Spark Arresting Screen in Muffler Winter Operation Spark Plug Engine Running Behavior Replacing the Starter Rope and Rewind Spring Storing the Machine Sharpening Metal Cutting Blades Inspections and Maintenance by Dealer Maintenance and Care Main Parts Specifications FS 500, FS 550...
Engineering improvements ting attachment. following pictograms may be attached to your machine. It is important you read STIHL's philosophy is to continually and understand the Fuel tank; fuel mixture of improve all of its products. For this instruction manual before...
Page 5
Do not wear a scarf, necktie or for this power tool model by STIHL or jewelry. Tie up and confine long hair are technically identical. If you have any (e.g.
Page 6
To reduce the risk of personal injury, fuel – do not smoke. manual. do not operate your power tool if it is Always shut off the engine before damaged or not properly assembled. refueling. FS 500, FS 550...
Page 7
(vehicles, windows). after you let go of the throttle trigger – fly- The correct engine idle speed is wheel effect. important to ensure that the cutting attachment stops rotating when you let go of the throttle trigger. FS 500, FS 550...
Page 8
Do not operate your power tool with the adjustments or repairs. STIHL locations. starting throttle lock engaged – engine recommends a STIHL servicing dealer. To reduce the risk of accidents, stop speed cannot be controlled in this Take special care in slippery conditions work immediately in the event of position.
Page 9
To reduce the risk of injury, a metal engine is idling. they have only superficial cracks. cutting attachment not manufactured by STIHL must not be heavier, thicker, Clean grass and plant residue off the When using metal cutting tools have a different shape or a diameter...
Page 10
Use only a spark plug of the type only. Do not use approved by STIHL and make sure it is Service the machine regularly. Do not metal cutting in good condition – see "Specifications". attempt any maintenance or repair work attachments.
Page 11
The machine STIHL Polycut Mowing Head with is thrown to the right or to the rear – Polymer Blades opposite to the attachment's direction of rotation.
Page 12
To reduce the risk of injury it is essential cutting attachment is off the ground, the injury. to take the following precautions greater the risk of injury from cuttings being thrown sideways. FS 500, FS 550...
Page 13
These areas of the blade should only be used by experienced operators with specialized training. STIHL recommends that you use the non-shaded area of the circular saw blade. Always start the cut with this area of the blade.
Press down the throttle trigger lockout (1) and squeeze the throttle trigger (2) (full throttle) – this sets the throttle cable correctly. FS 500, FS 550...
Insert the screw and tighten it down firmly. When using STIHL PolyCut 41-3 mowing head Slide the skirt into the lower guide slot (4) for the PolyCut 41-3.
English When using STIHL PolyCut 40-3 Removing the Mounting Hardware Mounting the Cutting mowing head Attachment Slide the skirt into the upper guide slot (5) for the PolyCut 40-3. Blocking the Drive Shaft Limit stops Insert the stop pin (1) in the bore (2)
Page 19
English Fit the grass shield (for mowing Mounting STIHL AutoCut, STIHL Mounting STIHL PolyCut 40 Mowing attachments only). TrimCut, STIHL PolyCut 41-3 Mowing Head-3 Heads The grass shield is included with the Fit the grass shield if necessary. machine or available as a special Fit the grass shield if necessary.
Page 20
Screw on the nut (5) STIHL PolyCut Mowing Head counterclockwise and tighten it down firmly. To reduce the risk of injury, always shut off the engine before Remove the tool used to block the refilling the mowing head. shaft. FS 500, FS 550...
Page 21
Collar (a) must locate in the Screw on the nut (5) cutting attachment's mounting counterclockwise and tighten it hole (b). down firmly. The cutting edges of the shredder Remove the tool used to block the blade (1) must point upwards. shaft. FS 500, FS 550...
Ethanol can Fit the rider plate (3) for circular saw affect the running behaviour of the blades or guard ring (5) for shredder engine and increase the risk of lean blade. seizure. FS 500, FS 550...
