XN 300 MaNUEl D’iNSTRUCTiON iNSTRUCTiON MaNUal BEDiENUNGSaNlEiTUNG iSTRUziONi PER l’USO MaNUal DE iNSTRUCCiONES MaNUal DE iNSTRUçõES iNSTRUkCja OBSłUGi Руководство по эксплуатации NáVOD k POUžiTí HaSzNálaTi úTMUTaTó Οδηγίες χρηςης GEBRUikSaaNWijziNG Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’infini un espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction breveté...
CONSiGNES DE SECURiTE • L’appareil est conçu pour préparer • L’appareil est conçu pour préparer par des enfants âgés d’au par des enfants âgés d’au l’utilisation de l’appareil en toute l’utilisation de l’appareil en toute des boissons conformément à ces des boissons conformément à...
Page 4
CONSiGNES DE SECURiTE que celle indiquée sur la plaque que celle indiquée sur la plaque • Si une rallonge électrique s’avère • Si une rallonge électrique s’avère • Ne touchez jamais le fil électrique • Ne touchez jamais le fil électrique pas parfaitement.
Page 5
CONSiGNES DE SECURiTE • N’utilisez jamais une capsule • N’utilisez jamais une capsule la surface de l’appareil. la surface de l’appareil. de votre appareil tout au long de de votre appareil tout au long de endommagée ou déformée. Si endommagée ou déformée. Si •...
VUE D’ENSEMBlE/ OVERViEW Contenu de l’emballage 1 Bac d’égouttage Bouton MARCHE/ARRÊT Drip tray ON/OFF button Packaging content 2 Grille d’égouttage + support de tasse 9 Couvercle du réservoir d’eau Drip grid + cup support Water tank lid Machine à café 3 Réservoir à...
Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges PREMiÈRE UTiliSaTiON/ électriques mortelles et d’incendie/First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock FiRST USE and fire Retirez le film plastique de la grille d’égouttage. Retirez le réservoir d’eau et le bac à...
PRÉPaRaTiON DU CaFÉ/ COFFEE PREPaRaTiON Rincez, puis remplissez le réservoir à eau d’eau Mettez la machine en marche. Voyant clignotant Soulevez le levier entièrement et insérez une Soulevez le levier entièrement et insérez la Abaissez le levier et placez une tasse. potable.
CONCEPT D’ÉCONOMiE D’ÉNERGiE ET DÉTECTiON DU NiVEaU D’EaU/ ENERGy SaViNG CONCEPT aND WaTER lEVEl DETECTiON Pour économiser l’énergie, éteignez la machine quand vous ne l’utilisez pas. Mise hors tension automatique à 30 minutes Lampe de rétroéclairage rouge allumée: Réservoir Mise hors tension automatique: la machine s’arrêtera automatiquement après 9 minutes de non au lieu de 9 minutes: éteignez la machine, d’eau vide.
ViDaNGE DU SySTEME aVaNT UNE PERiODE D’iNUTiliSaTiON, POUR la PROTECTiON CONTRE lE GEl OU aVaNT UNE REPaRaTiON/ EMPTyiNG THE SySTEM BEFORE a PERiOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTiON OR BEFORE a REPaiR Arrêtez la machine. Retirez le réservoir d’eau. Abaissez le levier. Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton La machine s’arrête automatiquement.
La durée approximative est de 15 minutes/Duration approximately 15 minutes DÉTaRTRaGE/ Prenez connaissance des consignes de sécurité indiquées sur le kit de détartrage et consultez le tableau pour DESCaliNG Read the safety precautions on the descaling package and refer to connaître la fréquence d’utilisation (voir page 14)/ the table for the frequency of use (see page 14) Retirez la capsule et abaissez le levier.
Page 12
Remplissez de nouveau le réservoir d’eau avec la Videz et rincez le réservoir d’eau. Remplissez-le Lorsque la machine est prête, appuyez sur le Pour sortir du mode détartrage, appuyez sur solution de détartrage usagée, collectée dans le d’eau potable. bouton Lungo pour la rincer. les deux boutons simultanément pendant récipient et répétez une fois l’étape 8.
DÉPaNNaGE/ SPÉCiFiCaTiONS/ TROUBlESHOOTiNG SPECiFiCaTiONS Pas de voyant lumineux. ➔ La machine s’est arrêtée automatiquement ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. 220–240 V, 50/60 Hz, <1260 W ➔ Contrôlez le réseau électrique: prise, voltage, fusible. 19 bar Pas de café, ni d’eau. ➔...
RECyClaGE ET PROTECTiON DE l’ENViRONNEMENT/ DiSPOSal aND ENViRONMENTal PROTECTiON Cet appareil est conforme à la Directive de l’UE 2002/96/CE. Les matériaux d’emballage et l’appareil contiennent des matières recyclables. Votre appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables. Déposer l’appareil dans un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, contacter les autorités locales.
Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited guarantee do not exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Krups for instructions on where to send or bring it for repair.