Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Spezialtelefon
GB
Operating Instructions
Special telephone
F
Mode d'emploi
Téléphone spécial
NL
Gebruiksaanwijzing
Speciale telefoon
I
Istruzioni per l'uso
Telefono speciale
E
Instrucciones de servicio
Teléfono especial
f f l l a a s s h h t t e e l l
eco
Seite 2
Page 16
Page 30
Pagina 44
Pagina 58
Página 72

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik flashtel eco

  • Page 1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Spezialtelefon Page 16 Operating Instructions Special telephone Page 30 Mode d’emploi Téléphone spécial Pagina 44 Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 58 Istruzioni per l’uso...
  • Page 15 Deutsch 15...
  • Page 29 English 29...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin de mettre le téléphone rapidement en service et de l'utiliser en toute sécurité, lire impérativement les instructions de sécurité suivan- tes ainsi que le chapitre "Mise en service". Placer l'appareil sur une surface antidérapante. • Poser le câble de raccordement de façon à prévenir tout accident. •...
  • Page 31 Instructions de sécurité page 30 Mise en service Déballage Raccordement du téléphone Eléments de commande Eléments de commande sur la face avant Eléments de commande au dos / au dessous Les touches et leur signification Utilisation Emission d'un appel Réception d'un appel Utilisation du le haut-parleur lors d'une conversation Répétition du dernier appel Réglage du volume de l'écouteur / réglage des aigus / des graves...
  • Page 32: Mise En Service

    Mise en service Déballage Les pièces suivantes font partie de la livraison : Téléphone • • Combiné • Cordon du combiné Câble du téléphone • Coupon de garantie • Mode d’emploi • Carte-mémento pour la sélection directe de numéros • Raccordement du téléphone Brancher la fiche du cordon du combiné...
  • Page 33: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande sur la face avant Prise de raccor- Touches de Flash Témoin de dement du fonction l'amplificateur combiné Touche de pro- grammation Bouton de réglage de la tonalité Bouton de réglage du volume Amplificateur marche/arrêt Touche HOLD Touches de sélec- tion directe...
  • Page 34 Eléments de commande au dos Bouton de réglage du volume de la sonnerie Flash Fréquence Prise de raccordement Prise de raccorde- lumineux vocale/ du bloc-secteur ment du câble du marche/ décimale enfichable téléphone arrêt Eléments de commande au dessous Raccord micro-casque (2,5 mm) Sortie audio (3,5 mm)
  • Page 35: Les Touches Et Leur Signification

    Les touches et leur signification Touche haut-parleur : – Mains libres : garder en ligne, raccrocher – Ecouter : activer/désactiver pendant une conversation Touche de transmission, par exemple pour passer un correspondant sur une autre ligne lorsque le téléphone est raccordé à une installation téléphonique Pause (lors de la composition d'un numéro) Amplificateur, marche/arrêt Store...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Emission d'un appel 1. Décrocher le combiné ou enfoncer la touche 2. Composer le numéro. 3. Pour mettre fin à la communication téléphonique, raccrocher le combiné ou appuyer à nouveau sur Réception d'un appel 1. Le téléphone sonne. 2. Décrocher le combiné ou enfoncer la touche 3.
  • Page 37: Réglage Du Volume De L'écouteur / Réglage Des Aigus / Des Graves

    Réglage du volume de l'écouteur / réglage des aigus / des graves Le volume de l'écouteur se règle pendant une conversation téléphonique à l'aide du bouton de réglage du volume situé à droite de l'appareil. La touche permet d'amplifier encore l'écouteur. Avec cette amplification supplémentaire, l'écouteur atteint un volume maximal de 30 dB.
  • Page 38: Touches De Sélection Directe

    Touches de sélection directe Affectation de numéros aux touches de sélection directe Les 6 touches de sélection directe peuvent être attribuées à six numéros au choix. 1. Décrocher le combiné ou enfoncer la touche 2. Enfoncer la touche Store 3. Composer le "numéro" souhaité. 4.
  • Page 39: Réglages

    Réglages Activation / désactivation des flashs lumineux Le signal d'appel lumineux (flashs lumineux) du téléphone est activé et désactivé avec un bouton situé au dos de l'appareil. Réglage du volume du signal d'appel Le volume du signal d'appel sonore du téléphone se règle à l'aide d'un bouton situé...
  • Page 40: Si Le Téléphone Ne Fonctionne Pas

    Si le téléphone ne fonctionne pas Généralités S'assurer que le câble du téléphone est intact et correctement raccordé. Oter le cas échéant les équipements en option, les rallonges de câble et les autres téléphones. Si ensuite le téléphone fonctionne, c'est que le dérange- ment est occasionné...
  • Page 41: Garantie

    Important Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau. Ne pas poser d’objet rempli d’un liquide, par exemple un vase, près de l’appareil. De même, ne pas poser près de l’appareil une source de combustion comme par exemple une bougie allumée. Garantie Ce téléphone est très fiable.
  • Page 42: Consigne Environnementale / Élimination

    Consigne environnementale / élimination Elimination des appareils électriques et électroniques usagés (à appliquer dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays européens avec un système de collecte séparée de ces appareils). Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit pas être éliminé...
  • Page 43 Français 43...
  • Page 57 Nederlands 57...
  • Page 71 Italiano 71...
  • Page 85 Español 85...

Ce manuel est également adapté pour:

A-4523-0

Table des Matières