time 1. Press . “PHONEBOOK” will be shown in the display. 2. Use to page to “RECALL TIME”. 3. Press to enter the recall time selection. “100 MS” will be shown in the display. 4.
  • Page 44: Tone Control - Dynamic Font - Key Tone - Menu Lock

    Settings Tone Control - Dynamic font - Key tone - Menu lock Setting the tone 1. Press . “PHONEBOOK” will be shown in the display. 2. Use to page to “TONE CONTROL”. 3. Press to enter the tone control menu. “TONE CONTROL”...
  • Page 45: New Pin

    Settings New PIN Setting the new PIN 1. Press . “PHONEBOOK” will be shown in the display. 2. Use to page to “NEW PIN”. 3. Press to enter the PIN setting menu. “PIN?” will be shown in the display. 4. Enter the desired PIN number on the keypad. 5.
  • Page 46: Resetting The Telephone To The Factory Settings

    Resetting the telephone to the factory settings Setting the telephone to the default settings 1. Press . “PHONEBOOK” will be shown in the display. 2. Use to page to “DEFAULT”. 3. Press to enter the default menu. “DEFAULT” and “CONFIRM?” will be shown in the display. 4.
  • Page 47: General Information

    If your telephone doesn’t work... General information Make sure that the telephone cable isn’t damaged and is correctly inserted. Disconnect any additional equipment, extension cables and other telephones. If the telephone works then, this indicates that the fault is caused by another piece of equipment. Try to connect your telephone to a neighbor’s line, for example.
  • Page 48: Appendix

    Appendix Maintenance and care The telephone is maintenance-free. If the telephone becomes dirty, wipe it occasionally with a soft, damp cloth. Never use alcohol, thinner or other organic solvents. The telephone should never be exposed to sunlight for a long time and should also be pro- tected from intense heat, moisture or strong mechanical vibrations.
  • Page 49: Technical Data

    2004/108/EC EMC directive 2006/95/EC Low voltage directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the telephone. CE compliance declarations are available on the Internet at www.humantechnik.com. Technical specifications subject to change without notice. English 49...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    – porter le téléphone par son câble de raccordement ! Précautions d’usage pour les porteurs de stimulateurs cardiaques Le flashtel comfort 3 est équipé d’un aimant permanent pour l’activation automatique de la fonction «T» des aides auditives qui en sont munies.
  • Page 51 Sommaire Page Mise en service Contenu de l’emballage Raccordement du téléphone Insertion des piles Eléments de commande Eléments de commande sur la face avant Eléments de commande à gauche/ au dos/ à droite Signification des touches Utilisation Passer un appel Recevoir un appel Utilisation du haut-parleur pendant une communication Touche de rétroappel...
  • Page 52 Réglages Langue - Date & heure - Alarme - Format heure - Volume de la sonnerie - Mélodie de la sonnerie Réglage de la langue Réglage date & heure Réglage alarme Réglage du format heure Réglage du volume de la sonnerie Réglage de la sonnerie Contraste - Temps de réponse - Amplification automatique - Amplification microphone...
  • Page 53: Mise En Service

    Mise en service Contenu de l’emballage Vérifiez si toutes les pièces énumérées ci-dessous sont bien présentes : • Téléphone • Combiné • Cordon spiralé • Câble téléphone • Bloc-secteur 7,5 V • Mode d’emploi • Certificat de garantie En cas de livraison incomplète veuillez contacter immédiatement votre vendeur. Raccordement du téléphone 1.
  • Page 54: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande sur la face avant Combiné Amplification Touches de réglage Flash Marche/ Arrêt volume Cordon spiralé Ecran LCD Touches de numérotation directe Touche de répertoire Touche R Touche P Touche HOLD Rétroappel Touche haut-parleur Microphone Touches Touches Haut-parleur...
  • Page 55 Eléments de commande à gauche Prise de raccorde- ment du combiné Eléments de commande au dos Prise de raccordement pour câble téléphone Prise de raccordement pour Prise de raccordement pour bloc-secteur coussin vibrant et/ou modules Eléments de commande à droite Raccord casque Prise de raccorde- téléphonique...
  • Page 56: Signification Des Touches

    Signification des touches Touches de numérotation directe (mémoire des numéros de téléphone) Touche répertoire : donne accès aux contacts du répertoire téléphonique Touche de transfert d’appel, par exemple pour passer un correspondant sur une autre ligne lorsque le téléphone est raccordé à un standard téléphonique Touche de pause : insertion d’une pause lors de la numérotation Touche rétro-appel...
  • Page 57: Utilisation

