Page 1
Metal Band Saw Metallbandsäge SX-815DVP Scie à ruban portable Schweiz / Suisse France JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland CH-8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex www.promac.ch www.promac.fr...
Page 2
Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Metal Band Saw Metallbandsäge Scie à ruban SX-815DV / SX-815DVP Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a SX-815DV / SX-815DVP metal band saw to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
SX-815DV / SX-815DVP Metalworking machines can be dangerous if not used Insure that the workpiece does not roll when cutting round properly. Therefore the appropriate general technical rules pieces. as well as the following notes must be observed. Use suitable table extensions and supporting aids for difficult to handle workpieces.
SX-815DV / SX-815DVP Overall LxWxH 1100x390x1650mm 5 Description of the machine Weight 74 kg Provided it is used and maintained properly, this machine Mains 230V ~1/N/PE 50Hz will work safely and with maximum precision for many years Output power 1.1 kW S1 to come.
4b) Start button All traces of this grease must be removed before the machine is put into operation. This is best done using either 4c) Emergency/off knob petroleum or white spirits. 4d) Speed regulator 6) Bearing block Note: Do not use paint thinners or similar, as this would damage the machine’s paintwork.
This machine can be used to cut building materials of To switch the machine on, raise the saw arm. First press the various shapes and profiles from metal that are then used in “ON” button, and then press the press switch on the handle. workshops and turning shops, and mechanical construction The machine switches off when you either release the press in general.
Rounding of teeth A carefully broken in blade lasts much longer and gives better performance. Fig 4 To break in your new blade, run it at only 30% of normal pressure for ten minutes. Then gradually increase to normal pressure. Fig 5 Feed pressure selection: A good indication of proper feed pressure is the shape of the...
Monthly maintenance - Tighten all the screws. - Check the protective covers and devices for integrity. Semi-annual maintenance - Drain the gearbox. It should be drained for the first time after 50 operating hours. Use lubricant Art. 100381 (SAE 90) or similar.
Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Metallbandsäge SX-815DV / SX-815DVP erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten.
Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung. 4. Maschinenspezifikation Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 4.1 Technische Daten Gleichgewicht. SX-815DV: Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine. Beachten Sie, dass auch Rollendurchmesser 244 mm...
Alle Teile der Maschine vor der Inbetriebsetzung auf einwandfreien Zustand und Funktion prüfen. Wenn die der Maschine entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen und die Montage der Maschine - SX-815DV maschinengerechte Bedienung eingehalten werden, ist die Präzision der Maschine über lange Zeit gewährleistet. 6 Aufstellung der Maschine Instandhaltung und Transport Das Gewicht der Maschine ist nicht gleichmäßig auf Ihre...
GEBRAUCH DER BANDSÄGE EIN- / AUSSCHALTEN DER MASCHINE Mit dieser Maschine lassen sich Baustoffe mit verschiedenen Um die Maschine einzuschalten, Sägearm anheben. Zuerst Formen und Profilen aus Metall schneiden, die in Werkstätten, die Taste „EIN“ und dann den Drückerschalter am Handgriff Drehereien und allgemein für mechanische Konstruktionen drücken.
Page 15
Fig 4 Führen Sie für 10 Minuten die Schnitte mit stark reduziertem Schnittdruck aus (Schneidkantenverrundung) . Danach den Schnittdruck langsam auf normale Werte steigern. Schnittdruck Wahl: Fig 5 Die Form der Sägespäne ist ein gutes Maß für den richtigen Schnittdruck. Richtig: Lose gerollte Späne Falls die Späne dünn oder pulverförmig...
- Sägebandlagerungen reinigen - Zähne schleifen. Monatliche Wartung - Alle Schrauben nachziehen - Schutzabdeckungen und Vorrichtungen auf ihre Integrität kontrollieren. Halbjährliche Wartung - Entleerung des Getriebekastens. Die erste Leerung sollte nach 50 Betriebsstunden erfolgen. Fig 7 Verwenden Sie das Schmieröl Art. 100 381 (SAE 90) oder ein gleichwertiges Schmieröl Wahl der Schnittgeschwindigkeit: Außerordentliche Wartung...
Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la scie à ruban pour métaux SX-815DV / SX-815DVP. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
En plus des directives de sécurité contenues dans ce mode Eloigner toutes personnes incompétentes de la machine, d’emploi et des consignes de sécurité en vigueur dans votre surtout les enfants. pays, il faut respecter les règles générales concernant Ne jamais laisser la machine en marche sans l’utilisation des machines pour le travail des métaux.
SX-815DV / SX-815DVP SX-815DV: Les indications données sont des niveaux de bruit et ne sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr. Diamètre de rouleau 244 mm Cette information est tout de même importante, ainsi l’utilisateur peut estimer les dangers et les risques Ø...
Page 20
Eléments principaux Fig 2 Fig 1 1. Visser les 4 tôles formant le socle. 2. Visser la machine avec le stand. 1.) Manivelle de tension de lame 3. Fixer les roues à l‘arrière du stand. 2.) Poignée de mise en marche 4.
Après le nettoyage les parties non peintes - L‘éclairage ambiant doit être de 300 Lux minimum sur sont à enduire d’un léger film d’huile de la zone de travail. viscosité moyenne, Article Nr. :100385. RÉGLAGE DES SUPPORTS-GUIDES LAME Préparation pour la mise en service Le dos du ruban de scie doit s‘appuyer sur le support Avant de mettre la machine en service, vérifier que toutes guide arrière et le ruban doit passer entre les...
Pour la mise en marche, le bras de scie doit être soulevé. Une ruban qui n’est pas utilisée à plein régime dans les Appuyer sur l‘inter de démarrage, ensuite appuyer sur l‘inter premiers instants, est opérationnelle plus longtemps. de la poignée de descente de l‘archet. La machine s‘arrête lorsque l‘on relâche l‘inter de la poignée ou si l‘on appuie sur le bouton-poussoir d‘arrêt.
< 3 mm 2157 2 – 5 mm 10 / 14 2156 Il est nécessaire d'utiliser une denture grossière (“T”) 4 – 8 mm 8 / 12 2155 pour fraiser des grosses coupes transversales afin de > 6 mm 6 / 10 2154 pouvoir expulser les gros copeaux (Fig 7).
Entretien hebdomadaire - Nettoyage général approfondi, enlèvement de copeaux. - Nettoyage et graissage de la vis de tension, des rainures de l‘étau et des bras-guides du ruban - Nettoyage du logement du ruban - Affûtage des dents - Contrôle du fonctionnement des volets de protection et du bouton d‘arrêt d‘urgence Entretien mensuel - Vérification du serrage de toutes les vis...
Elektrisches Schema / Schéma électrique SX-815DV Das Elektroschema enthält die notwen- digen Angaben für den korrekten An- schluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert oder sonstige Eingriffe vorgenommen, müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden. Le schéma du câblage électrique contient les indications nécessaires au raccorde-...
Elektrisches Schema / Schéma électrique SX-815DVP Rexom fuse 16A Power Supply 1PH / 50HZ /220V LIMIT OF EQUIPMENT POWER AC220V Electrical parts list Part No Name Description Producer Mark GOROGE SAW MOTOR PUMP MOTOR GOROGE START START MICRO HAILY I SWITCH TEND O SWITCH TEND...
Page 31
Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . JPW (Tool) AG se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch...