Ważne wskazówki dotyczące stateczników elektronicznych
• Przerwanie przewodu zerowego w obwodzie trójfazowym prowadzi do
uszkodzenia instalacji oświetleniowej na skutek przepięcia.
Dlatego zacisk rozłączny przewodu zerowego należy rozwierać tylko
po odłączeniu od zasilania i zewrzeć go ponownie przed ponownym
włączeniem.
• Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej temperatury otoczenia t
oprawy. Przegrzanie skraca trwałość urządzenia, a w ekstremalnych
przypadkach grozi przedwczesną awarią.
• Przewody podłączeniowe wejść sterujących ściemnialnych stateczników
elektronicznych (1...10 V, DALI itp.) 230 V muszą być odporne na przebicia
(izolacja podstawowa).
D BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
• Der Geräteträger 7650...30-100/16ML ist bestimmt zur Verwendung mit
dem Tragprofil 07650... / 07690... (IP20), 07650...IP54 (IP54).
• Das Lichtband 765... ist bestimmt für den Betrieb in Innenräumen bis
zu einer Umgebungstemperatur von:
t a 50°C (IP20) / t a 45°C (IP54) bei Geräteträgern mit 3000-4350 lm
t a 45°C (IP20) / t a 35°C (IP54) bei Geräteträgern mit 4800-5700 lm
t a 40°C (IP20) / t a 30°C (IP54) bei Geräteträgern mit 6150-6600 lm
t a 35°C (IP20) / t a 25°C (IP54) bei Geräteträgern mit 7050-8400 lm
t a 25°C (IP20) / t a 20°C (IP54) bei Geräteträgern mit 8850-9750-lm
E INTENDED USE
• The gear tray 7650...30-100/16ML is intended for use with the trunking
07650... / 07690... (IP20), 07650...IP54 (IP54).
• The continuous line 765... is intended for operation indoors up to an
ambient temperature of:
t a 50 °C (IP20) / t a 45°C (IP54) for gear trays with 3000-4350 lm
t a 45 °C (IP20) / t a 35°C (IP54) for gear trays with 4800-5700 lm
t a 40 °C (IP20) / t a 30°C (IP54) for gear trays with 6150-6600 lm
t a 35 °C (IP20) / t a 25°C (IP54) for gear trays with 7050-8400 lm
t a 25 °C (IP20) / t a 20°C (IP54) for gear trays with 8850-9750 lm
6
F UTILISATION CONFORME
• La platine-appareillage 7650...30-100/16ML est conçue pour être utilisée
avec le profil-support 07650... / 07690... (IP20), 07650...IP54 (IP54).
• La ligne continue 765... a été conçue pour un fonctionnement dans des
espaces intérieurs abritées à une température ambiante maximale de :
t a 50 °C (IP20) / t a 45°C (IP54) pour platine-appareillages de 3000-4350 lm
t a 45 °C (IP20) / t a 35°C (IP54) pour platine-appareillages de 4800-5700 lm
a
t a 40 °C (IP20) / t a 30°C (IP54) pour platine-appareillages de 6150-6600 lm
t a 35 °C (IP20) / t a 25°C (IP54) pour platine-appareillages de 7050-8400 lm
t a 25 °C (IP20) / t a 20°C (IP54) pour platine-appareillages de 8850-9750 lm
I UTILIZZO CONFORME ALLA SUA DETERMINAZIONE
• La base cablata 7650...30-100/16ML è destinata all'impiego con il profilo
portante 0765... / 0769... (IP20), 07650...IP54 (IP54).
• La fila continua 765... è destinata all'impiego in interni ad una
temperatura ambiente di massimo:
t a 50 °C (IP20) / t a 45°C (IP54) per basi cablate con 3000-4350 lm
t a 45 °C (IP20) / t a 35°C (IP54) per basi cablate con 4800-5700 lm
t a 40 °C (IP20) / t a 30°C (IP54) per basi cablate con 6150-6600 lm
t a 35 °C (IP20) / t a 25°C (IP54) per basi cablate con 7500-8400 lm
t a 25 °C (IP20) / t a 20°C (IP54) per basi cablate con 7850-9750-lm
S USO PREVISTO
• El portaequipos 7650...30-100/16ML está previsto para el uso con el per l
de soporte 07650... / 07690... (IP20), 07650...IP54 (IP54).
• La línea continua 765... está prevista para la operación en espacios
interiores hasta una temperatura ambiente de:
t a 50 °C (IP20) / t a 45°C (IP54) en el caso de los portaequipos con 3000-4350 lm
t a 45 °C (IP20) / t a 35°C (IP54) en el caso de los portaequipos con 4800-5700 lm
t a 40 °C (IP20) / t a 30°C (IP54) en el caso de los portaequipos con 6150-6600 lm
t a 35 °C (IP20) / t a 25°C (IP54) en el caso de los portaequipos con 7050-8400 lm
t a 25 °C (IP20) / t a 20°C (IP54) en el caso de los portaequipos con 8850-9750-lm
7