    Utilisation Passer un appel 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche 2. Composez le numéro. 3. Pour mettre fin à la communication téléphonique, raccrochez le combiné ou appuyez à nouveau sur Recevoir un appel 1. Le téléphone sonne. 2.
  • Page 58: Rappel De L'un Des 10 Derniers Numéros Composés

    Rappel de l’un des 10 derniers numéros composés Les 10 derniers numéros appelés sont enregistrés automatiquement dans le téléphone. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez les touches pour passer d’une entrée à une autre. 3. Lorsque le numéro recherché s’affiche à l’écran, décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
  • Page 59: Réglage Du Volume Du Combiné

    Réglage du volume du combiné Le volume de l’écouteur se règle pendant une conversation téléphonique à l’aide des tou- ches en façade avant du téléphone. La touche permet de suramplifier le volume dans le combiné de 30 dB. Lorsque l’ampli- fication est activée, la touche s’allume.
  • Page 60: Répertoire Téléphonique

    Répertoire téléphonique Utilisation du répertoire téléphonique Les noms et numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans le répertoire télépho- nique. Après avoir enregistré un numéro de téléphone, vous pouvez l’appeler à partir du répertoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 numéros de téléphone dans le répertoire téléphonique.
  • Page 61: Appeler Un Contact À Partir Du Répertoire

    Appeler un contact à partir du répertoire 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez les touches pour sélectionner le contact désiré. 3. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche pour lancer l’appel. Modifier un contact dans le répertoire 1. Appuyez sur la touche .
  • Page 62: Touches De Numérotation Directe

    Touches de numérotation directe Attribuer des numéros de téléphone aux touches de numérotation directe Les quatre touches de sélection directe peuvent être programmées pour n’importe quel numéro de téléphone. Remarque : Si vous souhaitez affecter un numéro de téléphone à une touche de numé- rotation directe, vous devez préalablement enregistrer le numéro dans le répertoire téléphonique.
  • Page 63: Supprimer Les Numéros Des Touches Numérotation Directe

    Supprimer les numéros des touches numérotation directe 1. Appuyez sur la touche . Le1 contact est affiché. 2. Appuyez sur la touche . «AJOUTER» est affiché à l’écran. 3. Utilisez les touches pour sélectionner «APPEL ABREGE» et validez par 4. «AJOUTER» s’affiche à l’écran. 5.
  • Page 64: Enregistrer Un Numéro Du Journal D'appel Dans Le Répertoire

    Enregistrer un numéro du journal d’appel dans le répertoire 1. Utilisez les touches pour sélectionner l’entrée souhaitée. Placez-vous entre les entrées. 2. Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. «NUM. ENREG.» est affiché à l’écran. 3. Ré-appuyez sur la touche , puis saisissez le nom du contact.
  • Page 65: Langue - Date & Heure - Alarme - Format Heure

    Réglages Langue - Date & heure - Alarme - Format heure - Volume de la sonnerie - Mélodie de la sonnerie Réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche . «REPERTOIRE» est affiché à l’écran. 2. Utilisez les touches pour sélectionner «LANGUE».
  • Page 66: Réglage Du Format Heure

    7. Appuyez sur la touche pour valider la fréquence de l’alarme. «ARRET» est affiché à l’écran. 8. Utilisez les touches pour choisir «MARCHE» ou «ARRET». 9. Appuyez sur la touche après avoir sélectionné «MARCHE». «REGL. ALARME» et l’heure sont affichés à l’écran. Le champ heure clignote. 10.
  • Page 67: Contraste - Temps De Réponse - Amplification Automatique

    Réglages Contraste - Temps de réponse - Amplification automatique - Amplification microphone Réglage du contraste 1. Appuyez sur la touche . «REPERTOIRE» est affiché à l’écran. 2. Utilisez les touches pour sélectionner «CONTRASTE». 3. Appuyez sur la touche pour accéder au réglage. 4.
  • Page 68: Tonalité - Ecriture Dynamique - Bips Clavier - Menu Verrouillage

