Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
M 10 / S 20
V1 /09/19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Telestar M 10

  • Page 1 Bedienungsanleitung M 10 / S 20 V1 /09/19...
  • Page 2 Bedienungsanleitung...
  • Page 3: Table Des Matières

    7.1.1. Senderliste........29 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 4 INHALTSVERZEICHNIS 7.1.2. DAB Suchlauf ........30 7.1.3.
  • Page 5: Vorwort

    Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Wir setzen voraus, dass der Bediener des Gerätes allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik hat. Die Haftung erlischt im Fall eines nicht bestimmungsmä- ßigen Gebrauchs. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung Symbol Bedeutung Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 7: Zeichenerklärung

    Oberflächen haben, so sind diese durch eine ver- stärkte oder doppelte Isolierung vor Kontakt mit anderen spannungsfüh- renden Teilen geschützt Die mit diesem Symbol markierten Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 8 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung Bei Geräten mit Hohlsteckern kenn- Abb. 1 zeichnen diese Symbole die Polarität des Steckers. Hierbei wird zwischen 2 Varianten Abb. 2 unterschieden Abb 1: Außen Plus/ Innen Minus Abb 2: Innen Plus / Außen Minus Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus in tockener Umgebung betrieben werden Bedienungsanleitung...
  • Page 9: Sicherheitshinweis

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. > Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 10: Betriebssicherheit

    Gerät sichtbare Schäden aufweist, nehmen Sie es nicht mehr in Betrieb. > Sollten Sie ein technisches oder mechanisches Problem feststellen, setzen Sie sich bitte mit dem TELESTAR Service in Verbindung. > Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil! Verwenden Sie niemals ein anderes Netzteil.
  • Page 11 Fassen Sie das Netzteil ausschließlich am Gehäuse an. Ziehen Sie das Netzteil niemals am Kabel aus der Steckdose. Das Gerät darf nach einer Betriebstörung nicht weiter ver- wendet werden, bis es von einer befähigten Person geprüft bzw. repariert wurde. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 12 2. SICHERHEITSHINWEISE > Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betrieb nehmen. > Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose.
  • Page 13: Gerät Anschließen

    Netzteil aus der Steckdose gezogen oder der Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes auf aus geschaltet werden. 2.5. Gerät vor Defekten schützen > Ungünstige Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüftung können das Gerät schädigen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 14 2. SICHERHEITSHINWEISE > Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Lautsprechern. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus z.B.
  • Page 15: Verletzungsgefahr

    Achten Sie bitte auf Hinweise in Ihrer Umgebung, die das Betreiben von elektronischen Geräten verbieten oder einschränken. Dies kann z.B. in Krankenhäusern, an Tankstellen und Tankanlagen oder an Flughäfen der Fall sein. Sollten entsprechende Warnhinweise vorhanden sein, trennen Sie das Gerät umgehend vom Strom. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 16: Umgang Mit Batterien

    2. SICHERHEITSHINWEISE Die im Gerät enthaltenen Komponenten erzeugen elektomagnetische Energie und Magnetfelder. Diese können medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Defibrillatoren beeinträchtigen. Halten Sie bitte daher einen sicheren und aus- reichenden Abstand zwischen medizinischen Geräten und dem Radio ein. Wenn Sie einen Grund zur Annahme haben, dass das Radio eine Störung mit einem medizinischen Gerät verursacht, schalten Sie das Radio umgehend aus oder trennen es vom Strom.
  • Page 17 Hilfe auf. Batterien sind kein Spielzeug! Halten Sie neue und gebrauchte Batterien stets von Kindern fern. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät und reinigen Sie bitte die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 18 2. SICHERHEITSHINWEISE Bei unsachgemäßer Verwendung von Batterien besteht Explosionsgefahr! > Verwenden Sie nur neue Batterien des gleichen Typs. > Benutzen Sie bitte niemals neue und alte Batterien zusammen in einem Gerät. > Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarisation.
  • Page 19: Gerät Reinigen

    Europäischen Union sowie in der Schweiz, in Norwegen, Liechtenstein und Island vorgesehen. Der Radioempfangsbereich entspricht den gesetztlichen Bestimmungen für diese Länder. Sollte das Gerät in einem anderen Land betrieben werden, so sind Gesetze des Einsatzlandes zu berücksichtigen und einzuhalten. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 20: Lieferumfang

    Sie sich bitte an: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Anzahl Erklärung TELESTAR M10 bzw. S20 (je nach Version) Fernbedienung externes Netzteil Bedienungsanleitung Garantiekarte Teleskopantenne AUX Anschlusskabel Batterie für Fernbedienung Typ CR 2025 / 3 V...
  • Page 21: Übersicht Der Bedienelemente

    4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE S 20 M 10 Frontseite Rückseite 10 11 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 22 4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE 1. List Ruft die DAB+ Senderliste auf. 2. Preset 3. Mode Schaltet zwischen den verschiedenen Betriebsmodi (DAB+, FM, AUX) des Radios um. 4. MENU Ruft das Menü des Gerätes auf. 5. EQ Ruft verschiedene Klangvoreinstellungen auf. (Nur Modell S 20).
  • Page 23: Fernbedienung

    Die Steuerung über die Fernbe- dienung ist die komfortablere und einfachere Art, das Gerät zu bedienen. In dieser Bedienungsanleitung wird aus diesem Grund hauptsächlich das Einrichten und die Bedienung des Radios mit- tels der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung erläutert. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 24 5. FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung...
  • Page 25 Zeigt Informationen des laufenden Radioprogramms. 12. Menü Aktivieren Sie das Menü des Gerätes über diese Taste 13. SLEEP Mit dieser Taste können Sie einen Zeitraum einstellen, nach des- sen Ablauf das Radio automatisch ausschaltet. 14. Zahlentastatur TELESTAR M10 / S20...
  • Page 26: Installation