0.20 (200) of up to 25% (E25). Preparations 0.30 (300) Use only STIHL two-stroke engine oil or 0.40 (400) equivalent high-quality two-stroke air- cooled engine oils for mixing. 0.50 (500) We recommend STIHL 50:1 two-stroke...
Attach the spring hook to the machine's perforated strip (3). Find the right attachment point for the cutting attachment you are using – see "Balancing the Brushcutter". Circular saw blades should "hover" about 20 cm above the ground. FS 500, FS 550...
– even if the bulb is and then give it a brisk strong pull. already filled with fuel. Do not pull out the starter rope all the way – it might otherwise break. FS 500, FS 550...
Page 26
Blip the throttle trigger (2) – the slide began to fire, the combustion chamber is control (3) moves to the run Set the choke knob according to flooded. position F and the engine settles engine temperature. down to idling speed. Start the engine. FS 500, FS 550...
English If filter is caked with dirt: Operating Instructions Cleaning the Air Filter Wash the fabric filter in STIHL unversal cleaner or a clean, non- flammable solution (e.g. warm During break-in period If there is a noticeable loss of engine soapy water) and then dry.
(not in all versions) and clean or replace as necessary. Carry out standard setting on low speed screw (L). Turn the idle speed screw (LA) slowly clockwise until the engine runs smoothly – the cutting attachment must not rotate. FS 500, FS 550...
(1) and lift shroud away. At high altitude Take out the self-tapping screws (2). Turn high speed screw (H) clockwise (leaner) – no further than Remove the baffle (3) and spark stop. arresting screen (4). FS 500, FS 550...
Install carburetor icing. only suppressed spark plugs of the type approved by STIHL – see At temperatures below +10°C "Specifications". Removing the Spark Plug Push the slide control in the direction of the arrow on the stop symbol (h) to 0.
Have the muffler checked by a servicing dealer for contamination (carbonization). Clean dirty spark plug. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out Check electrode gap (A) and exclusively by an authorized STIHL readjust if necessary – see servicing dealer.
– it must point counterclockwise as washer (3) and pawl (4). shown and engage the pawl's peg. The rewind spring may pop out and uncoil during this operation – take care to avoid the risk of injury. FS 500, FS 550...
Take one turn of the rope off the Refit the rope rotor as described in rotor. "Replacing the Starter Rope". Fit the starter cover. Tensioning the rewind spring Fit the starter cover. FS 500, FS 550...
Have the pickup body in the fuel with a grinder or have the work done tank replaced every year. by a dealer – STIHL recommends a STIHL recommends that you have STIHL servicing dealer. servicing and repair work carried out...
Spark plug Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlets Clean Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) Check Antivibration elements Replace FS 500, FS 550...
Page 36
Visual inspection Cutting attachment Replace Check tightness Metal cutting attachment Sharpen Safety labels Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer not in all versions, market-specific FS 500, FS 550...
11 Carburetor Box Cover 12 Fuel Tank 13 Spark Plug Boot with Cover 14 Decompression Valve (Automatically Resetting) 15 Muffler with Spark Arresting Screen 16 Starter Grip 17 Carburetor Adjusting Screws 18 Fuel Filler Cap 19 Machine Support FS 500, FS 550...
Page 38
The cutting attachment, i. e. Eases engine starting by enriching mowing head, for different mixture. purposes. 10 Air Diverter for Carburetor Preheating Prevents carburetor icing. 11 Carburetor Box Cover Covers the air filter and the carburetor. FS 500, FS 550...
Deflector for Metal Mowing Tools Deflector for Shredder Blade Designed to reduce the risk of injury Designed to reduce the risk of injury STIHL single cylinder two-stroke engine from foreign objects flung from foreign objects flung backwards toward the operator by...
– Nylon line for mowing heads 1 to 4 FS 500: 10.0 kg – Prewound spool with nylon line for 1 FS 550: 10.0 kg and 2 FS 550 with long shaft: 10.2 kg FS 500, FS 550...
