Télécharger Imprimer la page

DOLD SAFEMASTER S UH 6937 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SAFEMASTER S UH 6937:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Datenblatt / Betriebsanleitung
0272174
SAFEMASTER S
Frequenzwächter
UH 6937
Original
E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG
Bregstraße 18 • 78120 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
UH 6937 / 30.05.22 de / 551A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DOLD SAFEMASTER S UH 6937

  • Page 1 DEUTSCH SAFEMASTER S Frequenzwächter UH 6937 Original E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG Bregstraße 18 • 78120 Furtwangen • Deutschland 0272174 Telefon +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 de / 551A...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Symbol- und Hinweiserklärung ............................3 Allgemeine Hinweise ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................3 Sicherheitshinweise ................................3 Produktbeschreibung .................................5 Zulassungen und Kennzeichen ............................5 Funktionsdiagramm Frequenzüberwachung ........................6 Funktionsdiagramm Drehrichtungsüberwachung ......................6 Schaltbilder ..................................6 Anschlussklemmen ................................6 Anwendungen ..................................6 Aufbau und Wirkungsweise ...............................7 Geräteanzeigen .................................7 Hinweise ....................................8 Hinweise ....................................8 Geräte- und Funktionsbeschreibung ..........................9 Geräte- und Funktionsbeschreibung ..........................10 Technische Daten ................................11...
  • Page 3 Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Diskrepanzzeit, ist nach 24 h bzw. vor Wiederinbetriebnahme der DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage Anlage eine Überprüfung erforderlich, ob die Messfrequenzen richtig oder Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren.
  • Page 4 UH 6937 / 30.05.22 de / 551A...
  • Page 5 Sicherheitstechnik SAFEMASTER S Frequenzwächter UH 6937 Ihre Vorteile • Für Sicherheitsanwendungen bis PL e / Kat. 4 bzw. SIL 3 • Einfache und zeitsparende Inbetriebnahme ohne PC • Komfortable, menügeführte Parametrierung über frontseitiges Display • Reduzierung der Ausfallzeiten der Anlage durch umfangreiche Diagnosefunktionen •...
  • Page 6 Funktionsdiagramm Frequenzüberwachung Schaltbilder E2H E2L E2H E2L Schwelle Überfrequenz A2 GND Hysterese Hysterese Unterfrequenz Schwelle 13 23 13 23 K1/K2 K1/K2 (A1/A2) 14 24 14 24 Alarmspeicherung 23 24 23 24 Überwachungsfkt. “Überfrequenz” M10826_e M10823_e Überwachungsfkt. “Unterfrequenz” UH6937 UH6937/_ _1 Überwachungsfkt.
  • Page 7 Aufbau und Wirkungsweise Aufbau und Wirkungsweise An die Klemmen A1-A2 wird die Hilfsspannung des Gerätes Mit entsprechender Beschaltung können mit dem UH 6937 die angeschlossen. Über das Display und die Tasten auf der Frontplatte wird Sicherheitsfunktionen STO (sicher abgeschaltetes Moment), SOS das Gerät konfiguriert.
  • Page 8 Hinweise Hinweise Alarmverzögerungszeit t Frequenz-Messeingang Die Alarmverzögerungszeit läuft ab, nachdem das Gerät erkannt hat, Der Frequenzmesseingang ist in 2 Bereiche aufgeteilt (AC 8 ... 280 V an dass sich die Frequenz außerhalb des Gutzustandes befindet. Erst E1a-E2L und E1b-E3L und AC 16...690 V an E1a-E2H und E1b-E3H). Ist die nach Ablauf der Alarmverzögerungszeit werden die Ausgangskontakte Messspannung stets höher als AC 16 V, so ist die Verwendung des oberen 13-14 und 23-24 ausgeschaltet.