    6. INSTALLATION 6.1 Allgemeine Bedienungshinweise > Schalten Sie das Gerät mit der Standby Taste auf der Fernbedienung ein oder aus. > Die Lautstärke erhöhen Sie mit der Taste VOL+ auf der Fernbedienung. > Die Lautstärke verringern Sie mit der Taste VOL- auf der Fernbedienung.
  • Page 27: Antenne Montieren

    Buchse auf der Rückseite des Gerätes. Nun stecken Sie das Netzteil in eine 230V Steckdose. Anschließend ziehen Sie die Teleskopantenne auf der Radiorückseite auf volle Länge aus, dies gewährleistet den bestmöglichen Empfang, sofern Sie terrestrisch ausgestrahlte Sender über die Antenne empfangen möchten. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 28: Sprachwahl

    6. INSTALLATION 6.5. Sprachwahl Schalten Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Gerätes ein. Das Radio startet. Über die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung können Sie die Menüsprache wählen. Bestätigen Sie die gewünschte Menüsprache mit der ENTER Taste auf der Fernbedienung. Durch Drücken der Menütaste am Gerät oder auf der Fernbedie- nung gelangen Sie in das Hauptmenü...
  • Page 29: Dab+ Radio

    Gerät oder durch Druck auf die Taste ENTER auf der Fernbedienung. 7.1.1. Senderliste Wählen Sie diesen Menüpunk an, um die im Gerät vorhandene DAB Senderliste aufzurufen. Über diese Senderliste können Sie nun einen gewünschten Sender aufrufen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 30: Dab Suchlauf

    7. BEDIENUNG UND MENÜ Bitte beachten Sie, dass eine DAB Senderliste nur dann vorhanen- den ist, wenn zuvor ein DAB Sendersuchlauf erfolgreich durchge- führt wurde. Bitte lesen Sie dazu auch Kapitel 7.1.2. 7.1.2. DAB Suchlauf In diesem Punk starten Sie einen DAB Suchlauf. Dabei sucht das Radio automatisch nach allen empfangbaren digitalen Radiostatio- nen und speichert diese im Anschluss in eine Senderliste.
  • Page 31: Dab Manuelle Suche

    Sie mit ENTER. 7.1.4. Liste bereinigen Unter Umständen kann es vorkommen, dass sich einige Radio- sender mehrmals in der Senderliste befinden. In diesem Men- punkt können Sie Sender, die sich mehrfach in der Programmlis- te befinden, entfernen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 32: Fm (Ukw) Analog Radio

    7. BEDIENUNG UND MENÜ 7.2. FM (UKW) ANALOG Radio In diesem Menüpunkt können Sie analoge UKW Radiosender emp- fangen. Wird das Radio das erste Mal in den FM/UKW-Modus geschaltet, muss ein Sendersuchlauf durchgeführt werden. Hierzu stehen Ihnen eine automatische und eine manuelle Suchfunktion zur Verfügung.
  • Page 33: Aux In

    Steuerung (Titel vor, zurück, Stop, Play) erfolgt hierbei über das angeschlossene Gerät, die Wiedergabe-Lautstärke kann über die VOL+/VOL- Tasten bzw. den Lautstärkeregler des Radios oder über das externe Gerät geregelt werden. Bitte beachten Sie, dass Sie zum Anschluss des externen Gerätes ein passendes Kabel benötigen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 34: Eq (Equalizer)

    7. BEDIENUNG UND MENÜ Am Radio ist der AUX IN Eingang passend für einen 3,5 mm Klinken-Stereo- Stecker vorbereitet. 7.4. EQ (Equalizer) In diesem Bereich können Sie bestimmte Klangvoreinstellungen anwählen. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät im Menü...
  • Page 35: Wecker

    Wählen Sie Wecker oder Wecker 2 an und bestätigen Sie durch Druck auf den Lautstärkeregler am Gerät oder über die ENTER Taste auf der Fernbedienung. Entscheiden Sie in der nächsten Zeile, welches Wecksignal aktiv sein soll. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 36 7. BEDIENUNG UND MENÜ Ton (Piep), DAB/DAB+ oder FM. Bitte beachten Sie, dass bei der Auswahl von FM, DAB/DAB+ mindestens ein Favoritensender der jeweiligen Empfangsart abgespeichert sein muss. Stellen Sie in der nächsten Zeile die Lautstärke ein, mit der der Wecker aktiviert werden soll. Stellen Sie in der nächsten Zeile die Zeit ein, zu der der Wecker aktiviert werden soll.
  • Page 37: Einstellungen

    Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät im Menü Einstellungen den Menü- punkt Sprache an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf den Lautstärkeregler am Gerät. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 38: Fm Sucheinstellungen

    7. BEDIENUNG UND MENÜ 7.6.2. FM Sucheinstellungen In diesem Menüpunkt können Sie einstellen, ob der analoge RadioSuchlauf nur empfangsstarke Sender oder auch Sender mit einem schwachen Signal finden soll. Diesen Schwellenwert können Sie im Punkt FM Sucheinstellungen bestimmen. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät im Menü...
  • Page 39: Uhrzeit

    Wählen Sie den Menüpunkt Uhrzeit an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestäti- gen Sie durch Druck auf den Lautstärkeregler am Gerät. Mit dem Drehregler am Radio oder mit den Tasten ▼▲ auf der TELESTAR M10 / S20...
  • Page 40: Drc Dynamic Range Control

    7. BEDIENUNG UND MENÜ Fernbedienung stellen Sie die Zeit- bzw. Datumsangaben ein. Sync: Wählen Sie hier aus, ob die Uhrzeit und das Datum automatisch über DAB+ syncronisiert werden soll. Wählen Sie „keine“ wenn Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen möchten. Stunde: Wählen Sie hier aus, ob die Uhrzeit im 24 Stunden oder 12 Stunden Format angezeigt werden soll.
  • Page 41: Sleep

    Drehreglers am Gerät im Menü Einstellungen den Menüpunkt Sleep an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf den Lautstärkeregler am Gerät. Sie können zwischen folgenden Zeiten wählen: 15, 30, 45, 60 Minuten. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 42: Beleuchtung