Mounting hardware for metal cutting replacement parts which have been designed, built and equipped, at the time attachments approved by STIHL for this power tool or of sale, to meet the U.S. EPA – Thrust washer are technically identical. Only use high- regulations for small non road engines.
Page 42
Limited is liable for damages to other due to abuse, neglect, improper STIHL Limited at no cost to the owner. maintenance or unapproved engine components caused by the Any warranted part which is not modifications.
Page 43
– Fasteners Where to make a Claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. Maintenance Requirements The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil mixture (see also instruction "Fuel").
Page 45
Instructions pour les réparations butée et de harnais méthodes de surveillance de qualité Garantie de la Société STIHL Montage du guidon les plus évoluées. Nous mettons tout Limited relative au système en œuvre pour que ce dispositif vous Réglage du câble de commande...
Développement technique peuvent y être appliqués. en service, lire attentive- ment et intégralement la Réservoir à carburant ; La philosophie de STIHL consiste à présente Notice d'emploi. mélange d'essence et poursuivre le développement continu de La conserver précieuse- d'huile moteur...
Page 47
être soumise à des coupe ou accessoires autorisés par mouvement totale. Por- prescriptions nationales ou locales STIHL pour cette machine, ou des ter des vêtements bien précisant les créneaux horaires à pièces similaires du point de vue ajustés – ne pas porter respecter.
Page 48
à endommagée ou de perdre du visser doit être serré le carburant. plus fermement possible. STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection personnelle. FS 500, FS 550...
Page 49
0 ; seule personne – ne pas tolérer la présence d'autres personnes dans un rayon de 15 m – pas même à la mise en route du moteur – risque de blessure par des objets projetés ! FS 500, FS 550...
Page 50
STIHL recommande de s'adresser au Toujours tenir fermement la machine à poignée de commande de la main droite revendeur spécialisé STIHL.
Page 51
! intervalles réguliers – et immédiatement fonctionnement n'est pas garantie. En si le comportement de l'outil change : cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. FS 500, FS 550...
Page 52
été fabriqué par coupés. STIHL, son poids, son épaisseur et son Compléter le capot protecteur de l'outil Il faut impérativement affûter les outils diamètre ne doivent en aucun dépasser de coupe avec les pièces à...
Page 53
! revendeur spécialisé. d'utilisation valable d'une manière Contrôler régulièrement l'étanchéité du générale, car l'effet des vibrations STIHL recommande de faire effectuer bouchon du réservoir à carburant. dépend de plusieurs facteurs. les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le Utiliser exclusivement une bougie Les précautions suivantes permettent...
Page 54
– risque de tant qu'accessoire optionnel. blessure ! Tête faucheuse avec couteaux en matière synthétique – STIHL PolyCut Pour faucher les bordures de prés dégagées (sans poteaux, clôtures, arbres ou obstacles similaires). Faire attention aux témoins d'usure !
Page 55
Une utilisation incorrecte peut faux, au ras du sol. entraîner la détérioration du couteau à herbe – risque de projection d'éclats de l'outil – risque de blessure ! FS 500, FS 550...
Page 56
! de 2 cm ; broussailles. À l'abattage d'un arbre, la distance par rapport à tout autre poste de travail le plus proche devrait être au moins égale à deux fois la longueur de l'arbre. FS 500, FS 550...
Page 57
C'est la zone dessinée en blanc qui permet un travail facile avec le moindre risque de rebond. Toujours attaquer une coupe avec cette zone. FS 500, FS 550...
Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de butée et de harnais Outil de coupe Capot protecteur, butée Harnais 8, 9 FS 500, FS 550...
13 Scie circulaire 225 (à plaquettes de carbure) 14 Scie circulaire 250 à dents pointues Il est interdit d'utiliser des couteaux à herbe, des couteaux à taillis, des couteaux de broyage ou des scies circulaires non métalliques. FS 500, FS 550...
