Lecture De Titres De Musique - IMG STAGELINE CD-112RDS/BT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise
manipulation,
pourriez subir une décharge
électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-
le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
lʼappareil et sur le cordon secteur
2. après une chute ou accident similaire...,
vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.
G
Pour le nettoyage utilisez uniquement un chif-
fon doux et sec, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Lʼappareil CD-112RDS / BT est une combinaison
dʼun lecteur CD / MP3, dʼun tuner FM RDS et dʼun
récepteur Bluetooth ; il est adapté pour des ap -
plications de sonorisation multiples, par exemple
théâtres, restaurants, salles dʼattente. Le lecteur
CD / MP3 propose de nombreuses fonctions
telles que répétition continue, lecture aléatoire,
lecture MP3 de supports de stockage USB et
cartes SD / SDHC (32 GO max.).
On peut lire des CDs audio, des CD-R (CDs
audio gravés) et des CDs avec titres au format
MP3. Pour des CD-RW (CDs réinscriptibles), on
peut rencontrer des problèmes lors de la lecture
selon le type de CD, le graveur et le programme
de gravure utilisés.
4 Désactiver la fonction
Auto Start
Le lecteur CD / MP3 est doté dʼune fonction
Démarrage automatique : une fois lʼappareil al -
lumé et le support (CD, support USB, carte de
mémoire) reconnu, la lecture du premier titre
démarre automatiquement. Si vous ne voulez
pas la fonction de démarrage automatique
[démarrage de la lecture uniquement en ap -
puyant sur la touche PLAY/ PAUSE (9)], vous
vous
pouvez désactiver la fonction démarrage auto-
matique.
AVERTISSEMNT Comme lʼappareil doit être
ouvert pour effectuer des modi-
fications, seul un personnel
qualifié peut le faire. En cas de
mauvaise manipulation, il y a
risque de décharge électrique.
Avant dʼouvrir lʼappareil, débranchez impéra-
tivement la fiche du secteur.
Il y a un cavalier sur la platine avec le bloc sec-
teur et les prises de sortie audio (voir la flèche
sur le schéma 6). La fonction démarrage auto-
matique est activée lorsque le cavalier est sur la
position AUTO PLAY. Pour désactiver la fonc-
tion, mettez le cavalier sur la position MANUAL
PLAY.
5 Positionnement et
branchement de lʼappareil
Lʼappareil est prévu pour un montage dans un
rack 482 mm /19", il peut également être posé
directement sur une table. Pour le montage dans
un rack, 1 unité (= 44,45 mm) est nécessaire.
Avant dʼeffectuer les branchements ou de
modifier les branchements existants, éteignez le
CD-112RDS / BT et les appareils à relier.
1) Pour diriger les signaux audio vers lʼappareil
suivant (par exemple table de mixage ou
amplificateur), quatre sorties niveau ligne
sont prévues :
PRIORITY OUT (34)
1. Pour le signal du récepteur Bluetooth ; le
signal a la priorité sur les signaux du lec-
teur CD / MP3 et du tuner.
2. Si aucun signal Bluetooth nʼest reçu ou si
la lecture est sur Pause, le signal du lec-
teur CD/ M P3 est présent ici.
3. Si le lecteur CD / MP3 est sur Pause ou
Arrêt, le signal du tuner est présent ici.
BT OUT (35)
pour le signal du récepteur Bluetooth
TUNER OUT (36)
pour le signal du tuner
CD PLAYER OUT (37)
pour le signal du lecteur CD / MP3
2) Reliez une antenne FM à la prise ANTENNA
(33). Une antenne FM simple est livrée avec
lʼappareil.
3) Pour finir, reliez le cordon secteur livré à la
prise secteur (38) et à une prise 230 V~ /
50 Hz.
6 Utilisation
Allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur secteur
POWER (1). Le message
sur lʼaffichage (12) du lecteur CD / MP3. Lʼaffi-
chage (26) du tuner indique la dernière station
sélectionnée.
6.1 Télécommande
1) Pour insérer les batteries (2 × 1,5 V, type R03),
retirez le couvercle du compartiment batterie
sur la face arrière de la télécommande. Insé-
rez les batteries comme indiqué dans le com-
partiment, refermez le compartiment avec le
couvercle.
télécommande, retirez les batteries, elles
pourraient couler et endommager la télécom-
mande.
2) Maintenez toujours la télécommande dans la
direction du capteur IR (19) lorsque vous acti-
vez une touche. Il ne faut aucun obstacle
entre la télécommande et le capteur.
3) Sur lʼappareil, les LEDs CD (10) et TUNER
(20) indiquent si le lecteur CD / MP3 ou le
tuner peut être géré avec la télécommande.
Pour commuter la gestion, appuyez sur la
touche CD / TUNER (46). Le repère rouge sur
la télécommande indique les fonctions pour
le tuner.
4) Si la portée de la télécommande diminue, les
batteries sont épuisées et doivent être rem-
placés.
6.2 Lecteur CD / MP3
Une fois allumé, le lecteur CD / MP3 lit tout
dʼabord le CD. Si aucun CD nʼest inséré, le sup-
port USB est lu. Si aucun support USB nʼest
relié, la carte mémoire est lue. Si aucune carte
mémoire nʼest placée, lʼaffichage indique (12)
NO DISC

6.2.1 Lecture de titres de musique

1) Insérez un CD, inscription vers le haut, dans
la fente (5) jusquʼà ce quʼil soit automatique-
ment inséré
et / ou
mettez une clé USB dans le port USB (4) ou
branchez un disque dur (le cas échéant avec
alimentation propre) au port USB
et / ou
mettez une carte mémoire dans la fente SD /
MMC CARD (18). Le coin en diagonale de la
carte doit être dirigé vers le haut. Pour retirer
la carte, enfoncez-la légèrement pour quʼelle
se désenclenche.
2) Sélectionnez le support audio (CD, support
USB, carte mémoire) le cas échéant avec la
touche FUNC (17).
3) La lecture du premier titre démarre automati-
quement une fois le processus de reconnais-
sance du support terminé. Si la fonction
démarrage automatique a été désactivée
(chapitre 4), démarrez la lecture du premier
titre avec la touche PLAY/ PAUSE (9). Voir
chapitre 6.2.2 pour sélectionner dʼautres
titres.
4) Pendant la lecture, le symbole de lecture
est affiché dans la ligne supérieure à droite
de lʼaffichage. La ligne inférieure indique le
numéro (TR ...) du titre en cours et la durée
déjà écoulée (min, sec) du titre. Pour des
titres au format MP3,
droite, pour des CDs audio standards,
sʼaffiche.
Welcome
est visible
5) Pour des fichiers MP3, sʼaffiche en plus dans
la ligne supérieure :
File – ...
Title – ...
En cas de non utilisation prolongée de la
Ne jetez pas les batteries usagées
dans la poubelle domestique, dépo-
sez-les dans un container spécifique
ou ramenez-les chez votre reven-
deur.
.
MP3
sʼaffiche tout à
= nom du fichier
= nom du titre
F
B
CH
ESP
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières