Pentair ETI 250 Guide D'installation Et D'utilisation
Pentair ETI 250 Guide D'installation Et D'utilisation

Pentair ETI 250 Guide D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ETI 250:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
DU CHAUFFE-PISCINE ETI 250® À HAUT
RENDEMENT POUR PISCINE ET SPA
POUR VOTRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
Ne pas suivre ces instructions à la lettre pose un risque d'incendie ou d'explosion pouvant causer des dommages
matériels, des lésions corporelles ou la mort. Pour obtenir d'autres exemplaires gratuits de ces instructions, veuillez
téléphoner au 800 831-7133
POUR VOTRE SÉCURITÉ — Cet appareil doit être installé et entretenu par du personnel autorisé et qualifié en
installation de chauffe-piscine pour piscines et spas. Une installation ou une utilisation incorrecte peut créer du
monoxyde de carbone, un incendie ou une explosion et des gaz de combustion qui peuvent causer de graves
blessures, des dommages matériels ou la mort. Pour les installations intérieures, comme mesure de sécurité
supplémentaire, Pentair recommande fortement l'installation de détecteurs de monoxyde de carbone appropriés
à proximité de l'appareil et dans tout espace adjacent occupé. Une installation ou une utilisation incorrecte annulera
la garantie.
Une installation, un ajustement, une modification, un entretien
ou une maintenance inadéquats peuvent causer des
dommages matériels, des blessures ou la mort. L'installation
et l'entretien doivent être effectués par un technicien qualifié,
une agence de service ou le fournisseur de gaz.
GAZ NATUREL/GAZ PROPANE 120/240 VCA
Modèle
ETi 250 NA — ASME
POUR
VOTRE
SÉCURITÉ
10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021
Gaz naturel
461112
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
N'essayez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N'utilisez aucun téléphone dans l'immeuble.
Appelez immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
S'il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appeler le service d'incendie.
NE RANGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs ou de liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330
800 831-7133 ou 919 566-8000
800 831-7133 ou 805 553-5000
PROPRIÉTAIRE :
À conserver
pour consultation
ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair ETI 250

  • Page 1 Pour les installations intérieures, comme mesure de sécurité supplémentaire, Pentair recommande fortement l’installation de détecteurs de monoxyde de carbone appropriés à proximité de l'appareil et dans tout espace adjacent occupé. Une installation ou une utilisation incorrecte annulera la garantie.
  • Page 2: Service À La Clientèle Et Soutien Technique

    Si l’installation d’un chauffe-piscine ETi 250 alimenté au gaz naturel se fait à une altitude supérieure à 610 m (2 000 pi) au- dessus du niveau de la mer, le débit de gaz doit être réduit pour assurer une combustion adéquate et éviter les problèmes d’allumage.
  • Page 3: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    à jour l'équipement actuel. Le chauffe-piscine ETi 250 est conçu pour chauffer les piscines et les spas au chlore, au brome ou au sel. Il ne doit jamais être utilisé comme chaudière de chauffage ou pour chauffer l'eau de façon générale. La garantie du fabricant peut être annulée si, pour une raison quelconque, le chauffe-piscine est mal installé...
  • Page 4 Mises en garde et consignes de sécurité RENSEIGNEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L'INTENTION DES CONSOMMATEURS MISE EN GARDE La Consumer Product Safety Commission des États-Unis prévient qu’une température d'eau élevée peut être dangereuse. Voir les directives relatives à la température de l'eau avant de régler la température. La température de l’eau d’un spa ou d’une cuve thermale ne doit jamais excéder 104º...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    à l'extérieur, installer l'appareil loin des fenêtres, portes, ventilateurs et autres ouvertures. • Pentair recommande fortement de tester initialement et périodiquement le bon fonctionnement de tous les évents, tuyaux et systèmes d'évacuation. Un tel test peut être réalisé au moyen d’un détecteur de monoxyde de carbone à...
  • Page 6 Ne pas tenter de modifier la puissance absorbée normale ou le type de gaz en changeant l’orifice. S’il faut convertir l’appareil à un autre type de gaz, consulter votre détaillant Pentair. Une grave défaillance du brûleur pourrait entraîner la mort. Tout ajout, tout changement ou toute conversion requis pour que l’appareil réponde de manière satisfaisante aux besoins de son utilisation doit être effectué...
  • Page 7: Spécifications Générales