    Réglages Tonalité - Ecriture dynamique - Bips clavier - Menu verrouillage Réglage de la tonalité 1. Appuyez sur la touche . «REPERTOIRE» est affiché à l’écran. 2. Utilisez les touches pour sélectionner «TONALITE». 3. Appuyez sur la touche pour accéder au réglage. «TONALITE»...
  • Page 69: Nouveau Pin (Code D'identification Personnel)

    Réglages Nouveau PIN (code d’identification personnel) Régler un nouveau PIN 1. Appuyez sur la touche . «REPERTOIRE» est affiché à l’écran. 2. Utilisez les touches pour sélectionner «NOUVEAU PIN». 3. Appuyez sur la touche pour accéder au réglage. «CODE PIN ?» est affiché. 4.
  • Page 70: Rétablissement De La Configuration Initiale Du Téléphone

    Rétablissement de la configuration initiale du téléphone Rétablissement de la configuration initiale du téléphone 1. Appuyez sur la touche . «REPERTOIRE» est affiché sur l’écran. 2. Utilisez les touches pour sélectionner «REGL. DEFAUT». 3. Appuyez sur la touche pour accéder au réglage. «REGL.
  • Page 71: Si Le Téléphone Ne Fonctionne Pas Généralités

    Si le téléphone ne fonctionne pas Généralités Vérifiez si le câble de téléphone est correctement raccordé et s’il est en bon état. Enlevez les équipements auxiliaires éventuellement raccordés, rallonges de câble et autres téléphones. Essayez de raccorder le téléphone chez un voisin, par exemple. Si l’appareil fonctionne chez lui, cela peut indiquer que votre prise ou votre ligne téléphonique est éven- tuellement défectueuse.
  • Page 72: Annexe

    Annexe Maintenance et entretien Ce téléphone ne nécessite aucune maintenance. Vous pouvez cependant nettoyer l’appa- reil de temps en temps avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas d’alcool, de produit diluant ou de solvant organique. Ne pas exposer le téléphone aux rayons du soleil et le protéger contre les chaleurs intenses, l’humidité...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    2004/108/CE Directive CEM 2006/95/CE Directive basse tension La conformité avec les directives ci-dessus est confirmée par le marquage CE sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE peuvent être consultées sur le site Internet www.humantechnik.com Sous réserve de modifications techniques. Français 73...
  • Page 74: Veiligheidsinstructies

    Opgelet: 1. Voor u als drager van een pacemaker of gebruiker van en ander medisch apparaat de flashtel comfort 3 gebruikt, consulteert u uw arts of de producent van uw pacemaker of ander medisch apparaat. 2. Als u een pacemaker of een ander medisch toestel heeft, moet u ervoor zorgen dat u dit product gebruikt in overeenstemming met de veiligheidsrichtlijnen die opgesteld wer- den door uw arts of de fabrikant van de pacemaker.
  • Page 75 Inhoudsopgave Pagina In gebruik nemen Inhoud van de verpakking Telefoon aansluiten Installeren van de batterijen Bedieningselementen Bedieningselementen voorkant Bedieningselementen links/ achterkant/ rechts Toetsen en hun betekenis Telefoneren Opbellen Oproep aannemen Luidspreker gebruiken tijdens een gesprek Kiesherhaling van het laatstgekozen nummer Kiesherhaling van de laatse 10 gekozen telefoonnummers Slaan een van de laatste 10 gekozen telefoonnummers Laatstgekozen telefoonnummers wissen...
  • Page 76 Instellingen Taal - Datum & Tijd - Alarm - Tijdformaat - Belvolume - Melodie Taal instellen Datum & Tijd instellen Alarm instellen Tijdformaat instellen Belvolume instellen Melodie instellen Contrast - Recall tijd - Automatic Gain functie - Microfoonversterking Contrast instellen Recall tijd instellen Automatic Gain functie instellen Microfoonversterking instellen...
  • Page 77: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Inhoud van de verpakking Controleer of alle hierna opgesomde onderdelen aanwezig zijn: • Telefoontoestel • Hoorn • Hoornsnoer • Telefoonsnoer • 7.5V-netadapter • Gebruiksaanwijzing • Garantiekaart Indien bepaalde onderdelen ontbreken, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant.
  • Page 78: Bedieningselementen Voorkant