    7. BEDIENUNG UND MENÜ Wählen Sie „Aus“ wenn Sie den Sleeptimer deaktivieren möchten. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf den Lautstärkeregler am Gerät. 7.6.6. Beleuchtung Mit dieser Funktion können Sie die Helligkeit des Displays ändern.
  • Page 43: Werkseinstellung

    Wählen Sie Ja an, wenn Sie das Gerät zurücksetzen möchten, wählen Sie Nein, wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten. Bitte beachten Sie: Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden alle vorgenommenen Menüeinstellungen und alles gespeicherten Sender gelöscht. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 44: Sw Version

    7. BEDIENUNG UND MENÜ 7.6.8. SW Version Sie können in diesem Menüpunkt Informationen zur auf dem Gerät installierten Firmware Version einsehen. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät im Menü Einstellungen den Menüpunkt SW Version an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbe- dienung oder bestätigen Sie durch Druck auf den Lautstärkeregler am Gerät.
  • Page 45: Funktionen Des Täglichen Gebrauchs

    Ändern Sie die Lautstärke über die Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder über den Drehregler am Gerät. 8.3. Betriebsart umschalten Drücken Sie die Taste MODE auf der Fernbedienung oder am Gerät, um zwischen den Betriebsmodi DAB Radio, FM Radio und AUX zu wechseln. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 46: Fehlerbehebung

    9. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Displayanzeige, Stellen Sie die Stromverbindung Radio reagiert nicht über das im Lieferumfang enthaltene auf Bedienung Netzteil her. Bedienung über Fern- Batterie leer oder nicht korrekt bedienung ist nicht eingesetzt. Bitte überprüfen Sie, ob möglich die Batterie in der richtigen Richtung eingesetzt sind.
  • Page 47: Aufbewahrung

    Bei Nichtverwendung, ziehen Sie bitte das Netzteil aus der Steckdose, trennen Sie die Zuleitung des Netzteils vom Radio ab und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, vor Staub geschützten Ort auf. Bei längerer Nichtbenutzung muss die Batterie aus der Fernbedienung entnommen werden. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 48: Entsorgungshinweis

    11. ENTSORGUNGSHINWEIS 11.1. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Entsorgung Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren Verpac Materialien. Bitte führen Sie diese Ihr Gerä entsprechend sortiert wieder schäde dem “Dualen System” zu. Rohma werden 11.2. ENTSORGUNG DES GERÄTES werden Gerät Das rechts abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern Werfen zeigt an, dass dieses Gerät der...
  • Page 49: Entsorgung Von Batterien

    Sie fachgerecht. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksil- ber) unter der durchgestrichenen Mülltone bedeutet, dass die Batterie/ der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksil- ber oder 0,004% Blei enthält. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 50: Eigenschaften Und Technische Daten

    12. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN DAB/DAB+/FM Empfangsbereich DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Display TFT Color Display 2,4 Zoll Lautsprecher S20 15 W + 15W Output Musik Leistung 3” Lautsprecher an 6Ω Lautsprecher M10 15 W Output Musik Leistung 3”...
  • Page 51 180 mm x 110 mm x 127 mm (M10) Gewicht ca. 1,92 Kg (S20) ca. 1,18 Kg (M10) Betriebsbedingungen Temperaturbereich C - 45 Luftfeuchtigkeit 20% - 80% realtive Luftfeuchtigkeit Leistungsaufnahme Standby 0,8 W Betrieb max. 36 W Lagerbedingungen Nur in trockenen Räumen lagern. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 52: Service Und Support

    In unserem Servicebereich stehen Ihnen professionelle Fachkräfte Rede und Antwort. Hier können Sie alle Fragen stellen, die Sie bezüglich der TELESTAR Produkte haben, sowie Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache erhalten. Unsere Techniker stehen Ihnen von Montag - Freitag von 8.00 Uhr bis 16.45 Uhr unter folgender Rufnummer zur...
  • Page 53: Ce Kennzeichnung

    14. CE KENNZEICHNUNG Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. TELESTAR M 10 Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät TELESTAR M10 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der RE Richtlinie 2014/53/ EU sowie der ErP Richtlinie 2009/125/EG befindet.
  • Page 54 Bedienungsanleitung...
  • Page 55 Instruction manual M 10 / S 20 V1 /08/19...
  • Page 56 Operating Manual...
  • Page 57 7.1.1. Station list ........83 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 58 TABLE OF CONTENTS 7.1.2. DAB scan ........84 7.1.3.
  • Page 59: Preface

    The device is intended for private use, and thus non-commercial use, only. We assume that the user of the device has some general know- ledge about using electronic entertainment equipment. Any liabili- ty is voided in the case of non-proper use of the device. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 60: Safety Information

    2. SAFETY INFORMATION 2.1. Explanation of symbols Symbol meaning This signal word describes a hazard with a high level of risk, that may lead to death or severe injury if not followed. This signal word describes a hazard with a medium level of risk, that may lead to death or severe injury if not properly followed.
  • Page 61 Even if they have electrically conductive surfaces, they are protected against contact with live parts through an increased or double insulation. Products labelled with this symbol meet the requirements of the guidelines of the European Community. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 62 2. SAFETY INFORMATION 2.1. Explanation of symbols In the case of devices with wooden plugs this symbol marks the plug’s polarity. 2 variants are distinguished here Image 1: Outside plus/ Inside minus Image 2: Inside plus / outside minus Devices with this symbol may only be used indoors in a dry environment.
  • Page 63: Safety Instruction

    > Never allow children to use the device unsupervised. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 64: Operational Safety

    Should you detect visible damages or the device has visible damages, do not use it. > Should you detect a technical or mechanical problem please contact the TELESTAR service. > Only use the power unit that was included! Never use a different power unit.
  • Page 65 The device may not be used after a malfunction, until a trained person has inspected or repaired it. > If you introduce the device to a cold or warm environment, moisture may develop inside the device. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 66 2. SAFETY INFORMATION In such an event, wait approximately one hour before using the device. > Should you be gone for a longer period or in the event of a thunderstorm, unplug the device. Take care to prevent moisture, water or splash water from coming into contact with the device and ensure that receptacles filled with water - e.g.
  • Page 67: Connecting The Device