    La soupape de régulation du gaz combiné sur ce chauffe-piscine diffère de la plupart des contrôles de gaz d'appareils qui ont un point de réglage de 1,4 CE, et est différente des autres chauffe-piscine Pentair. Si, pour des raisons de sécurité, cette soupape doit être remplacée, elle doit l’être par une soupape identique.
  • Page 8: Table Des Matières

    Couvercle d'admission d'air direct ........................... Alimentation en air de combustion ........................... Guide des exigences en matière d'approvisionnement en air pour le chauffe-piscine ETi 250 ........Conduit d'échappement du système d'admission d'air direct utilisant un tuyau en PVC de 4 pouces (installation intérieure) ..........................
  • Page 9 Contenu Contenu Installation ......................35 (suite) Ventilation directe — horizontale à travers le mur (terminaison)..................Ventilation horizontale ou verticale (Catégorie IV) — pression positive................Exigences en matière de ventilation directe........................Installation de ventilation directe intérieure (É.-U. et Canada) horizontale à travers le mur – Terminaison..... Installation dans un garage ou dans un local de service –...
  • Page 10: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Affichage de la PANNEAU DE COMMANDE Bouton de bascule température sur entre piscine et spa écran ACL Description du panneau de commande CHLORE LIBRE Écran ACL : Le panneau de commande ACL affiche BROME deux lignes de texte. Pendant le fonctionnement normal ALCALINITÉ...
  • Page 11: Menu

    Instructions d’utilisation Menu POOL MAX (PISCINE MAX.) (65°F à 104 °F) : La température de fonctionnement maximale du chauffe-piscine pour la piscine. SPA MAX (65 °F à 104 °F) : La température de fonctionnement maximale du chauffe-piscine pour le spa. UNITS (UNITÉS) : Sélectionner F (Fahrenheit) ou C (Celsius) pour modifier l’affichage des réglages de chaleur.
  • Page 12: Fonctionnement De Base Du Chauffe-Piscine

    Remarque : Si le compteur est réinitialisé à 1 000 et que la cartouche n'a pas été remplacée, le chauffe-piscine peut tout de même être utilisé pour une utilisation normale. Cependant, Pentair recommande un entretien et un remplacement réguliers.
  • Page 13: Fonctionnement De Base Du Système

    Instructions d’utilisation FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME (SUITE) DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT LES INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D'ARRÊT SONT SUR L'ÉTIQUETTE FIXÉE SUR LE COUVERCLE INTÉRIEUR DU PANNEAU DE RACCORDEMENT D'EAU DE L'APPAREIL. AVANT LE DÉMARRAGE A. Cet appareil ne comprend pas de veilleuse. Il E.
  • Page 14: Instructions D'utilisation Du Chauffe-Piscine

    Instructions d’utilisation INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU CHAUFFE-PISCINE ARRÊTEZ! Veuillez lire les Renseignements et consignes de sécurité à l'intention des consommateurs (pages 4, 5 et 6). Régler les thermostats de la piscine et du spa au plus bas. Couper toutes les sources d'alimentation électrique de l'appareil. Cet appareil n’est pas muni de veilleuse.
  • Page 15: Dispositifs De Sécurité (Interrupteur De Débit D'air, Interrupteur Hydrostatique, Interrupteur D'arrêt De Température Élevée)

    Il y a un interrupteur de débit d'air (AFS) avec un point de réglage de 0,5 po CE. Ce point de réglage n'est pas le même que celui des autres chauffe-piscine Pentair (voir la Figure 3). L'interrupteur de débit d’air est conçu comme un dispositif de sécurité pour assurer le fonctionnement du souffleur d'air de combustion et surveiller la pression différentielle (négative) dans le boîtier du souffleur.
  • Page 16: Fonctionnement Du Module De Contrôle D'allumage

    Message affiché Description CONTROL FAULT (défaillance commande) Affiche le message sur le système d’automatisation ETi 250 ICM AIR FLOW FAULT (défaillance débit d’air) Affiche le message sur le système d’automatisation FLAME NO CALL FOR HEAT Affiche le message sur le système d’automatisation...
  • Page 17: Installation

    Le collecteur extérieur reste froid; aucun dissipateur de chaleur n'est nécessaire. Le panneau de commande du chauffe-piscine est situé sur le côté du chauffe-piscine. Pour des pièces de rechange pour le chauffe-piscine ETi 250, consulter la page 66. SOUPAPE DE RÉGULATION...
  • Page 18: Séquence De Fonctionnement

