Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom Benutzer zu validieren.
Schaltbilder Installationshinweise Das Gerät darf nur wie in den Anwendungsbeispielen angegeben ange- 23 31 schlossen werden. Durch das Parallel- bzw. in Reihe-Schalten der Bedienta- sten wird die sichere Funktion der Geräte aufgehoben. Die nachgeschalteten Schütze (Relais) müssen mit zwangsgeführten Kontakten versehen sein und im Rückführ-Kreis überwacht werden.
Technische Daten Standardtype Elektrische Lebensdauer BG 5933.22/61 DC 24 V bei 5 A, AC 230 V cos ϕ = 1: 2 x 10 Schaltspiele Artikelnummer: 0063397 Zulässige Schalthäufigkeit: max. 1 800 Schaltspiele / h • Ausgang: 2 Schließer, 1 Öffner Kurzschlussfestigkeit •...
Kennlinie Kennlinien ( A ) ° T ( C) 0,3 0,5 Schaltstrom A M7143_a Sicheres Abschalten, kein stehender Lichtbogen, Gerät nicht angereiht, mit Luftumwälzung. max. 1 Schaltspiel / s Max. Strom bei 55°C über Lichtbogen-Grenzkurve bei ohmscher Last 2 Kontaktreihen = 4A 2x4 A = 32A Gerät angereiht, mit Fremderwärmung durch Geräte gleicher Last.
DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD. The total concept of the control system into which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also takes over no liability for recommendations which are given or implied in the following description.
Circuit Diagrams Set-Up Instructions The device has to be connected as shown in the application examples. 23 31 When connecting the push-buttons in parallel or in series the safe function of the relay is disabled. Connected contactors (relays) must have forcibly guided contacts and have to be monitored in the feedback circuit.
Technical Data Standard Types Electrical contact life BG 5933.22/61 DC 24 V to 5 A, AC 230 V cos ϕ = 1: 2 x 10 switching cycles Artikelnummer: 0063397 Permissible switching • Ausgang: 2 Schließer, 1 Öffner capacity: max. 1 800 switching cycles / h •...
Page 18
Characteristics Characteristics ( A ) 0,3 0,5 ° T ( C) switching current A M7260_a safe breaking, no continuous arcing, device mounted on distance with air circulation. max. 1 switching cycle / s max. current at 55°C over 2 contactrows = 4A 2x4 A =32A Limit curve for arc-free operation with resistive load device mounted without distance heated by...
La responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma- chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est à...
Technique de sécurité SAFEMASTER Bimanuelle IIIC BG 5933, BH 5933 Vos avantages • Bimanuelle compacte • Réduction de coûts par supression d'organes de protection conventionnels • Contrôle de contacteurs externes par circuit de retour Y1 - Y2 pour la multiplication ou l'amplification des contacts •...
Schémas Remarques d'installation Seuls les raccordements donnés dans les exemples d'utilisation sont possib- 23 31 les. Le couplage en parallèle ou en série des boutons de commande élimi- nent la sécurité de fonctionnement du relais. Les contacteurs (relais) en aval doivent être équipés de contacts liés et contrôlés dans le circuit de retour.
Caractéristiques techniques Versions standard Longévité électrique BG 5933.22/61 24 V DC selon 5 A, 230 V AC cos ϕ = 1: 2 x 10 manoeuvres Référence: 0063397 Cadence admissible: • Sortie: max. 1 800 manoeuvres / h 2 contacts NO, 1 contact NF Tenue aux courts-circuits, •...
Courbes carctéristiques Courbes carctéristiques ( A ) 0,3 0,5 T ( C) ° Courant de commutation A Déclenchement sécuritaire, sans arc M6160_a électrique, au max.1 manoeuvre / s Courbe limite d'arc avec charge ohmique Appareils non accolés, avec circulation d’air courant max à...
Exemples d'utilisation S22 S11 BG5933.22 S22 S12 S21 M7091 Commande à deux mains. Convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4. S13 S11 BH5933.48 S22 S23 S21 M7092 Commande à deux mains avec amplification des contacts par contacteurs à contacts externes liés. Pour le couplage de charges inductives, prévoir des éléments de soufflage d'arc.
è responsabile nell’assicurare il corretto funzionamento dell’intero sistema. DOLD non può garantire tutte le specifiche di un’installazione o macchina che non è stata progettata da DOLD. Il concetto totale del sistema di controllo in cui il dispositivo è inserito deve essere convali- dato dall’utilizzatore.
Tecnica di sicurezza SAFEMASTER Relè di sicurezza a due mani BG 5933, BH 5933 I vantaggi • Compatto, pronto per collegare un circuito di sicurezza a due mani • Riduzione dei costi sostituendo i circuiti di un contattore tradizionale • Circuito di retroazione Y1 - Y2 per monitorare contattori esterni usati per il rafforzamento dei contatti •...
SchemI circuitali Istruzioni d’impostazione Il modulo deve essere connesso come riportato negli esempi applicativi. 23 31 Quando si collegano i pulsanti in parallelo o in serie la funzione di sicurez- za del relè è disabilitata. I contattori collegati devono avere contatti guidati positivamente e devono essere monitorati nel circuito di feedback.
Caratteristiche tecniche TipI standard Durata elettrica BG 5933.22/61 DC 24 V con 5 A, AC 230 V cos ϕ = 1: 2 x 10 cicli di commutazione Numero articolo: 0063397 Frequenza di commutazione • Uscita: 2 contatti NO, 1 contatto NC admissibile: max 1800 cicli di commutazione / ora •...
Curve caratteristiche Curve caratteristiche ( A ) 0,3 0,5 Corrente commutabile l [A] switching current A ° T ( C) safe breaking, no continuous arcing, max. 1 switching cycle / s M7260_a device mounted on distance with air circulation. Curva limite dell'arco a carico ohmico max.
EsempiI applicativo S22 S11 BG5933.22 S22 S12 S21 M7091 Controllo Due-mani Adatto fino a SIL3, Performance Level d, categoria 4 S13 S11 BH5933.48 S22 S23 S21 M7092 Controllo Due-mani con rinforzo del contatto con contattori esterni. Con carichi induttivi si raccomanda l’uso di parascintilla. Adatto fino a SIL3, Performance Level d, categoria 4 BG 5933, BH 5933 / 11.06.18 it / 993...
Page 41
Beschriftung und Anschlüsse Labeling and connections Marquage et raccordements Marcatura e collegamenti M10307 M10308 ø 4 mm / PZ 1 ø 4 mm / PZ 1 0,8 Nm 0,8 Nm 7 LB. IN 7 LB. IN A = 10 mm A = 10 mm 1 x 0,5 ...
Maßbild (Maße in mm) Dimensions (dimensions in mm) Dimensions (dimensions en mm) Dimensioni (dimensione in mm) 22,5 M10049 M10050 Hutschiene Hutschiene DIN EN 60715 DIN EN 60715 Montage / Demontage der Klemmenblöcke Mounting / disassembly of the terminal blocks Montage / Démontage des borniers ammovibles Montaggio / Smontaggio di morsetti estraibili BG 5933, BH 5933 / 11.06.18 de / en / fr / it / 993...
Sicherheitstechnische Kenndaten Safety Related Data Données techniques sécuritaires I dati di sicurezza EN ISO 13849-1: Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung Kategorie / Category: funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion Demand to our device based on the Intervall for cyclic test of the safety evaluated neccessary safety level of MTTF 30,7...