    2.5. Protecting the device against damage > Unfavourable surrounding conditions, such as moisture, excessive heat or a lack of ventilation may damage the device. > Only use the device in dry rooms. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 68 2. SAFETY INFORMATION Avoid direct proximity to heat sources, such as radiations, open fires (e.g. from candles), devices with a strong magnetic field, such as loudspeakers. Do not expose the device to extreme conditions, such as direct sunlight, severe humidity, moisture, extremely high or low temperatures, open flames.
  • Page 69: Risk Of Injury

    If there are such warning signs, promptly unplug the device from the power source. The components contained in the device generate electro-magnetic energy and magnetic fields. These may inhibit medical devices such as a cardiac pacemaker or TELESTAR M10 / S20...
  • Page 70: Handling Batteries

    2. SAFETY INFORMATION defibrillator. Therefore, please maintain sufficient and safe distance between the radio and medical devices. Should you have reason to believe that the radio has caused a disruption of a medical device, immediately switch off and unplug the radio from the power source. 2.8.
  • Page 71 Batteries are not toys! Always keep new and used batteries away from children. Remove leaking batteries from the device and clean the contact points before inserting new batteries. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 72 2. SAFETY INFORMATION Improper use of batteries may pose a risk of explosion! > Only use batteries of the same type. > Please refrain from combining new and old batteries in one device. > Pay attention to the correct polarisation when inserting batteries.
  • Page 73: Cleaning The Device

    The range of radio signals to be received meets all legal regulati- ons of these countries. If the device is to be used in a different country, the laws of that country must be considered and complied with. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 74: Scope Of Delivery

    TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Amount Explanation TELESTAR M10 / S20 (depending on the version) Remote control external power unit Instruction manual Warranty certificate Telescopic antenna AUX connection cable Battery for remote control type CR 2025 / 3 V...
  • Page 75: Overview Of Operation Elements

    4. OVERVIEW OF OPERATION ELEMENTS S 20 M 10 Front Back 10 11 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 76 4. OVERVIEW OF OPERATION ELEMENTS 1. List Opens the DAB+ station list 2. Preset 3. Mode Switches between the different operation modes (DAB+, FM, AUX) of the radio. 4. MENU Opens the device’s menu. 5. EQ Retrieves different sound presets. (S 20 model only).
  • Page 77: Remote Control

    The remote control is the more conveni- ent and easier way to operate the device. For this reason, this manual mainly explains how to set up and operate the radio using the included remote control. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 78 5. REMOTE CONTROL Operating Manual...
  • Page 79 Displays information about the current radio programme. 12. Menu Activate the device’s menu with this button 13. SLEEP Use this button to set a time period after which the radio will auto- matically switch off. 14. Number pad TELESTAR M10 / S20...
  • Page 80: Installation

    6. INSTALLATION 6.1 General operating instructions > Switch the device on or off using the standby button on the remote control. > You can increase the volume using the VOL+ button on the remote control. > You can decrease the volume using the VOL+ button on the remote control.
  • Page 81: Mounting The Antenna

    230V socket. Then pull out the telescopic antenna on the back of the radio to its full length to ensure the best possible reception if you wish to receive terrestrial transmitters via the antenna. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 82: Language Selection

    6. INSTALLATION 6.5. Language selection Turn on the main switch on the back of the device. The radio will start. Use the up/down buttons on the remote control to select the menu language. Confirm the desired menu language with the ENTER button on the remote control.
  • Page 83: Dab+ Radio

    7.1.1. Station list Select this menu item to call up the DAB station list available in the device. You can now use this station list to call up a desired station. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 84: Dab Scan

    7. OPERATION AND MENU Please note that a DAB station list is only available if a DAB station scan has been successfully performed beforehand. Please read chapter 7.1.2. for more details. 7.1.2. DAB scan You can initiate a DAB scan with this option. The radio automati- cally searches for all receivable digital radio stations and saves them in a station list.
  • Page 85: Dab Manual Search

    ENTER. 7.1.4. Clean list It may happen that some radio stations are in the station list more than once. In this menu item, you can remove stations that are repeated in the programme list. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 86: Fm (Ukw) Analogue Radio

    7. OPERATION AND MENU 7.2. FM (UKW) ANALOGUE Radio In this menu item you can receive analogue FM radio stations. If the radio is switched to FM/UKW mode for the first time, a station scan must be carried out. An automatic and a manual search function are available for this purpose.
  • Page 87: Aux In

    VOL+/VOL- but- tons or the volume adjuster of the radio or via the external device. Please note that you will need a suitable cable to connect the external device. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 88: Eq (Equaliser)

    7. OPERATION AND MENU On the radio the AUX IN jack is suitable for a 3.5 mm stereo jack plug. 7.4. EQ (Equaliser) In this section, you can select certain sound presets. Use the ▼▲ buttons on the remote control or the knob on the device to select the Equaliser menu item in the settings menu and press the ENTER button on the remote control or confirm by pressing the...
  • Page 89: Alarm Clock

    Select Alarm Clock or Alarm Clock 2 and confirm by pressing the volume control on the device or the ENTER button on the remote control. In the next line, decide which alarm signal you would like to activate here. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 90 7. OPERATION AND MENU Sound (beep), DAB/DAB+ or FM. Please note that when selecting FM, DAB/DAB+ at least one favourite station of the respective reception mode must be saved already. In the next line, set the volume with which the alarm clock is to be activated. In the next line, set the time at which the alarm clock is to be ac- tivated.
  • Page 91: Settings

    Use the ▼▲ buttons on the remote control or the knob on the device to select the Language menu item in the settings menu and press the ENTER button on the remote control or confirm by pressing the volume control on the device. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 92: Fm Scan Settings

    7. OPERATION AND MENU 7.6.2. FM scan settings In this menu item, you can set whether the analogue radio search should only find stations with a strong reception or also stations with a weak signal. You can set this threshold value in the FM scan settings option.
  • Page 93: Time