    Installation SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Une thermistance électronique de détection de la température dans l'entrée de l'adaptateur du collecteur contrôle le fonctionnement du chauffe-piscine. Quand la température de l’eau à l’entrée baisse sous la température réglée dans le panneau de commande, ce dernier alimente le souffleur de combustion par une série de verrouillages de sécurité.
  • Page 19 Installation SPÉCIFICATIONS (SUITE) CAPUCHON D'ÉVENT 4 PO EN PVC RACCORDEMENT D'ENTRÉE D'AIR 4 PO E N PVC (TROUSSE INTÉRIEURE EN OPTION) PRISE D'ÉVACUATION DES GAZ EN CPVC 4 PO COMMANDE À PAVÉ TACTILE/ÉCRAN RACCORDEMENTS D'ENTRÉE D'EAU DE 2 PO Figure 11. 29.25 99.06 Vue avant du chauffe-piscine...
  • Page 20: Raccordements De Plomberie

    Le chauffe-piscine a la capacité unique d'utiliser des raccordements de plomberie en PVC de calibre 40. Un jeu de raccords de cloison est inclus avec le chauffe-piscine pour assurer la conformité qui correspond à la procédure de plomberie en PVC recommandée par Pentair. D'autres raccordements de plomberie peuvent être utilisés. Voir la Figure 13. ATTENTION Avant de faire fonctionner le chauffe-piscine d’une nouvelle...
  • Page 21: Installation De Plusieurs Chauffe-Piscine

    Pompe pour FILTRE piscine 60 à 80 gal/min (recommandé). Équilibrer le débit pour chaque chauffe-piscine. Figure 15. Schéma hydraulique de la plomberie de deux chauffe-piscine ETi 250 ORIFICE D'ENTRÉE SUPÉRIEUR Des clapets de non-retour (EAU FROIDE) et des débitmètres en option ORIFICE DE SORTIE sur les entrées du chauffe-piscine...
  • Page 22: Soupapes

    Installation SOUPAPES Lorsqu’un équipement est situé sous la surface de la piscine ou du spa, les soupapes doivent être placées dans le système de tuyauterie de circulation pour isoler l’équipement de la piscine ou du spa. Les clapets de non-retour sont recommandées pour éviter le contre-siphonnement.
  • Page 23: Installation Sous Le Niveau De La Piscine

    Installation INSTALLATION SOUS LE NIVEAU DE LA PISCINE Si le chauffe-piscine est sous le niveau d'eau, l'interrupteur hydraulique doit être réglé. Ce réglage doit être effectué par un technicien de service qualifié. Voir la MISE EN GARDE suivante avant l'installation. ATTENTION INSTALLATION EN DESSOUS OU AU-DESSUS DU NIVEAU DE LA PISCINE L'interrupteur hydrostatique est réglé...
  • Page 24: Taille Des Tuyaux De Gaz / Rosace Du Tuyau À Gaz

    Installation TAILLE DES TUYAUX DE GAZ DIMENSIONNEMENT DES CONDUITES DE GAZ BASSE PRESSION DE NIVEAU 2 Tableau 2 : Remarque (*) On peut utiliser une Longueur équivalente maximale du tuyau (pi) conduite de gaz de 3/4 po (1,9 cm) jusqu’à une Gaz naturel 1000 BTU/pi longueur maximale de 2 pi (61 cm) à...
  • Page 25: Vérification De La Pression Du Gaz

    Sécurité et précautions particulières pour le gaz propane : Si la ventilation est inadéquate, le gaz peut s'accumuler dans les endroits fermés, car le gaz propane est plus lourd que l'air. Pentair ne recommande pas d'installer le chauffe-piscine dans un endroit fermé, tel qu'un puits de terre.
  • Page 26: Trappes À Sédiments

    : À NE PAS FAIRE : NE PAS utiliser a soupape de contrôle de gaz du chauffe-piscine ETi ® dans un autre chauffe-piscine Pentair. Si la soupape de gaz du chauffe-piscine Pentair ETi 250 est utilisée dans un autre chauffe-piscine Pentair, cela peut créer un risque d'incendie ou un excès de monoxyde de carbone, pouvant causer des dommages au chauffe-piscine, des dommages matériels, des blessures corporelles (y compris des lésions cérébrales)
  • Page 27: Installation Extérieure (É.-U. Et Canada)