  • Page 9 Geräte- und Funktionsbeschreibung Geräte- und Funktionsbeschreibung Nur in Variante /_ _1 Analogausgang A+ und A GND Der Analogausgang mit 2-10 V, dient zur Ausgabe der aktuell gemessenen Digitale Anwahl über Eingänge SW1 bis SW4 Frequenz. Der Maximalwert des Analogausgangs (10 V) entspricht der Über die digitalen Eingänge SW1 bis SW4 lassen sich vier verschiedene eingestellten oberen Grenze (Frequenzschwelle).
  • Page 10 Geräte- und Funktionsbeschreibung Das Parametrier-Menü ist folgendermaßen aufgebaut: Abbildung zeigt Werkseinstellung Änderung der Parameter siehe Formblatt Seite 47. Parametrierung 1.1 Grenzen und Drehrichtung 1.4 Toleranz Drehrichtung Frequenzmodus 1 Anlauf-Toleranz Überwachungsfunktion 1 Überfrequenz 0 Periode(n) Unterfrequenz Alarm-Toleranz Fenster (innerhalb) 10 Periode(n) Fenster (ausserhalb) Umschalt-Toleranz f-Überwachung aus...
  • Page 11 Technische Daten Technische Daten Frequenz-Messeingang Allgemeine Daten Spannungsbereich Nennbetriebsart: Dauerbetrieb E1a-E2L, E1b-E3L: AC 8 ... 280 V Betrieb: - 20 ... + 60 °C E1a-E2H, E1b-E3H: AC 16 ... 690 V (siehe Summenstromgrenzkurve) (Abhängig von der Frequenz siehe Kennlinie) Ab einer Betriebshöhe > 2000 m Eingangsfrequenz: reduziert sich die maximal zulässige ≤...
  • Page 12 UL-Daten Vorgehen bei Störungen Die Sicherheitsfunktionen des Gerätes wurden nicht durch die UL Fehler Mögliche Ursache untersucht. Die Zulassung bezieht sich auf die Forderungen des Standards UL60947, “general use applications“ LED „ON“ leuchtet nicht - Versorgungsspannung A1+/A2 nicht angeschlossen Normen: LED „ON“...
  • Page 13 Kennlinien 40 50 Messeingang ExL M10825_a Messeingang ExH Mindestspannung am Messeingang für Variante /0_ _ 11,5 30 40 50 1000 1200 Messeingang ExL M11191_c Messeingang ExH Mindestspannung am Messeingang für Variante /1_ _ UH 6937 / 30.05.22 de / 551A...
  • Page 14 Kennlinie ( A ) ° T ( C) M11201_b Gerät freistehend. Max. Strom bei 60°C ( 2000m) bzw. 50°C (4000m) über £ 2 Kontaktreihen = 8A = 2x8 A = 128A Gerät angereiht, mit Fremderwärmung durch Geräte gleicher Last. Max. zulässiger Strom bei 60°C ( 2000m) bzw.
  • Page 15 Anwendungsbeispiele L2 L3 Motorschütz Reset UH6937 M10824_c FU Überwachung, 3-phasig; Frequenzüberwachung: Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4 Drehrichtungsüberwachung: Geeignet bis SIL2, Performance Level d, Kat. 2 Motorschütz Reset Safety SPS (PLC) SW1...SW4 AGND UH6937 M10828_e FU Überwachung, 1-phasig mit der Variante UH6937/_ _1; Frequenzüberwachung: Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat.
  • Page 16 E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 de / 551A...
  • Page 17 SAFEMASTER S Frequency Monitor UH 6937 Translation of the original instructions E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG Bregstraße 18 • 78120 Furtwangen • Germany 0272174 Phone: +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 en / 551A...
  • Page 18 Contents Symbol and Notes Statement ............................19 General Notes .................................19 Designated Use ................................19 Safety Notes ..................................19 Product Description .................................21 Approvals and Markings ..............................21 Function Diagram Frequency Monitoring .........................22 Function Diagram Rotation Monitoring ..........................22 Circuit Diagrams ................................22 Connection Terminals ..............................22 Applications ..................................22 Functions ..................................23 Indicators ..................................23 Notes ....................................24...