    Select the Time menu item and press the ENTER button on the remote control or confirm by pressing the volume control on the device. Use the knob on the radio or the ▼▲ buttons on the TELESTAR M10 / S20...
  • Page 94: Drc Dynamic Range Control

    7. OPERATION AND MENU remote control to set the time or date. Sync: Here you can choose whether the time and date should be automatically synchronised via DAB+. Select ‘None’ if you want to set the time and date manually. Hour: Here you can choose whether the time should be displayed in the 24- or 12-hr format.
  • Page 95: Sleep

    Sleep option in the main menu and press the ENTER button on the remote control or confirm by pressing the volume control on the device. You can select the following times: 15, 30, 45, 60 minutes. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 96: Lighting

    7. OPERATION AND MENU Select ‘Off’ if you would like to deactivate the sleep timer. Confirm your entry with ENTER on the remote control or confirm by pressing the volume knob on the device. 7.6.6. Lighting This function allows you to change the brightness of the display.
  • Page 97: Factory Setting

    Select Yes if you want to reset the device, and select No if you would like abort the procedure. Please note: When you activate this function, all menu settings and stored stations will be deleted. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 98: Sw Version

    7. OPERATION AND MENU 7.6.8. SW Version In this menu item you can view information about the firmware version installed on the device. Use the ▼▲ buttons on the remote control or the knob on the device to select the SW Version option in the main menu press the ENTER button on the remote control or confirm by pressing the volume control on the device.
  • Page 99: Daily Use Functions

    Adjust the volume using the VOL+/VOL- buttons on the remote control or by using the knob on the device. 8.3. Switching modes Press the MODE button on the remote control or on the device to switch between DAB Radio, FM Radio and AUX modes. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 100: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause and remedy Empty display Connect the power Radio no reacting using the included to operation power unit. Remote control does Battery is empty or not inserted prop- erly. Please check that the battery has work been inserted the right way around.
  • Page 101: Storage

    If the device is not in use for a longer period of time, the battery must be removed from the remote control. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 102: Disposal Information

    11. DISPOSAL INFORMATION 11.1. DISPOSING OF THE PACKAGING Entsorgung The packaging of your device consists exclusively of materials that may be Verpac recycled. Please dispose of Ihr Gerä these according to the schäde ‘Dual system’. Rohma werden 11.2. DEVICE DISPOSAL werden Gerät The symbol on the right of...
  • Page 103: Disposing Of The Batteries

    An additional chemical symbol Pb (lead) or Hg (mercury) beneath the crossed-out waste bin indicates that the battery/ power unit contains a share of more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 104: Properties And Technical Data

    12. PROPERTIES AND TECHNICAL DATA DAB/DAB+/FM Reception range DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87.5 MHz -108 Mhz Display TFT colour display 2.4 inch Sound Loudspeaker S20 15 W + 15W Output music power 3’ loudspeaker an 6Ω Loudspeaker M10 15 W Output music power...
  • Page 105 1.92 Kg (S20) approx. 1.18 Kg (M10) Operating conditions Temperature range C - 45 Air humidity 20% - 80% relative air humidity Power consumption Standby 0.8 W Operation max. 36 W Storage conditions Only store in dry rooms. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 106: Service And Support

    Professional specialists are ready to offer their assistance in our service area. Here you can ask any questions you may have about TELESTAR products and get suggestions on troubleshooting. Our technical staff is available from Mondays- Fridays from 08:00 - 16:45 under the following...
  • Page 107: Ce Labelling

    14. CE LABELLING Your device is CE marked and complies with all necessary EU standards. TELESTAR M 10 TELESTAR DIGITAL GmbH hereby declares that the TELESTAR M10 device complies with the essential requirements and other relevant provisions of RoHS Directive 2011/65/EU, RE Directive 2014/53/EU and ErP Directive 2009/125/EC.
  • Page 109 Manuel d’utilisation M 10 / S 20 V1 /08/19 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 110 Manuel d'utilisation...
  • Page 111 7.1. DAB+ Radio........137 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 112 TABLE DES MATIÈRES 7.1.1. Liste des stations ....... 137 7.1.2. Recherche DAB ....... . 138 7.1.3.
  • Page 113: Préface

    L’appareil n’est destiné qu’à l’usage privé, non à l’usage com- mercial. Nous partons du principe que l’utilisateur de l’appareil possède des connaissances générales en matière d’usage d’appareils électroniques grand public. La garantie expire en cas d’utilisation inappropriée. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 114: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. Explication des signes Marque Sens Cette mention avertit d’un risque élevé de danger qui, en cas de non-respect de l’avertissement, entraîne la mort ou une blessure grave.. Cette mention avertit d’un risque moyen de danger qui, en cas de non-respect de l’avertissement, peut entraîner la mort ou une blessure...
  • Page 115 Les produits signalés par ce symbole remplissent les conditions établies par les directives de la Communauté Européenne. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 116 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Marque Sens Sur les appareils munis de jacks ces symboles indiquent la polarité de la fiche. On distingue pour ce faire entre 2 variantes 1 : plus dehors/moins dedans 2: Innen Plus / Außen Minus Les appareils munis de ce signe ne doivent être opérés qu’à...
  • Page 117: Consigne De Sécurité

    été instruits comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont compris les dangers qui pourraient résulter d’une utilisation inadéquate de l’appareil. > Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 118: Sécurité D'opération

    > Si jamais vous constatez un problème technique ou mécanique, veuillez en informer le service TELESTAR. > N’employez que le bloc d’alimentation livré avec l’appareil ! N’employez jamais un autre bloc d’alimentation. Manuel d'utilisation...
  • Page 119 > Dans un tel cas, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation. > Prenez le bloc d’alimentation uniquement par le boîtier. Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en le tirant par le câble. L’appareil ne devra plus être utilisé après un dérangement TELESTAR M10 / S20...
  • Page 120 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ tant qu’il n’aura pas été inspecté ou réparé par une personne qualifiée. > Si vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, de l’humidité peut se déposer à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le mettre en marche.
  • Page 121: Branchement De L'appareil