    Installation INSTALLATION EXTÉRIEURE DU CHAUFFE-PISCINE (États-Unis et Canada) Le chauffe-piscine est conçu et certifié pour être installé à l'extérieur avec le tuyau de ventilation de 2 pi (61 cm) de long. MISE EN GARDE Un appareil au propane installé dans une fosse ou un autre endroit bas peut entraîner un risque d’explosion. Le propane est plus lourd que l’air.
  • Page 28 Installation INSTALLATION EXTÉRIEURE DU CHAUFFE-PISCINE (SUITE) Les renseignements suivants concernent les chauffe-piscine situés à l’extérieur, utilisant un tuyau de ventilation de 2 pi (61 cm) de long. MISE EN GARDE LE MONOXYDE DE CARBONE EST UN GAZ MORTEL – Les gaz d’échappement de ce chauffe-piscine contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique dangereux, invisible et inodore.
  • Page 29: Directives D'aération Pour Installation Extérieure

    Installation INSTALLATION EXTÉRIEURE DU CHAUFFE-PISCINE (SUITE) DÉGAGEMENTS DU CHAUFFE-PISCINE — EXTÉRIEUR IMPORTANT! • Dans le cas d’une installation extérieure, il est important de veiller à ce que l’eau soit détournée des avant-toits en surplomb grâce à un système de gouttière/drainage approprié. ATTENTION! Si le chauffe- piscine est installé...
  • Page 30: Ventilation Intérieure - Exigences Générales (Exigences Verticales Et Horizontales De La Catégorie Iv)

    Installation VENTILATION INTÉRIEURE — Exigences générales Le chauffe-piscine doit être installé comme un appareil de catégorie IV. Appareil ventilé (catégorie IV) – Vertical ou horizontal Un appareil qui fonctionne avec une pression statique d’évent positive et avec une température de gaz d’évent qui permet une production excessive de condensat dans l’évent, consulter la Figure 26 (page 32) et la Figure 29, page 36.
  • Page 31: Alimentation En Air De Combustion

    à tous les codes locaux qui peuvent s’appliquer. Ces ouvertures doivent être reliées directement, ou par l’intermédiaire d’un conduit, à l’air extérieur. Guide des exigences en matière d’approvisionnement en air pour le chauffe-piscine ETi 250 REMARQUE* : L’évent doit se trouver à au moins 2,4 m Surface libre nette minimale pour chaque ouverture* (8 pi) de la surface verticale la plus proche.
  • Page 32: Conduit D'admission Du Système D'admission D'air Direct Utilisant Un Tuyau En Pvc De 4 Ou 6 Po (Installation Intérieure)

    Installation Conduit d’admission du système d’admission d’air direct utilisant un tuyau en PVC de 4 ou 6 po (installation intérieure) Pour les installations intérieures de chauffe-piscine, le chauffe-piscine est testé pour un conduit d’admission du système d’admission d’air direct utilisant un tuyau en PVC de 4 ou 6 po. Si l’air extérieur est aspiré par un conduit en PVC de 4 ou 6 po directement dans le chauffe-piscine, un tuyau de ventilation peut être installé...
  • Page 33: Trousse D'installation Du Système D'admission D'air Direct

    Installation TROUSSE D’INSTALLATION DU SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR DIRECT (Nº DE PIÈCE 476371) IMPORTANT : Pour les installations intérieures de chauffe-piscine avec un conduit du système d’admission d’air direct utilisant un tuyau en PVC de 4 pouces, il est nécessaire de commander et d’installer la Trousse d’installation du système d’admission d’air direct (nº...
  • Page 34: Alimentation En Air De Combustion

    Installation ALIMENTATION EN AIR DE COMBUSTION (SUITE) REMARQUE Chaque coude à 90 degrés réduit de 12 pieds le parcours horizontal maximal du conduit d’admission d’air en PVC et chaque coude à 45 degrés dans le parcours du conduit d’admission d’air en PVC réduit le parcours maximal de 6 pieds.
  • Page 35: Installation (Suite)

    ® Le chauffe-piscine ETi 250 nécessite un tuyau de ventilation de 4 po de catégorie IV approuvé pour les gaz spéciaux et est un chauffe-piscine et chauffe-spa à tirage forcé qui utilise une pression positive pour pousser les gaz de combustion à travers le tuyau de ventilation vers l’extérieur.
  • Page 36: Exigences En Matière De Ventilation Directe

