Publicité

Liens rapides

D MONTAGEANLEITUNG
E MOUNTING INSTRUCTIONS
F INSTRUCTIONS DE MONTAGE
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
S INSTRUCCIONES DE MONTAJE
N MONTAGEHANDLEIDING
P INSTRUKCJA MONTAŻU
10176402 / IX 18
SIELLA
SIELLA G5 ...
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 2932 301-0
info@trilux.de
www.trilux.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trilux SIELLA G5 Série

  • Page 1 E MOUNTING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING P INSTRUKCJA MONTAŻU SIELLA 10176402 / IX 18 SIELLA G5 ... TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...
  • Page 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    * z. B. PLEXIKLAR von Fa. Heinrich A. Anton, Süderstr.159 A, 20537 Hamburg PLEXIKLAR von Fa. Heinrich A. Anton, Süderstr.159 A, 20537 Hamburg 10176402 / X 18 / ©trilux.com 10176402 / X 18 / ©trilux.com 02 / 24 03 / 24...
  • Page 3: F Consignes De Sécurité

    ATTENZIONE: pericolo di scarica elettrica! • En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez vous • In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX. adresser à TRILUX. • A tensione applicata, non aprire né chiudere il collegamento interno.
  • Page 4: Uso Previsto

    PLEXIKLAR von Fa. Heinrich A. Anton, Süderstr.159 A, 20537 Hamburg * bijv. PLEXIKLAR von Fa. Heinrich A. Anton, Süderstr.159 A, 20537 Hamburg 10176402 / X 18 / ©trilux.com 10176402 / X 18 / ©trilux.com 06 / 24 07 / 24...
  • Page 5: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Elementy z tworzywa sztucznego czyścić słabym roztworem mydła, a następnie zastosować środek antystatyczny*. * np. PLEXIKLAR von Fa. Heinrich A. Anton, Süderstr.159 A, 20537 Hamburg 08 / 24 10176402 / X 18 / ©trilux.com 10176402 / X 18 / ©trilux.com 09 / 24...
  • Page 6 Siella G5 M46 OTA19... ETDD max. 300 max. 300 Modul Modul 625 x 625 (M84) 300 x 1200 (M46) max. 315 max. 315 10 / 24 10176402 / X 18 / ©trilux.com 10176402 / X 18 / ©trilux.com 11 / 24...
  • Page 7 Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are rated for 230 V. Siella G5 ...ET Siella G5...ETDD 1,5 - 2,5 mm 1,5 - 2,5 mm 10176402 / X 18 / ©trilux.com 10176402 / X 18 / ©trilux.com 12 / 24 13 / 24...
  • Page 8 Podłączanie i odłączanie tylko po odłączeniu napięcia. Siella ZBB/3 (10178702). P WSKAZÓWKA Należy przestrzegać wskazówek i czynności montażowych opisanych w instrukcj Siella ZBB/3 (10178702). 14 / 24 10176402 / X 18 / ©trilux.com 10176402 / X 18 / ©trilux.com 15 / 24...
  • Page 9 When using multiple luminaires of a DALI control as well as in case of DALI-Steuerung oder bei TouchDim-Steuerung einen DALI-Repeater TouchDim control, TRILUX recommends to use a DALI repeater. Other- wise, asynchronicities can be promoted due to interfering factors within einzusetzen.
  • Page 10 TRILUX recommande une commande DALI en cas d’utilisation de plusi- eurs luminaires et un répéteur DALI en cas d’utilisation d’une commande Se si impiegano più apparecchi, TRILUX consiglia di affidarsi ad un'unità di TouchDim ; afin d’éviter que des interférences parasites du bâtiment ne comando DALI o, nel caso di comando TouchDim, ad un ripetitore DALI.
  • Page 11 (toets tot de laatste armatuur) mag maximaal 25 m bedragen. de 25 m. Voor meerdere armaturen adviseert TRILUX om een DALI-besturing of, bij En el caso de utilizar más luminarias en un control DALI o en un control een TouchDim-besturing, een DALI-repeater te gebruiken. In het andere TouchDim, TRILUX recomienda usar un repetidor DALI.
  • Page 12 En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demontage in de toekomst.
  • Page 13 TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...

Table des Matières