    Bedieningselementen Bedieningselementen voorkant Versterking Volume- Flitsvlak Telefoon- hoorn Aan/Uit toetsen Hoornsnoer LCD-Display Snelkies- toetsen Telefoon- boektoets R-toets P-toets HOLD-toets Kiesher- haling Luidspreker- toets Microfoon (handsfree) Kies- Functie- Luidspreker toetsen toetsen (handsfree) 78 Nederlands...
  • Page 79 Bedieningselementen links Aansluiting voor telefoonhoorn Bedieningselementen achterkant Aansluiting voor telefoonsnoer Socket voor optionele accessoires Aansluitbus voor netadapter zoals trillingen pads en / of aanvullende modules Bedieningselementen rechts Headset- Aansluiting voor aansluiting telefoonhoorn (2,5 mm) Audio-uitgang (3,5 mm) Aansluiting voor telefoonhoorn Nederlands 79...
  • Page 80: Toetsen En Hun Betekenis

    Toetsen en hun betekenis Snelkiestoetsen Telefoonboek toets: Open het telefoonboek Ruggespraaktoets, bijv. om gesprekken door te verbinden als de telefoon aangesloten is op een telefooncentrale Pauze-toets: Pauze invoegen terwijl u een nummer kiest Kiesherhaling Terug/ Verwijder laatste invoer/ Microfoon uit-/inschakelen Pijltoetsen omhoog/omlaag: Bladeren in het menu Bevestigingstoets: Keuze bevestigen, Menu kiezen Cijfers 0 tot 9 invoeren...
  • Page 81: Telefoneren Opbellen

    Telefoneren Opbellen 1. Neem de hoorn op of druk op de toets 2. Kies het telefoonnummer. 3. Om het gesprek te beëindigen, legt u de hoorn neer resp. drukt u opnieuw op de toets Oproep aannemen 1. De telefoon rinkelt. 2.
  • Page 82: Slaan Een Van De Laatste 10 Gekozen Telefoonnummers

    Kiesherhaling van de laatste 10 gekozen telefoonnummers De laatste 10 gekozen telefoonnummers worden automatisch opgeslagen in de telefoon. 1. Druk op de toets 2. Blader met de beide toetsen tussen de nummers. 3. Zodra het gewenste telefoonnummer op de display verschijnt, neemt u de telefoon- hoorn op of druk op de toets .
  • Page 83: Instelling Hoornvolume

    Instelling hoornvolume Het hoornvolume kan tijdens een telefoongesprek worden ingesteld met de toetsen Met de toets kan een bijkomende versterking worden ingeschakeld. Als de versterking geactiveerd is, wordt in de hoorn een volume van maximaal 30 dB bereikt. Als de verster- king ingeschakeld is, verschijnt de toets Door nogmaals op de toets te drukken, wordt de bijkomende versterking uitgescha-...
  • Page 84: Gebruik Van Het Telefoonboek

    Telefoonboek Gebruik van het telefoonboek In het telefoonboek kunnen namen en telefoonnummers worden opgeslagen. Als een tele- foonnummer opgeslagen is, kan het met weinige toetsen snel worden opgeroepen. U kunt maximaal 50 telefoonnummers opslaan in het telefoonboek. Elke telefoonnummer kan uit maximaal 20 cijfers bestaan. Naam/Nummer opslaan Om nieuwe ingaven op te slaan in het telefoonboek, gaat u als volgt te werk: 1.
  • Page 85: Opbellen Uit Het Telefoonboek

    Opbellen uit het telefoonboek 1. Druk op de toets 2. Blader met de beide toetsen tussen de ingaven. 3. Neem de hoorn op of druk op de toets om een verbinding met het gekozen nummer op te bouwen. Telefoonboekingave wijzigen 1.
  • Page 86: Nummers Programmeren Op Snelkiestoetsen

    Snelkiestoetsen Nummers programmeren op snelkiestoetsen Op de 4 verkort-kiestoetsen kunnen willekeurige telefoonnummers worden geprogram- meerd. Opmerking: Om een snelkiesnummer toe te wijzen aan een telefoonnummer moet worden opgeslagen in het telefoonboek. 1. Druk op de toets . „LEEG“ of de eerste melding wordt weergegeven. 2.
  • Page 87: Werking

    Snelkiestoetse wissen 1. Druk op de toets De eerste melding wordt weergegeven. 2. Druk op de toets . „TOEVOEGEN“ verschijnt op het display van de telefoon. 3. Blader met de beide toetsen om „SNELKIEZEN“ te kiezen en druk op de toets 4.
  • Page 88: Ingaven Wijzigen