    Installation EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION DIRECTE Installer le tuyau de ventilation de manière à ce qu’il puisse se dilater et se contracter librement en fonction des changements de température. Soutenir le tuyau de ventilation conformément aux codes en vigueur et aux instructions du fabricant de l’évent.
  • Page 37 Installation 5. Terminaison de l’évent - Horizontale Le terminal doit être situé (États-Unis – Consulter la Figure 28 à la page 36) : • à une distance d’au moins 3 po et d’au plus 12 po du mur (consulter la Figure 30 à la page 38), en suivant les instructions du fabricant de l’évent •...
  • Page 38: Installation De Ventilation Directe Intérieure (É.-U. Et Canada) Horizontale À Travers Le Mur - Terminaison

    Installation Installation de ventilation directe intérieure (É.-U. et Canada) horizontale à travers le mur Terminaison Le capuchon d’évacuation directe des gaz DOIT être monté à l’extérieur du bâtiment. Le capuchon d’évacuation directe ne peut pas être installé dans un puits ou sous le niveau du sol. Le capuchon d’évacuation directe doit être installé à au moins 1 pi (0,3 m) au-dessus du niveau du sol et au-dessus du niveau normal de la neige, consulter la Figure 28, page 36.
  • Page 39: Vérification Finale De L'installation

    Installation INSTALLATION DANS UN GARAGE OU UN LOCAL DE SERVICE MISE EN GARDE Risque d’incendie et d’explosion en cas d’installation au niveau du sol dans un garage automobile ou à proximité d’un entreposage d’essence ou de liquide inflammable. Les émanations d’essence sont plus lourdes que l’air et se déposent au niveau du sol dans les espaces fermés.
  • Page 40: Gestion Des Condensats (Entretien, Drain De La Cartouche De Neutralisation Des Condensats/Installation De La Tuyauterie)

    être vidangé adéquatement. Remarque : Le niveau de pH du condensat est compris entre 3,1 et 4,2, Pentair recommande de neutraliser les condensats afin d’éviter d’éventuels dommages au système de drainage et de se conformer aux autorités locales en matière d’eau, le cas échéant. Pour neutraliser le condensat, utiliser une trousse de neutralisation des condensats en option (nº...
  • Page 41 Raccordements électriques GESTION DES CONDENSATS (SUITE) Tuyaux intérieurs vers le tuyau d’échappement Tuyaux extérieurs interne Trousse facultative du Branchez le tuyau à neutralisant externe des l’entrée de la cartouche condensats nº de pièce 476375 Supports de montage Sortie vers la purge Figure 32.
  • Page 42: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Évaluation électrique : 60 Hz 120/240 V c.a., monophasé. Joindre la ligne d’alimentation en courant alternatif entrant dans le chauffe-piscine, dans un conduit flexible approuvé, connecté directement à la boîte de jonction située à l’intérieur du côté inférieur droit du chauffe-piscine (consulter la Figure 8 à...
  • Page 43 Figure 35. Tableau des interrupteurs pompiers Figure 34. ATTENTION! Le sélecteur de tension du chauffe-piscine ETi 250 120 V C.A (fiche bleue) N’EST PAS interchangeable avec le sélecteur de tension du chauffe-piscine Pentair MasterTemp® ou StaRite® (fiche noire). 120 V C.A.
  • Page 44: Raccordements De La Commande À Distance

    Raccordements électriques RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ( SUITE) RACCORDEMENTS DE LA COMMANDE À DISTANCE REMARQUE : Couper l’alimentation du chauffe-piscine au niveau du panneau de disjoncteurs principal. Retirer le panneau latéral. Déverrouiller le verrou du panneau, consulter la Figure 34 à la page 43. Localiser le fil du raccordement de l’interrupteur pompier;...
  • Page 45: Branchement Du Chauffe-Piscine Eti® 250 Au Centre De Chargement Du Système De Commande Intellicenter Au Moyen Du Connecteur Rs-485

    Raccordements électriques Branchement du chauffe-piscine ETi 250 au centre de chargement du ® système de commande IntelliCenter au moyen du connecteur RS-485 Pour améliorer la surveillance et le contrôle à distance, le chauffe-piscine peut être branché par le port de communication RS- 485 du chauffe-piscine au port de communication du système de commande IntelliCenter.
  • Page 46: Branchement Du Câble Rs-485 Du Chauffe-Piscine Au Centre De Chargement

