CONCEPT D'éCONOMiE D'éNERGiE ET DéTECTiON DU NiVEaU D'EaU/
ENERGy SaViNG CONCEPT aND WaTER lEVEl DETECTiON
1
Pour la mise en MARCHE ou l'ARRÊT de la machine : appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRÊT. Mise hors tension automatique : la machine
s'arrêtera automatiquement après 9 minutes de non utilisation.
To switch machine ON or OFF: press the ON/OFF button. Automatic
power off: the machine will stop automatically after 9 minutes of
non use.
PROGRaMMaTiON DU VOlUME D'EaU/
PROGRaMMiNG THE WaTER VOlUME
1
Remplissez le réservoir d'eau et
insérez une capsule.
Fill the water tank and insert
a capsule.
8
2
2
Appuyez et maintenez l'appui
sur le bouton Espresso ou
Lungo.
Press and hold the Espresso
or Lungo button.
3
Pour allonger la durée de
l'allumage à 30 minutes au lieu
de 9 minutes : Vérifiez que la
machine est en position éteinte ;
Tout en maintenant enfoncés les
boutons tasse Espresso et tasse
Lungo simultanément, appuyez
sur le bouton MARCHE/ARRET.
To increase the automatic power
off to 30 minutes instead of 9
minutes : Check the machine is
switched off; While pressing
the Espresso and Lungo buttons
simultaneously, press the On/Off
button.
3
Relâchez le bouton lorsque le
volume désiré est atteint.
Release the button once the
desired volume is served.
4
Lorsque la lampe de rétroéclairage
rouge s'allume; le réservoir d'eau
est vide, remplissez de nouveau
le réservoir d'eau potable. Au
même moment, videz et rincez le
conteneur de capsules usagées et
le bac d'égouttage.
When the red backlight lights up
the water tank is empty. Refill the
water tank with potable water. At
the same time, empty and rinse
the used capsule container and
the drip tray.
4
Le niveau du volume d'eau est à
présent mémorisé.
Water volume level is now stored.
min 20 ml / max 200 ml.
minimum 20 ml / .68 oz
maximum 200 ml / 6.8 oz.