à tête à six vis de serrage, puis la vis à tête à six pans, orienter le guidon parallèlement pans ; au tube, tourner les poignées vers le bas. FS 500, FS 550...
Pour optimiser les conditions de travail Capot protecteur pour couteau de avec des outils de fauchage, suivant la broyage version, la machine peut être munie du déflecteur (4) destiné à empêcher l'enroulement de l'herbe. FS 500, FS 550...
Montage du tablier et du couteau En cas d'utilisation de la tête Montage de l'outil de coupe faucheuse STIHL PolyCut 41-3 Pour la tête faucheuse STIHL En cas d'utilisation de têtes PolyCut 41-3, glisser le tablier dans faucheuses Blocage de l'arbre la rainure de guidage inférieure (4).
Page 63
Démontage des pièces de fixation Montage du déflecteur destiné à Montage des têtes faucheuses STIHL empêcher l'enroulement de l'herbe AutoCut, STIHL TrimCut, STIHL (exclusivement pour outils de PolyCut 41-3 fauchage) Bloquer l'arbre ; desserrer et enlever l'écrou (2) en Le cas échéant, monter le...
Page 64
Montage de la tête faucheuse STIHL Démontage de la tête faucheuse 1/6 de tour – jusqu'à la position d'encliquetage – puis le laisser PolyCut 40-3 STIHL PolyCut 40-3 revenir sous l'effet du ressort ; Bloquer l'arbre ; tirer sur les extrémités du fil pour les dévisser l'écrou en tournant dans le...
Page 65
; bloquer l'arbre ; visser et serrer l'écrou (5) en visser et serrer l'écrou (5) en tournant dans le sens inverse des tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. aiguilles d'une montre. FS 500, FS 550...
Page 66
(1) ; monter le bol glisseur (3) pour scies circulaires ou l'anneau de Le collet (a) doit s'engager dans protection (4) pour couteau de l'orifice (b) de l'outil de coupe ! broyage ; FS 500, FS 550...
Pour composer le mélange des modèles magnésium. Cela peut perturber le à catalyseur, utiliser exclusivement fonctionnement ou même endommager l'huile moteur hautes performances le moteur. C'est pour cette raison qu'il STIHL 50:1 ou une huile de qualité équivalente pour moteur deux-temps. FS 500, FS 550...
Pour la composition du mélange, verser dans le bidon tout d'abord l'huile, puis rajouter l'essence. Exemples Essence Huile (STIHL 50:1 ou hui- les de haute qualité équivalentes) Avant de faire le plein, nettoyer le litres litres (ml) bouchon du réservoir et son...
0 – arrêt du moteur – le contact est suspension qui convient suivant l'outil coupé de coupe monté – voir « Équilibrage du dispositif ». Les scies circulaires doivent « flotter » à environ 20 cm du sol. FS 500, FS 550...
Page 70
: démarre ; poser la machine sur le sol, dans une position sûre : la baguette de protection de la face inférieure du moteur et le capot protecteur de l'outil de coupe servent d'appuis. FS 500, FS 550...
Page 71
: placer le bouton du volet de starter d'arrêt h, sur la position 0. dans la position requise en fonction de la température du moteur ; redémarrer le moteur. FS 500, FS 550...
Veiller à ce que le réservoir à battre le filtre tissé ou le nettoyer à carburant soit complètement vide et, la soufflette ; jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 500, FS 550...
En cas d'encrassement persistant Gestion moteur Réglage du carburateur laver le filtre tissé avec du détergent universel STIHL ou une solution de La régulation des émissions de nettoyage propre et ininflammable Information de base nuisances à l'échappement est assurée (par ex.
Page 74
Après chaque correction effectuée à la vis de réglage de richesse au ralenti (L), il faut généralement corriger aussi l'ajustage de la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA). FS 500, FS 550...