    Raccordements électriques Branchement du câble RS-485 du chauffe-piscine au centre de chargement Pour brancher le chauffe-piscine au centre de chargement : AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE HAUTE TENSION DU BOÎTIER DU CENTRE DE CHARGEMENT OU DU CENTRE DE COMMANDE, COUPER L’ALIMENTATION À...
  • Page 47: Branchement Des Fils Du Chauffe-Piscine À Intellicenter (Affectation Des Broches)

    D’EXPLOSION ET DE BRÛLURES. NE PAS DÉSASSEMBLER. ÉCRASER, CHAUFFER À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 100 oC OU INCINÉRER. À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UNE BATTERIE APPROUVÉE POUR PENTAIR Nº DE PIÈCE 521938 +15 +DT -DT GND EAU SOLAIRE AIR iS4 à distance iS4 à...
  • Page 48: Schéma Du Câblage Des Raccordements Du Chauffe-Piscine

    À MEMBRANE) Dérivation Automatique 3-WIRE CONTROL (COMMANDE À 3 FILS) 1 2 3 4 FLAME (FLAMME) FENWALL ETi 250 ICM (ALLUMAGE) (BRÛLEUR) (RÉCEPTACLE À 12 POSITIONS) (DÉTECTEUR DE FLAMME) VENTILATEUR Figure 41. Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi 250 à haut rendement pour piscine et spa...
  • Page 49: Schéma Du Câblage De L'échelle Du Chauffe-Piscine

    Raccordements électriques SCHÉMA DU CÂBLAGE DE L’ÉCHELLE DU CHAUFFE-PISCINE VENTILATEUR TRANSFORMATEUR DE CATÉGORIE II SOUPAPE DE GAZ REMARQUES: SONT CONNECTÉS SUR LE MODULE D’ALLUMAGE. CONNECTEUR À BROCHES ET À DOUILLES. SI L’UN DES FILS D’ORIGINE FOURNIS AVEC LE CHAUFFE- PISCINE DOIT ÊTRE REMPLACÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR UN FIL DE TYPE 105°C OU SON ÉQUIVALENT.
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dépannage initial Seul un technicien de service qualifié doit entretenir le chauffe-piscine avec un équipement adéquat. Toutes les pièces du système ont une incidence sur le fonctionnement du chauffe-piscine. Avant d’entreprendre une procédure de dépannage, s’assurer que la pompe fonctionne correctement, qu’il n’y a pas d’obstruction dans le système, que les soupapes sont bien réglées et que la minuterie ou l’automatisation est bien réglée et en fonction.
  • Page 51: Instructions De Dépannage

    Dépannage Dépannage Instructions de dépannage Dépannage initial Seul un technicien de service qualifié doit entretenir le chauffe-piscine avec un équipement adéquat. Toutes les pièces du système ont une incidence sur le fonctionnement du chauffe-piscine. Avant d’entreprendre une procédure de dépannage, s’assurer que la pompe fonctionne correctement, qu’il n’y a pas d’obstruction dans le système, que les soupapes sont bien réglées et que l’horloge est bien réglée et en fonction.
  • Page 52: Le Chauffe-Piscine Ne Démarre Pas - A

    Dépannage Le chauffe-piscine ne démarre pas - A Start Le chauffe-piscine devrait Appuyer sur la touche L’écran ACL affiche-t-il démarrer pour produire de la Pool/Spa sur le clavier. L’écran POOL (piscine) ou SPA? chaleur lorsqu’on lui demande ACL affiche-t-il POOL (piscine) de le faire.
  • Page 53: Le Chauffe-Piscine Ne Démarre Pas - B

    Dépannage Le chauffe-piscine ne démarre pas – B Démarrage L’écran ACL affiche-t-il ERR PS? S’assurer que la pompe est en marche, que le filtre n’est pas obstrué et que le débit d’eau dépasse l’exigence minimale. Régler la situation pour la pompe et le filtre et éliminer toute obstruction qui pourrait restreindre le débit.
  • Page 54: Alarmes De Diagnostic : Ign