    Ingaven wijzigen 1. Druk op de toets om de nummerpresentatie te openen. De laatste melding wordt weergegeven. 2. Blader met de beide toetsen tussen de tekst. 3. Druk op de toets . „NUMMER OPSLA“ verschijnt op het display van de telefoon. 4.
  • Page 89: Instellingen Taal - Datum & Tijd - Alarm - Tijdformaat - Belvolume - Melodie

    Instellingen Taal - Datum & Tijd - Alarm - Tijdformaat - Belvolume - Melodie Taal instellen 1. Druk op de toets . „TELEFOONBOEK“ verschijnt op het display van de telefoon. 2. Blader met de beide toetsen aan „TAAL“. 3. Druk op de toets 4.
  • Page 90: Tijdformaat Instellen

    7. Druk op de toets . „UIT“ verschijnt op het display van de telefoon. 8. Blader met de beide toetsen tussen „AAN“ en „UIT“. 9. Druk op de toets , nadat u „AAN“ is geselecteerd. „ALARM INSTEL“ en de tijd worden weergegeven. 10.
  • Page 91: Contrast - Recall Tijd - Automatic Gain Functie

    Instellingen Contrast - Recall tijd - Automatic Gain functie - Microfoonversterking Contrast instellen 1. Druk op de toets . „TELEFOONBOEK“ verschijnt op het display van de telefoon. 2. Blader met de beide toetsen aan „CONTRAST“. 3. Druk op de toets 4.
  • Page 92: Toonregeling - Dynamic Font - Toetstonen - Menu Lock

    Instellingen Toonregeling - Dynamic font - Toetstonen - Menu lock Toonregeling instellen 1. Druk op de toets . „TELEFOONBOEK“ verschijnt op het display van de telefoon. 2. Blader met de beide toetsen aan „TOONREGELING“. 3. Druk op de toets „TOONREGELING“ en „NORMAAL“ verschijnt op het display van de telefoon. 4.
  • Page 93: Pin (Persoonlijke Code)

    Instellingen PIN (persoonlijke code) PIN (persoonlijke code) 1. Druk op de toets . „TELEFOONBOEK“ verschijnt op het display van de telefoon. 2. Blader met de beide toetsen aan „NIEUWE PIN”. 3. Druk op de toets „PIN?“ verschijnt op het display van de telefoon. 4.
  • Page 94: Reset Van De Telefoon Op Standaardinstellingen

    Reset van de telefoon op standaardinstellingen Reset van de telefoon op standaardinstellingen 1. Druk op de toets . „TELEFOONBOEK“ verschijnt op het display van de telefoon. 2. Blader met de beide toetsen aan „VERZUIM“. 3. Druk op de toets „VERZUIM“ en „BEVESTIGEN?” verschijnt op het display van de telefoon. 4.
  • Page 95: Als De Telefoon Niet Werkt

    Als de telefoon niet werkt Algemeen Controleer of het telefoonsnoer onbeschadigd en correct aangesloten is. Verwijder eventu- ele accessoires, verlengsnoeren en andere telefoons. Als de telefoon daarna werkt, wordt de fout veroorzaakt door een ander apparaat. Probeer de telefoon bijv. bij de buren aan te sluiten. Als het toestel daar werkt, is uw tele- foonaansluiting eventueel gestoord.
  • Page 96: Onderhoud En Verzorging

    Bijlage Onderhoud en verzorging De telefoon is onderhoudsvrij. Reinig het apparaat af en toe met een zachte, vochtige doek. Gebruik nooit alcohol, verdunner of andere organische oplosmiddelen. De telefoon mag niet gedurende langere tijd worden blootgesteld aan directe zonnestraling en moet bovendien worden beschermd tegen grote hitte, vochtigheid of sterke mechani- sche schokken.
  • Page 97: Technische Gegevens

    Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijnen: 2011/65/EG RoHS-Richtlijn 2002/96/EG WEEE-Richtlijn 1999/5/EG R&TTE-Richtlijn 2004/108/EG EMC-Richtlijn 2006/95/EG Laagspanningsrichtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE-teken op het apparaat. CE-conformiteitsverklaringen staan on-line ter beschikking onder www.humantechnik.com. Technische wijzigingen voorbehouden. Nederlands 97...
  • Page 100: Humantechnik Service-Partner

    Im Wörth 25 Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Germany Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...

Table des Matières