  • Page 19 DOLD. The total concept of the control system into which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also takes over no liability for recommendations which are given or implied in the following description.
  • Page 20 UH 6937 / 30.05.22 en / 551A...
  • Page 21 Safety Technique SAFEMASTER S Frequency Monitor UH 6937 Your Advantage • For safety applications up to PL e / Cat. 4 and SIL 3 • Simple and time saving setup without PC • Comfortable, menu guided configuration via frontside display •...
  • Page 22 Function Diagram Frequency Monitoring Circuit Diagrams E2H E2L E2H E2L Threshold Overfrequency A2 GND Hysteresis Hysteresis Underfrequency Threshold 13 23 13 23 K1/K2 K1/K2 (A1/A2) 14 24 14 24 Alarm memory 23 24 23 24 Monitoring function “Overfrequency” M10826_e M10823_e Monitoring function “Underfrequency”...
  • Page 23 Functions Functions The auxiliary voltage is connected to terminals A1-A2. he equipment With correct connection it is possible to realise with the UH 6937 the safety can be configured via the display and the setting keys on the front plate. functions STO (Safe Torque Off), SOS (Safe Operating Stop), SLS (Safely Terminals E1a, E1b, E2L, E2H, E3L and E3H form the measuring input.
  • Page 24 Notes Notes Reset delay time t Frequency measuring input The reset-delay time period represents the time during after which the The measuring input is divided up in to voltage ranges (AC 8 ... 280 V on output contacts: 13 to 14 and 23 to 24 are switched on (when the frequency E1a-E2L und E1b-E3L and AC 16...690 V on E1a-E2H and E1b-E3H).
  • Page 25 Device and function description Device and function description Only at variant /_ _ 1 Analogue output A+ and A GND The analogue output 2-10 V shows the actual measured frequency. The Digital selection via the software Inputs: SW1 to SW4 maximum value of the analogue output (10 V) is equal to the adjusted Four various frequency modes with different response parameters, can be upper frequency threshold.
  • Page 26 Device and function description The parameterization menü has follow structure: Illustration shows the factory setting Changing parateters see formular on page 49. Parameterization 1.1 Lim. dir. of rot. 1.4 Tol. dir. of rot. Frequency mode 1 Start up tolerance Monitoring function 1 Overfrequency 0 Period(s) Underfrequency...
  • Page 27 Technical Data Technical Data Frequency Measuring Input General Data Voltage range Nominal operating mode: Continuous operation E1a-E2L, E1b-E3L: AC 8 ... 280 V Operation: - 20 ... + 60 °C E1a-E2H, E1b-E3H: AC 16 ... 690 V (see quadratic total current limit curve) (dependent to frequency see characteristic) At an altitude of >...
  • Page 28 UL-Data Troubleshooting The safety functions were not evaluated by UL. Listing is accomplished Failure Potential cause according to requirements of Standard UL60947, “general use LED „ON“ does not light up - Power supply A1+/A2 applications” not connected Standards: LED „ON“ flashes red - Parameterization error - ANSI/UL 60947-1, 5 Edition (Low-Voltage Switchgear and Controlgear...
  • Page 29 Characteristic 40 50 Measuring input ExL M10827_a Measuring input ExH Min. voltage at measuring input for variant /0_ _ 11,5 30 40 50 1000 1200 Measuring input ExL M11334_a Measuring input ExH Min. voltage at measuring input for variant /1_ _ UH 6937 / 30.05.22 en / 551A...
  • Page 30 Characteristic ( A ) ° T ( C) M11336_a Device free-standing. Max. current at 60°C ( 2000m) or 50°C (4000m) over £ 2 contact path = 8A = 2x8 A = 128A Device mounted without distance heated by devices with same load. Max.
