Tableau 4 : Hauteurs de la terminaison du con-
duit d'évacuation des gaz brûlés par
rapport à la pente du toit – États-Unis
Pente du toit
Plate à 6/12
6/12 à 7/12
>7/12 à 8/12
>8/12 à 9/12
>9/12 à 10/12
>10/12 à 11/12
>11/12 à 12/12
>12/12 à 14/12
>14/12 à 16/12
>16/12 à 18/12
>18/12 à 20/12
>20/12 à 21/12
* Le conduit d'évacuation des gaz brûlés doit être à au moins huit
(8) pieds de la surface verticale la plus proche. Les conduits d'é-
vacuation des gaz brûlés dépassant de plus de cinq (5) pieds du
toit doivent être haubanés. Pour plus de renseignements à ce
sujet, consulter les autorités chargées de faire respecter les codes
de la municipalité.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'asphyxie si le conduit
d'évacuation des gaz brûlés n'est pas assemblé conformément
au mode d'emploi du fabricant ou si des pièces de conduit
d'évacuation des gaz brûlés de différents fabricants sont
utilisées. Les pièces des conduits d'évacuation des gaz brûlés
de différents fabricants NE SONT PAS interchangeables. Utiliser
les pièces d'un fabricant avec celles d'un autre fabricant risque
de causer des fuites du conduit d'évacuation des gaz brûlés ou
de l'endommager. Lorsque l'on pose un conduit d'évacuation
des gaz brûlés, choisir celui d'un fabricant et s'assurer que
toutes les pièces du conduit d'évacuation des gaz brûlés provi-
ennent du même fabricant et qu'elles sont spécifiées par le fab-
ricant pour être utilisées sur le système. Pendant le montage et
l'assemblage, suivre attentivement les instructions du fabricant,
les directives des codes de la municipalité, du National Fuel Gas
Code (États-Unis) ou aux codes d'installation de la norme
B149.1 de la CSA concernant le gaz naturel et le gaz propane.
4.
Installer le tuyau d'évacuation des gaz brûlés de façon qu'il
puisse se dilater et se contracter librement en fonction
des variations de la température. Supporter le conduit
d'évacuation des gaz brûlés conformément aux codes
en vigueur et aux instructions du fabricant du conduit
d'évacuation des gaz brûlés. Le support doit permettre au con-
duit de se déplacer librement d'avant en arrière, de haut en bas,
selon le besoin, sans qu'aucune contrainte soit exercée sur le
Tableau 5 : Conduits spéciaux d'évacuation des gaz brûlés recommandés (pression positive)
Marques
Saf-T Vent
®
Conduit spécial de 4 po pour
les gaz brûlés (une seule paroi)
®
Saf-T CI Vent
Conduit spécial pour les
gaz brûlés (paroi double)
Z-Vent
®
Conduit de 4 po pour les gaz
brûlés (type BH), modèle SVE
Hauteurs minimum
au-dessus du toit*
1 pi
1 pi 3 po
1 pi 6 po
2 pi
2 pi 6 po
3 pi 4 po
4 pi
5 pi
6 pi
7 pi
7 pi 6 po
8 pi
Fabricants
Heat-Fab, Inc.
38 Hayward Street
Greenfield, MA 01301
(800) 772-0739
Heat-Fab, Inc.
38 Hayward Street
Greenfield, MA 01301
(800) 772-0739
Z-Flex U.S., Inc.
20 Commerce Park North
Bedrford, NH 03110-6911
(800) 654-5600
chauffe-piscine/spa ou le corps du conduit d'évacuation des gaz
brûlés. L'inclinaison des conduits d'évacuation des gaz brûlés
installés à l'horizontale doit être d'au moins 1/4 de pouce (2 cm
per meter) par pied à partir du chauffe-piscine/spa. Installer un
collecteur de condensats homologué au point bas, là où les con-
densats peuvent s'accumuler. Brancher le collecteur de conden-
sats sur un rejet à l'égout avec un tuyau rigide ou un tube pour
températures élevées, comme un tube en caoutchouc de sili-
cone ou en caoutchouc éthylène-propylène-diène – ne pas utilis-
er de tube en vinyle ou un tube pour basses températures.
Suivre les instructions d'installation du fabricant du collecteur.
5.
Utiliser des éléments coupe-feu homologués pour traverser
le plancher et les plafonds. Utiliser des gaines pour conduit
homologuées pour traverser les murs. Utiliser un solin
homologué, une buse ou une gaine pour conduit pour
traverser le toit. Ne pas remplir l'espace vide entourant le
conduit d'évacuation des gaz brûlés (c'est-à-dire le vide
d'air de la gaine pour conduit ou de l'élément coupe-feu)
avec de l'isolant. L'ouverture du toit doit être telle que le
conduit d'évacuation des gaz brûlés soit bien à la verticale.
6.
Extrémité du conduit d'évacuation vertical des gaz brûlés.
(Se reporter à la Figures 12A et 12B, page 13 pour con-
naître la hauteur requise entre le toit et le mitre du conduit
d'évacuation des gaz brûlés. Se reporter au Tableau 7 de la
page 15 pour les mitres indiqués.) Utiliser un mitre de con-
duit d'évacuation des gaz brûlés homologué et spécifié par
les codes de la municipalité et le code national, et confor-
mément aux instructions du fabricant. Tous les mitres de
toit doivent être posés à la verticale. Au Canada, il doit y
avoir un dégagement minimum de 1,20 m (4 pieds) à l'hori-
zontal entre l'emplacement du mitre du conduit d'évacua-
tion des gaz brûlés et les compteurs électriques, les comp-
teurs à gaz, les régulateurs et les ouvertures d'évacuation.
7.
Mitre du conduit d'évacuation des gaz brûlés – conduit à
l'horizontale (se reporter au Tableau 7). Utiliser une gaine
pour conduit et un mitre de conduite d'évacuation des gaz
brûlés en se reportant au Tableau 7.
La terminaison doit être (États-Unis-Se reporter à la Figure 13) :
• À au moins 3 pouces et à au plus 12 pouces du mur (se
reporter à la Figure 14), conformément aux instructions du
fabricant du conduit d'évacuation des gaz brûlés.
• À au moins 12 pouces au-dessus du niveau définitif du sol ou
du niveau normalement accepté d'accumulation de neige,
selon le plus élevé de ces niveaux.
• À au moins 4 pieds sous, ou horizontalement de, ou à 1 pied
au-dessus de toute admission d'air de porte, de fenêtre ou
par gravité d'un bâtiment.
• À au moins 3 pieds au-dessus de n'importe quelle admission
d'air pulsé située dans un rayon de 10 pieds.
• À au moins 4 pieds horizontalement des compteurs élec-
triques, des compteurs à gaz, des régulateurs et des
équipements d'évacuation.
• À au moins 7 pieds au-dessus du niveau adjacent à une
passerelle, à un trottoir ou à toute autre zone de circulation
piétonne identique.
Types de matériaux
Métal
Métal
Métal
14
Produits d'étanchéité
Consulter le fabricant
Consulter le fabricant
G.E. RTV 106