    Dépannage ALARMES DE DIAGNOSTIC : IGN IMPORTANT! À LIRE D’ABORD! REMARQUE : Installer la fiche noire de 120 V dans la boîte Retirer les couvercles et vérifier la fiche à 12 broches à de commande puis brancher le chauffe-piscine à une ligne l’arrière de la boîte de commande.
  • Page 55 Dépannage ALARMES DE DIAGNOSTIC : IGN (Suite) Remplacer le Vérifier que la borne IND Remplacer le panneau de du panneau de commande module de contrôle Le ventilateur s’est-il mis en marche? commande. est alimentée par 24 V c.a. de l’allumage. Vérifier si l’alimentation en gaz est Vérifier si le gaz se rend au brûleur entièrement ouverte jusqu’à...
  • Page 56: Alarmes De Diagnostic : Ps, Afs, Ags, Hls

    Dépannage Alarmes de diagnostic : PS, AFS, AGS, HLS Régler la situation pour la pompe Vérifier si le débit d’eau dépasse ERR PS et le filtre de façon à rétablir un l’exigence minimale pour le débit adéquat. chauffe-piscine. Vérifier si le câblage est en CONTINUER bon état et si le robinet de pression n’est pas obstrué.
  • Page 57: Alarmes De Diagnostic : Sfs

    Dépannage Alarmes de diagnostic : SFS ERR SFS Le chauffe-piscine démarre et fonctionne correctement, mais la température de l’échappement atteint 170 oF (77 oC) en trois à cinq minutes. Le chauffe-piscine démarre après plusieurs essais et la température de l’échappement demeure inférieure à...
  • Page 58: Alarmes De Diagnostic : Cfs, Tf, E01 Ou 126

    Dépannage Alarmes de diagnostic : CFS, TF, E01 ou 126 ERR CFS Vérifier si le boyau de Nettoyer le boyau de condensat et condensation est bouché par la cartouche de neutralisation des des saletés et ne s’écoule pas condensats. correctement. Retirer l’échappement et vérifier que l’interrupteur à...
  • Page 59: Brûleur - Dépannage

    Dépannage Brûleur — dépannage SYMPTÔME CAUSE REMÈDE Sifflement fort et aigu. La flamme est trop forte. Vérifier le robinet de pression entre la soupape de gaz et l’ouverture d'aspiration de ventilateur. Consulter la page 17 et s’assurer que la soupape de régulation du gaz est réglée à...
  • Page 60: Instructions D'entretien Et De Maintenance

    L’ensemble de l’échangeur de chaleur doit être inspecté tous les 12 mois et nettoyé. Il est recommandé d’appeler un technicien de service qualifié pour inspecter l’échangeur de chaleur. Consulter la Figure 43. Pentair propose un kit de nettoyage d'échangeur de chaleur (P/N 461109) pour faciliter le nettoyage de l'échangeur de chaleur. Il est recommandé de nettoyer l’ensemble de l’échangeur de...
  • Page 61: Inspection Annuelle De La Tige Du Capteur De Flamme Et De L'électrode D'allumage Du Brûleur

    Entretien et réparations INSPECTION ANNUELLE DE LA TIGE DU CAPTEUR DE FLAMME ET DE L’ÉLECTRODE D’ALLUMAGE DU BRÛLEUR L’entretien suivant est recommandé tous les 12 mois et au début de chaque saison de baignade : • L’isolation thermique doit être vérifiée tous les 12 mois et remplacée si nécessaire. Inspecter l’isolation thermique pour détecter les signes de dommages extérieurs à...
  • Page 62: Après Le Démarrage

    à une température confortable en une journée environ. FONCTIONNEMENT EN HIVER ET HIVERNAGE Remarque : Pentair recommande d’utiliser un ventilateur pour évacuer toute l’eau du chauffe-piscine dans les zones soumises à des températures négatives lorsque le chauffe-piscine n’est pas utilisé.
  • Page 63: Retrait De La Cartouche De Neutralisation Des Condensats À Des Températures Glaciales

    Si le chauffe-piscine ETi 250 est installé à l’extérieur et doit fonctionner par des températures inférieures au point de congélation (32 °F/0 °C ou moins), pour éviter le gel de la ligne de condensat, la cartouche de neutralisation des condensats située à...
  • Page 64: Équilibre Chimique De L'eau

    Entretien et réparations ÉQUILIBRE CHIMIQUE DE L’EAU EAU DE PISCINE ET DE SPA Le chauffe-piscine a été conçu spécifiquement pour le spa ou la piscine et procurera de nombreuses années de service sans problème, à condition de maintenir la chimie de l’eau en bon état. La chimie de l’eau doit suivre les bonnes pratiques de chimie de l’eau de piscine.
  • Page 65: Si Le Ph Devient Trop Élevé (Trop D'alcalinité), Les Effets Suivants Se Produisent