    éteindre l’appareil au moyen de l’interrupteur situé au dos. 2.5. Préserver l’appareil des dommages > Les conditions peu adéquates de son environnement, comme l’humidité, la chaleur excessive ou le manque de ventilation, TELESTAR M10 / S20...
  • Page 122 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ peuvent abîmer l’appareil. > N’utilisez l’appareil que dans des espaces secs. Évitez la proximité immédiate de : sources de chaleur, comme par ex. des radiateurs, de feu comme par ex. des bougies, d’appareils à forts champs magnétiques, comme par ex.
  • Page 123: Risque De Blessure

    Respectez les avertissement qui interdisent ou restreignent l’opération d’appareils électroniques. On en trouve par ex. dans des hôpitaux, des stations-service ou des aéroports. En présence d’un tel avertissement, débranchez immédiatement l’appareil. Les composants de l’appareil génèrent TELESTAR M10 / S20...
  • Page 124: Usage Des Piles

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ de l’énergie électromagnétique et des champs magnétiques. Ceux-ci peuvent perturber le fonctionnement d’appareils médicaux comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio.Si vous avez des raisons de penser que la radio perturbe l’appareil médical, éteignez-la immédiatement ou bien débranchez-la.
  • Page 125 Conservez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Sortez immédiatement les piles épuisées de l’appareil et nettoyez les contacts avant d’insérer des piles neuves. L’utilisation inappropriée de piles entraîne un risque d’explosion! TELESTAR M10 / S20...
  • Page 126: Nettoyage De L'appareil

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ > N’utilisez que des piles neuves du même type. > N’utilisez jamais simultanément des piles neuves et anciennes dans un appareil. > Veillez à respecter la polarisation correcte au moment d’insérer les piles. > Ne rechargez jamais les piles. >...
  • Page 127: Mentions Légales

    Liechtenstein et en Islande. Le périmètre de réception radio correspond aux normes légales en vigueur dans ces pays. Si l’appareil est opéré dans un autre pays, il faut tenir compte des lois de ce pays-là et les respecter. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 128: Contenu De La Livraison

    TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Quan- Explication tité TELESTAR M10 bzw. S20 (selon la version) Télécommande Bloc d’alimentation externe Manuel d’utilisation Carte de garantie Antenne télescopique Câble de raccordement AUX Pile pour télécommande de type CR 2025 / 3 V (Déjà...
  • Page 129: Aperçu Des Éléments De Commande

    4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE S 20 M 10 Avant Arrière 10 11 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 130 4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1. Liste Recherche la liste de stations DAB+. 2. Preset 3. Mode Bascule entre les différents modes de fonctionnement (DAB +, FM, AUX) de la radio. 4. MENU Permet d’accéder au menu de l’appareil. 5.
  • Page 131: Télécommande

    C’est pour cette raison que ce manuel d’utilisation explique principalement en détail le réglage et l’utilisa- tion de la radio au moyen de la télécommande fournie. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 132 5. TÉLÉCOMMANDE 1. Standby Taste Allumez ou éteignez l’appareil au moyen de cette touche. 2. Mode Cette touche vous permet de passer d’un mode de fonctionne- ment à l’autre. Manuel d'utilisation...
  • Page 133: Veille Programmable

    Affiche les informations relatives au programme radio en cours. 12. Menu Cette touche vous permet d’activer le menu de l’appareil 13. VEILLE PROGRAMMABLE Cette touche vous permet de définir une période après laquelle la radio s’éteindra automatiquement. 14. Clavier numérique TELESTAR M10 / S20...
  • Page 134: Installation

    6. INSTALLATION 6.1 Instructions de fonctionnement générales > Allumez et éteignez l’appareil au moyen de la touche Standby (Veille) de la télécommande. > Vous pouvez augmenter le volume sonore avec la touche VOL+ de la télécommande. > Vous pouvez baisser le volume sonore avec la touche VOL de la télécommande.
  • Page 135: Installer L'antenne

    à l’arrière de la radio sur toute sa longueur pour assurer la meilleure réception possible et ceci si vous voulez capter des stations radio diffusées par réseau terrestre au moyen de l’antenne. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 136: Sélection De La Langue

    6. INSTALLATION 6.5. Sélection de la langue Activez l’interrupteur principal placé à l’arrière de l’appareil. La radio se met en marche. Les touches Haut/Basvous permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue du menu souhaitée avec la touche ENTER de la télécommande. Vous pouvez accéder au menu principal de l’appareil en appuyant sur la touche du menude l’appareil ou de la télécommande.
  • Page 137: Dab+ Radio

    7.1.1. Liste des stations Sélectionnez cet élément de menu pour accéder à la liste des sta- tions DAB de l'appareil. Vous pouvez maintenant accéder à une station de votre choix via cette liste de stations. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 138: Recherche Dab

    7. FONCTIONNEMENT ET MENU Veuillez noter que la liste de stations DAB ne s’affichera que si une recherche préalable de station DAB a été réalisée avec succès. Veuillez également lire le chapitre 7.1.2. 7.1.2. Recherche DAB Dans ce point, découvrez comment réaliser une recherche DAB. La radio recherche automatiquement toutes les stations de radio numériques qu’elle capte, puis les enregistre dans une liste de stations.
  • Page 139: Recherche Manuelle Dab

    7.1.4. Actualiser la liste Il se peut que certaines stations de radio figurent plusieurs fois dans la liste. Dans cet élément du menu, vous pouvez suppri- mer des stations qui se trouvent plusieurs fois dans la liste de programmes. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 140: Radio Fm (Vhf) Analogique

    7. FONCTIONNEMENT ET MENU 7.2. Radio FM (VHF) ANALOGIQUE Dans cet élément du menu, vous pouvez recevoir des stations de radio FM analogiques. Si la radio passe en mode FM/VHF pour la première fois, vous devez réaliser une recherche de station. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la fonction de recherche automatique ou manuelle.
  • Page 141: Aux In