  • Page 31 Application Examples L2 L3 Motor protection Reset UH6937 M11338 Inverter monitoring function, 3-phase; Frequency monitoring: Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4 Direction of rotation monitoring: Suited up to SIL2, Performance Level d, Cat. 2 Motor protection Reset Safety SPS (PLC) SW1...SW4 AGND...
  • Page 32 E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Phone +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 en / 551A...
  • Page 33 SAFEMASTER S Contrôleur de fréquence UH 6937 Traduction de la notice originale E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG Bregstraße 18 • 78120 Furtwangen • Allemagne 0272174 Téléphone +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com...
  • Page 34 UH 6937 / 30.05.22 fr / 551A...
  • Page 35 • Les paramètres programmés peuvent être enrégistrés sur le document ci-joint. machine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques • L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe.
  • Page 36 Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................35 Remarques ..................................35 Usage approprié ................................35 Consignes de sécurité ..............................35 Description du produit ..............................37 Homologations et sigles ..............................37 Diagramme de fonctionnement contrôle du fréquence ....................38 Diagramme de fonctionnement contrôle du direction de la rotation ................38 Schémas ..................................38 Borniers ...................................38 Utilisations ..................................38...
  • Page 37 Technique de sécurité SAFEMASTER S Contrôleur de fréquence UH 6937 Vos Avantages • Pour applications sécuritaires jusqu’à Pl e / Cat 4 resp. SIL 3 • Mise en service simple et rapide, sans automate • Configuration confortable assistée par menu, sur le display en face avant •...
  • Page 38 Diagramme de fonctionnement contrôle du fréquence Schémas E2H E2L E2H E2L A2 GND Valeur de réglage Surfréquence Hystérésis Hystérésis Sous-fréquence Valeur de réglage 13 23 13 23 K1/K2 K1/K2 (A1/A2) 14 24 14 24 Mémoire alarme 23 24 23 24 Fonction de surveillance “Surfréquence”...
  • Page 39 Réalisation et fonctionnement Réalisation et fonctionnement L’alimentation auxiliaire est branchée à A1/A2. L‘appareil peut être Avec le UH 6937, il est possible de réaliser les fonctions sécuritaires suivantes avec les branchements correspondants: STO (désactivation configuré par BP en face avant avec l‘assistance d‘un menu sur display. sécurisée du couple), SOS (arrêt de service sécurisét), SLS (limitation Les bornes E1a, E2L ou E1a, E2H doivent être branchées directement de viitesse sécurisée), SSM (surveillance de vitesse sécurisée), SSR...
  • Page 40 Remarque Remarque Entrée de mesure de fréquence Temporisation d’alarme t L‘entrée de mesure de fréquence est divisée en deux plages (AC 8 ... 280 V La temporisation d‘alarme se déroule après que l‘appareil a reconnu que à E1a-E2L et E1b-E3L et AC 16...690 V à E1a-E2H et E1b-E3H). Si la la vitesse de rotation (fréquence) se trouve en dehors de l‘état normal.
  • Page 41 Description de l‘appareil et des fonctions Description de l‘appareil et des fonctions Seulement en variante /_ _ 1 Sortie analogique A+ et A GND La sortie analogique 2-10 V permet la transmission de la valeur immédiate Sélection par l’intermédiaire des entrées SW1 à SW4 de fréquence.
  • Page 42 Description de l‘appareil et des fonctions Le menu de paramétrage est structuré de la façon suivante : la figure démontre le réglage usine Paramétrage voir formulaire page 51. Paramétrage 1.1 Lim. sens de rot. 1.4 Tol., sens de rot. Mode fréquence 1 Tol.
  • Page 43 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Entrée de mesure de fréquence Caractéristiques générales Plage de tension: Type nominal de service: Service permanent E1a-E2L, E1b-E3L: AC 8 ... 280 V Opération: - 20 ... + 60 °C E1a-E2H, E1b-E3H: AC 16 ... 690 V (voir courbe limite de courant totalisateur) (selon la fréquence voir courbe) La température maximale d'utilisation...