Extraire le tiroir et le remonter avec capot (1) et enlever le capot ; les orifices orientés en direction du carter d'accouplement. dévisser les vis à tôle (2) ; enlever la chicane (3) et la grille pare-étincelles (4) du silencieux ; FS 500, FS 550...
; – filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation défavorables. dévisser la vis (1) du cache et écarter le cache ; débrancher le contact de câble d'allumage de la bougie (2) ; dévisser la bougie. FS 500, FS 550...
(calaminé) ! – sinon, un jaillissement STIHL recommande de faire effectuer d'étincelles pourrait se produire les opérations de maintenance et les risque d'incendie ! réparations exclusivement chez le Dévisser les vis (1) ;...
Page 78
– il risque de casser ! montre et elle doit saisir le tourillon du cliquet. enlever alors une spire du câble de la poulie ; monter le couvercle de lanceur. FS 500, FS 550...
– le fond du boîtier étant tourné vers le haut ; Si le ressort s'échappe, le remettre en place – en l'enroulant dans le sens des aiguilles d'une montre – de l'extérieur vers l'intérieur. FS 500, FS 550...
– STIHL recommande de Affûtage des outils de Contrôle et maintenance s'adresser au revendeur spécialisé coupe métalliques par le revendeur spécialisé STIHL. En cas d'usure minime, réaffûter les Crépine d'aspiration du réservoir à outils de coupe avec une lime carburant d'affûtage (accessoire optionnel) –...
Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifices d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Contrôle Grille pare-étincelles du silencieux Nettoyage ou remplacement Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle Éléments antivibratoires Remplacement FS 500, FS 550...
Page 82
Contrôle visuel Outil de coupe Remplacement Contrôle du serrage Outil de coupe métallique Affûtage Étiquettes de sécurité Remplacement par le revendeur spécialisé, STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL montée seulement pour certains pays FS 500, FS 550...
14 Soupape de décompression (à rappel automatique) 15 Silencieux avec grille pare- étincelles 16 Poignée du lanceur 17 Vis de réglage du carburateur 18 Bouchon du réservoir à carburant 19 Patte d'appui de la machine FS 500, FS 550...
Page 84
Bouton du volet de starter L'outil de coupe, par ex. une tête Facilite le démarrage du moteur par faucheuse pour différentes 18 Bouchon du réservoir à un enrichissement du mélange utilisations. carburant carburé. Pour fermer le réservoir à carburant. FS 500, FS 550...
(entraînement de position fiable, pour réduire le l'outil de coupe) : 9400 tr/mn risque de blessure par suite d'une perte de contrôle sous l'effet de forces de réaction telles qu'un rebond. Couteau de broyage FS 500, FS 550...
à carburant de coupe intégrée – Fil de coupe pour têtes faucheuses, Capacité du réservoir à pour 1 à 4 carburant : 0,755 l – Bobine avec fil de coupe, pour 1 et 2 FS 500, FS 550...
Les pièces de rechange d'origine STlHL – Clé multiple sont reconnaissables à leur référence – Mandrin de calage de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au – Tournevis pour carburateur symbole d'identification des pièces de –...
Page 88
émissions de nuisances. l'équipement de première monte et ce, système antipollution sans que cela réduise, pour le fabricant Dans un cas de garantie, STIHL Limited du moteur, l'obligation de fournir une devra réparer le moteur de votre Cette déclaration est fournie garantie.
Page 89
– Colliers défauts sous garantie par un revendeur vous avez retourné à STIHL Ltd. la carte spécialisé STIHL ou par une station de de garantie portant votre signature. Si – Pièces de fixation garantie.
Page 90
2. les réparations exécutées incorrectement ou les remplacements effectués avec des pièces non conformes aux spécifications de STIHL Limited et ayant un effet défavorable sur le rendement et/ou la longévité, et les transformations ou modifications que STIHL Limited n'a ni recommandées, ni autorisées par...