    à condition que l’appareil soit branché ; le volume sonore peut être réglé au moyen des touches VOL+/VOL- de la radio ou d’un appareil externe. Veuillez noter qu’un câble approprié est nécessaire pour brancher l’appareil externe. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 142: Eq (Equalizer)

    7. FONCTIONNEMENT ET MENU L’entrée AUX IN de la radio est prévue pour une prise Jack stéréo de 3,5 mm. 7.4. EQ (Equalizer) Vous pouvez sélectionner des sons préréglés sous cet élément menu. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez dans le menu Réglages l’élément de menu Égaliseur et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le...
  • Page 143: Réveil

    Réveil et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton volume de l'appareil. Sélectionnez Réveil ou Réveil 2 et confirmez en appuyant sur le bouton volume de l'appareil ou sur la touche ENTER de la télécommande. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 144 7. FONCTIONNEMENT ET MENU Sélectionnez dans le champ suivant le type d’alarme que vous vou- lez activer. Son (bip), DAB/DAB+ ou FM. Veuillez noter qu’en choisissant station radio FM, DAB/DAB+, vous devez mémoriser au moins une station favorite pour chaque mode de réception.
  • Page 145: Réglages

    Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez dans le menu Réglages l’élément de menu Langue et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton volume de l'appareil. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 146: Paramètres De Recherche Fm

    7. FONCTIONNEMENT ET MENU 7.6.2. Paramètres de recherche FM Dans cet élément de menu, vous pouvez définir si la recherche radio analogique doit uniquement rechercher les stations dont le signal est puissant ou également celles dont le signal est faible. Vous pouvez déterminer ce seuil dans la rubrique Paramètres de recherche FM.
  • Page 147: Heure

    Sélectionnez l’élément de menu Heure et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton volume de l'appareil. Vous pouvez régler l’heure ou la date au moyen du bouton rotatif TELESTAR M10 / S20...
  • Page 148: Drc Dynamic Range Control

    7. FONCTIONNEMENT ET MENU de la radio ou des touches ▼▲ de la télécommande. Sync : Choisissez ici si l'heure et la date doivent être automati- quement synchronisées via DAB +. Sélectionnez « aucune » si vous souhaitez régler manuellement l'heure et la date.
  • Page 149: Veille Programmable

    Veille programmable et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton volume de l'appareil. Vous pouvez choisir entre les périodes de temps suivantes : 15, 30, 45, 60 minutes. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 150: Luminosité

    7. FONCTIONNEMENT ET MENU Sélectionnez « Off » si vous souhaitez désactiver la minuterie de veille programmable. Confirmez votre saisie avec la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur la le bouton volume de l’appareil. 7.6.6. Luminosité Avec cette fonction, vous pouvez modifier la luminosité...
  • Page 151: Réglage Usine

    Sélectionnez Oui si vous souhaitez réinitialiser l’appareil ; sélectionnez Non si vous souhaitez interrompre la procédure. Veuillez noter : Si vous activez cette fonction, tous les réglages de menu effectués et toutes les stations radio seront supprimés. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 152: Version Logiciel

    7. FONCTIONNEMENT ET MENU 7.6.8. Version logiciel Dans cet élément de menu, vous pouvez obtenir des informations sur la version du firmware installé sur l'appareil. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez dans le menu Réglages l’élément de menu Version logiciel et appuyez sur la touche ENTER de la télécom- mande ou confirmez en appuyant sur le bouton volume de l'appa-...
  • Page 153: Fonctions D'usage Quotidien

    8.3. Changer de mode de fonctionnement Appuyez sur la touche MODE de la télécommande ou de l’appa- reil pour changer entre les modes de fonctionnement Radio DAB, Radio FM et AUX. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 154: Élimination De Défaut

    9. ÉLIMINATION DE DÉFAUT Symptôme Cause possible et solution Aucun affichage sur Activez l’alimentation électrique l’écran, au moyen du bloc d’alimentation la radio ne réagit pas inclus dans la livraison. aux commandes La commande au Les piles sont vides ou mal installées. moyen de la télécom- Veuillez contrôler si les piles sont mande n’est...
  • Page 155: Conservation

    Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de la prise élec- trique, déconnectez le câble du bloc d’alimentation de la radio et conservez l’appareil en un lieu sec et protégé contre la poussière. En cas de non-utilisation prolongée, il faut retirer la pile de la télécommande. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 156: Indication Pour La Mise Au Rebut

    11. INDICATION POUR LA MISE AU REBUT 11.1. ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE Entsorgung L’emballage de votre appareil se compose exclusivement de matériaux Verpac recyclables. Veuillez les trier Ihr Gerä et les traiter schäde selon le système de recyclage en vigueur. Rohma werden 11.2.
  • Page 157: Élimination Des Piles

    Un symbole chimique supplémentaire Pb (plomb) ou Hg (mer- cure) qui se trouve sous la poubelle barrée signifie que la pile/ batterie présente une teneur en mercure supérieure à 0,0005 % ou une teneur en plomb supérieure à 0,004 %. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 158: Caractéristiques Et Données Techniques

    12. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES DAB/DAB+, FM Plage de réception Bande DAB III 174 MHz - 240 MHz 87,5 MHz - 108 MHz Écran Écran couleur TFT Douane 2,4 Haut-parleur S20 15 W + 15 W performance de sortie de musique Haut-parleur 3”...
  • Page 159 Conditions de fonctionnement Plage de température C - 45 Humidité de l’air 20 % - 80 % d’humidité relative Consommation Mode veille 0,8 W Fonctionnement max. 36 W Conditions d’entreposage Entreposer uniquement dans des locaux secs. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 160: Service Et Assistance

    Des personnes spécialisées et professionnelles au sein de notre service client sont à votre disposition. Vous pouvez poser ici toutes les questions concernant les produits TELESTAR et obte- nir des conseils pour déterminer la cause d’une défaillance. Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8 : 00 jusqu’à...
  • Page 161: Marquage Ce