  • Page 44 Données UL Diagnostics des défauts Les fonctions sécuritaires de l‘appareil n‘ont pas été analysées par UL. Le sujet de l‘homologation est la conformité aux standards Défaut Cause possible UL60947, „ general use applications“ LED „ON“ ne s‘allume pas - L‘alimentation A1+/A2 n‘est pas connectée Standards: - ANSI/UL 60947-1, 5...
  • Page 45 Courbes caractéristiques 40 50 entrée de mesure ExL M10873_a entrée de mesure ExH Tension minimale de entrée de mesure pour variante /0_ _ 11,5 30 40 50 1000 1200 entrée de mesure ExL M11335_a entrée de mesure ExH Tension minimale de entrée de mesure pour variante /1_ _ UH 6937 / 30.05.22 fr / 551A...
  • Page 46 Courbe caractéristiques ( A ) T ( C) ° M11337_a Appareils non accolés, sans é échauffement externe supplémentaire. Courant max. à 60°C ( 2000m) resp. 50°C (4000m) travesant £ 2 rangées de contacts = 8A = 2x8 A = 128A Appareils accolés, échauffement externe supplémentaire par d'autres appareils.
  • Page 47 Exemples de raccordement L2 L3 Protection moteur Reset UH6937 M11339 Surveillance variateur de fréquence, triphasé; Surveillance de la fréquence: Convient jusqu‘à bis SIL3, Performance Level e,Cat. 4 Surveillance du sens de rotation: Convient jusqu‘à SIL2, Performance Level d, Cat. 2 Protection moteur Reset Safety SPS (PLC)
  • Page 48 E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Téléphone +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 fr / 551A...
  • Page 49 Anschlusstechnik Maßbild (Maße in mm) Connection Technology Dimensions (dimensions in mm) Technologie de connexion Dimensions (dimensions en mm) 45,3 Schraubklemme, abnehmbar Screw terminal, removable Borne à vis, amovible DIN EN 60715 M10336_a 122,6 Montage / Demontage der PS-Klemmenblöcke DIN 5264-A; 0,6 x 3,5 0,5 Nm Mounting / disassembly of the PS terminal blocks 5 LB.
  • Page 50 Sicherheitstechnische Kenndaten der Frequenzüberwachung Sicherheitstechn. Kenndaten der Drehrichtungsüberwachung Safety Related Data of frequency monitoring Safety Related Data of rotation monitoring Données techn. sécuritaires de la surveillance des fréquences Données techn. sécuritaires de la surveillance de sens de rotation Betriebshöhe Betriebshöhe Betriebshöhe Betriebshöhe EN ISO 13849-1:...
  • Page 51 EG-Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne UH 6937 / 30.05.22 de / en / fr / 551A...
  • Page 52 UK-Konformitätserklärung UK Declaration of Conformity Déclaration de conformité UK E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 de / en / fr / 551A...
  • Page 53 Formblatt zur Dokumentation der Einstellparameter Gerät: UH 6937 Gerätenummer: ..........Konfiguration durchgeführt von: .
  • Page 54 E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 de / en / fr / 551A...
  • Page 55 Formular for documentation of the setting parameters Device: UH 6937 Device No: ..........Configurated by: .
  • Page 56 E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Phone +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 de / en / fr / 551A...
  • Page 57 Formulaire de documentation des paramètres de réglage Appareil: UH 6937 No de appareil: ..........Configuration effectuée par: .
  • Page 58 E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Téléphone +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 de / en / fr / 551A...
  • Page 59 Notizen Notice Note UH 6937 / 30.05.22 de / en / fr / 551A...
  • Page 60 E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 6937 / 30.05.22 de / en / fr / 551A...