    Entretien et réparations ÉQUILIBRE CHIMIQUE DE L’EAU (suite) Il est sage de tester l’eau de la piscine régulièrement. Ne jamais laisser le chlore résiduel descendre en dessous de 0,6 ppm (parts par million). Le niveau minimum de chlore ou de brome résiduel efficace est de 1,4 ppm. pH - Le terme pH désigne l’équilibre acidité/alcalinité...
  • Page 66: Pièces De Rechange

    476371 Panneau, porte Louver ETi-250 476372 Panneau, porte du collecteur d’eau, ETi 250 476374 476373 Panneau, porte de côté du panneau, ETi 250 475611 Ensemble de loquet 476375 Cartouche de neutralisation des condensats (TROUSSE) 476376 Ensemble des tuyaux d’entrée (TROUSSE)
  • Page 67: Pièces De Rechange Générales

    DE L’ENSEMBLE CONDENSAT BORNIER DU PANNEAU ET ÉCHAPPEMENT CONSULTER ÉLECTRIQUE, CONSULTER LA PAGE 73. LA PAGE 74. Pièces de rechange illustrées pour le chauffe-piscine ETi 250 Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi 250 à haut rendement pour piscine et spa ®...
  • Page 68: Pièces De Rechange Pour L'ensemble-Souffleur Du Chauffe-Piscine

    Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE POUR L’ENSEMBLE-SOUFFLEUR DU CHAUFFE-PISCINE ETI ® (SUITE) Assemblage du ventilateur PARTAL BLOWER ASSY Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi 250 à haut rendement pour piscine et spa ®...
  • Page 69 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE POUR L’ENSEMBLE-SOUFFLEUR DU CHAUFFE-PISCINE ETI ® (SUITE) 2X TUYAUX Ensemble échangeur de chaleur et ensemble souffleur Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi 250 à haut rendement pour piscine et spa ®...
  • Page 70: Pièces De Rechange Pour L'ensemble-Échangeur De Chaleur Du Chauffe-Piscine Eti® 250

    Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE POUR L’ENSEMBLE-ÉCHANGEUR DE CHALEUR DU CHAUFFE- PISCINE ETI ® Assemblage de l’échangeur de chaleur Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi 250 à haut rendement pour piscine et spa ®...
  • Page 71 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE POUR L’ENSEMBLE-ÉCHANGEUR DE CHALEUR DU CHAUFFE-PISCINE ETI ® (SUITE) Assemblage de l’échangeur de chaleur Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi 250 à haut rendement pour piscine et spa ®...
  • Page 72 Pièces de rechange ENSEMBLE COLLECTEUR DU CHAIFFE-PISCINE — PIÈCES DE RECHANGE POUR L'ADMISSION ET L'ÉCHAPPEMENT TROUSSE D’ A DAPTATEURS DE RACCORD DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR TROUSSE D’ENSEMBLE DE DÉRIVATION D’EAU TROUSSE D’ENSEMBLE DE COLLECTEUR D’EAU Ensemble collecteur — Ensemble de tuyauterie pour l'admission et l'échappement TROUSSE DE DÉRIVATION D’EAU Ensemble collecteur Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi...
  • Page 73 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE POUR L’ENSEMBLE CONDENSAT ET ÉCHAPPEMENT DU CHAUFFE-PISCINE ETI ® Cartouche de neutralisation des condensats (en option, nº de pièce 476375 vendu séparément). Pour une installation extérieure, la cartouche peut être montée sur la base du chauffe-piscine.
  • Page 74 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE DU PANNEAU ÉLECTRIQUE DU CHAUFFE-PISCINE ETI ® Panneau électrique Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi 250 à haut rendement pour piscine et spa ®...
  • Page 75: Pièces De Rechange Pour L'ensemble Du Panneau De Commande Du Chauffe-Piscine

    Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE POUR L’ENSEMBLE DU PANNEAU DE COMMANDE DU CHAUFFE-PISCINE ETI ® Assemblage de la carte de circuit imprimé du panneau de commande et panneau latéral Article 17 Article 47 Trousse d’admission (#17) et joint du souffleur (#47) Guide d'installation et d'utilisation du chauffe-piscine ETi 250 à...
  • Page 76 10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000 Les marques de commerce et logos Pentair indiqués sont tous la propriété de Pentair. Les marques de commerce et logos de tiers déposés et non déposés sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières