Page 1
Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Montagehandleiding Deveo Fit ... 10221094 / I 20 TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 (0) 29 32.301-0 info trilux.de www.trilux.com...
Page 2
SICHERHEITSHINWEISE Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal durch- geführt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist. • Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte. WARNUNG - Risiko eines elektrischen Schlages! • Die Leuchte kann nicht geöffnet werden. •...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le raccordement électrique ne peut être effectué que par un personnel compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de telles opérations. F CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne travaillez jamais sur un luminaire sous tension. Le raccordement électrique ne peut être effectué que par un personnel ATTENTION - risque d’électrocution! compétent, dûment formé...
Page 4
Indicazioni importanti per reattori elettronici (EVG) • Un'interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illuminazione. Aprire perciò il morsetto di separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo. •...
Page 5
• In geval van defect of uitval van de ledmodule dient u de armatuur te vervangen. Gelieve op de juiste manier af te danken/te recyclen. • Ledmodule risicoklasse 1 Deveo Fit...IP69K • De armatuur heeft een flexibele aansluitkabel. Bij de plaatsing dient u het volgende in acht te nemen: buigradius min.
Page 6
INTENDED USE • The luminaire is unsuitable for corrosive atmospheres (e.g. swimming pools, tunnels). • The luminaire is not suitable for further wiring. • The surface temperatures of the luminaire are limited. • The luminaire is suitable for use in areas where the deposition of conductivedust is expected.
Page 7
UTILIZZO CONFORME A DESTINAZIONE • L'apparecchio non è idoneo all'impiego in atmosfere corrosive (ad es. in piscina, in tunnel). • L'apparecchio non è adatto per il cablaggio supplementare. • La gamma di temperature superficiali dell'apparecchio è limitata. • L'apparecchio è idoneo per l'impiego in aree in cui si deve fare i conti con una deposizione anche di polvere metallica conduttiva.
Page 8
DOELMATIG GEBRUIK • De armatuur is niet geschikt voor corrosieve atmosferen (bijv. zwembad, tunnels). • De armatuur is niet geschikt voor verdere bedrading. • De oppervlaktetemperaturen van de armatuur zijn beperkt. • De armatuur is geschikt voor gebruik in zones waar afzetting van geleidend metaalstof te verwachten is.
Page 9
Deveo Fit...IP69K • Armatuur voor standaardgebruik in vochtige ruimtes en ruimtes in de buitenlucht met een omgevingstemperatuur van ta 35 °C • De armatuur is geschikt voor de intensieve veeteelt. • De armatuur is geschikt voor reiniging met een hogedrukreiniger (150 bar). Een minimale reinigingsafstand van 10 cm moet in acht genomen worden.
Page 10
350 (Deveo Fit 600...) 800 (Deveo Fit 1200...) 1100 (Deveo Fit 1500...)
Page 11
Zubehör Accessories ZBATL2 69 233 00 Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren HINWEIS Bei vertikaler Wandmontage nur Leuchten ohne Durchgangsverdrahtung (...+LV) montieren. NOTE With vertical wall mounting, only install luminaires without through-wiring (...+LV). REMARQUE Pour un montage mural vertical, montez uniquement des luminaires sans filerie traversante (...+LV).
Page 12
HINWEIS Bei horizontaler Wandmontage muss das Zubehör ZBATL2 (Dieb- stahlsicherung, TOC 69 233 00) zwingend montiert werden. NOTE With horizontal wall mounting, the accessory ZBATL2 (theft protec- tion, TOC 69 233 00) must be compulsorily installed. REMARQUE Pour un montage mural horizontal, il est obligatoire d’installer les accessoires ZBATL2 (protection antivol, TOC 69 233 00).
Page 13
bauseits to be supplied by the client à fournir par l'installateur a carico del cliente a cargo del cliente op de plaats van constructie HINWEIS Achten Sie bei der Auswahl der bauseitigen Befestigungsmittel auf die 5-fache Sicherheit (Leuchtengewicht + Deckenbefestigung). NOTE Observe the 5-fold safety (luminaire weight + ceiling mounting) when specifying the on-site mounting equipment.
Page 14
Deveo Fit Elektrischer Anschluss Electrical connection Raccordement électrique Allacciamento elettrico Conexión eléctrica Elektrische aansluiting 350 (Deveo Fit 600...) 800 (Deveo Fit 1200...) 3x1,5 / max. 10A 1100 (Deveo Fit 1500...) Deveo Fit ... 3x1,5 / max. 10A Deveo Fit ... +LV...
Page 15
...ET ...ET ...ETDD min. 500 3x1,5 / max. 10A Deveo Fit ... +LV...
Page 16
El cable de conexión debe fijarse a través de abrazaderas de cable. TRILUX recomienda realizar la conexión en una caja de instalación adecuada. De aansluitkabel moet met kabelklemmen gefixeerd worden. ZALUX raadt aan de aansluiting uit te voeren in een geschikte installatie-...
Page 17
Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet: www.trilux.com/eg245 Keep these instructions safe for future maintenance work or disassembly. For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, see the internet at: www.trilux.com/ec245 Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les...
Page 18
TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 (0) 29 32.301-0 info trilux.de www.trilux.com...