    Votre appareil porte la marque CE et remplit toutes les normes UE nécessaires. TELESTAR M 10 TELESTAR DIGITAL GmbH déclare par la présente, que l’appareil TELESTAR M10 est conforme à toutes les exigences essentielles ainsi qu’aux dispositions pertinentes supplémentaires de la directive RoHS 2011/65/UE, de la directive RE 2014/53/UE ainsi de la directive ErP 2009/125/CE.
  • Page 163 Bedienungsanleitung M 10 / S 20 V1 /08/19...
  • Page 164 Istruzioni d‘uso...
  • Page 165 7.1. DAB+ Radio........191 7.1.1. Elenco delle stazioni ......191 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 166 INDICE 7.1.2. Ricerca DAB ........192 7.1.3.
  • Page 167: Premessa

    L'apparecchio è destinato all’uso privato e non a un uso com- merciale. Si presume che l’utente dell'apparecchio abbia una conoscenza generale sulla gestione dei dispositivi elettronici di consumo. La responsabilità è esclusa in caso di un uso improprio. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 168: Indicazioni Per La Sicurezza

    2. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA 2.1. Spiegazione dei disegni Icona Senso Questa parola di segnalazione descrive un pericolo con un alto grado di rischio che, in caso di non osser- vanza del segnale, può portare alla morte o a gravi lesioni. Questa parola di segnalazione descrive un pericolo con un medio grado di rischio che, in caso di non...
  • Page 169 (VDE 0100 parte 410, 412.1). Perlopiù, non hanno alcun collega- mento al conduttore di protezione. Anche se possiedono superfici elettri- camente conduttive, queste sono protette dal contatto con altre parti in tensione da un isolamento doppio o rinforzato. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 170 2. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle linee guida della Comunità europea. cona Senso Per i dispositivi con connettori Abb. 1 maschio, questi simboli indicano la polarità del connettore. Abb. 2 Si possono distinguere 2 varianti Fig 1: Esterno Pos / Interno Neg Fig 2: Interno Pos / Esterno Neg I dispositivi con questo disegno pos-...
  • Page 171: Indicazioni Per La Sicurezza

    > Non permettere mai ai bambini di utilizzare il dispositivo non sorvegliati. Pericolo di soffocamento! > Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo! > Tenere i materiali d’imballaggio utilizzati (sacchi, pezzi di polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 172: Sicurezza Operativa

    > In caso di problemi tecnici o meccanici, si prega di contattare il servizio di assistenza TELESTAR. > Utilizzare esclusivamente l’alimentatore incluso nella fornitura! Non utilizzare mai un altro alimentatore.
  • Page 173 In tal caso, attendere circa un’ora prima di mettere in funzione il dispositivo. > In caso di assenza prolungata o in caso di temporali, scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 174 2. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Evitare il contatto con umidità, acqua o spruzzi d’acqua e non collocare oggetti riempiti con liquidi, ad esempio vasi, sul prodotto o vicino all’alimentatore del dispositivo. > In caso corpi estranei o liquidi penetrino nel dispositivo o nell’alimentatore, scollegare immediatamente quest’ultimo dalla presa di corrente.
  • Page 175: Collegare Il Dispositivo

    2.5. Proteggere il dispositivo da difetti > Condizioni ambientali sfavorevoli come umidità, calore eccessivo o mancanza di ventilazione possono danneggiare il dispositivo. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 176 2. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA > Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti asciutti. Evitare la prossimità diretta con: fonti di calore come ad es. radiatori, fiamme vive come ad es. candele, dispositivi con un forte campo magnetico come ad es. altoparlanti.
  • Page 177: Pericolo Di Lesioni

    In caso vi siano tali avvertenze, scollegare immediatamente il dispositivo dall’alimentazione elet- trica. Le componenti contenute nel dispositivo generano energia elettromagnetica e campi magnetici. Questi possono influenzare dispositivi medici come peacemaker o TELESTAR M10 / S20...
  • Page 178: Utilizzo Con Batterie

    2. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA defibrillatori. Si prega pertanto di mantenere una distanza suffici- ente e sicura tra il dispositivo medico e la radio. Se avete motivo di credere che la radio stia causando interferenze con un dispositivo medico, spegnete la radio o scollegatela immediatamente dall’alimentazione.
  • Page 179 Le batterie non sono un giocattolo! Tenere sempre le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Rimuovere immediatamente dal dispositivo le batterie scadute e pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 180 2. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA L’uso improprio delle batterie può presentare pericolo di esplosi- one! > Utilizzare solo batterie nuove dello stesso tipo. > Non utilizzare mai batterie nuove e usate insieme nello stesso dispositivo. > Accertarsi che la polarizzazione sia corretta quando si inseris- cono le batterie.
  • Page 181: Pulire Il Dispositivo

    Liechtenstein e Islanda. La portata di ricezione radio è conforme alle norme di legge di questi Paesi. In caso il dispositivo venisse utilizzato in un altro Paese, è necessario rispettare le leggi del Paese di utilizzo. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 182: Dotazione

    TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Nume- Descrizione TELESTAR M10 o S20 (a seconda della versione) Telecomando alimentatore esterno Bedienungsanleitung Carta di garanzia Antenna telescopica Cavo di collegamento AUX Batteria per telecomando tipo CR 2025 / 3 V (inclusa nel telecomando) Istruzioni d‘uso...
  • Page 183: Panoramica Degli Elementi Di Controllo

    4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI CONTROLLO S 20 M 10 Fronte Retro 10 11 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 184 4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI CONTROLLO 1. Elenco Richiama l'elenco dei programmi DAB+. 2. Preset 3. Modalità Commuta tra le diverse modalità di funzionamento (DAB+, FM, AUX) della radio. 4. MENU Permette di accedere al menu dell'apparecchio. 5. EQ Richiama i vari preset del suono. (solo modello S 20).
  • Page 185: Telecomando

    Il controllo tramite telecomando è il modo più comodo e semplice di controllare l'apparecchio. Per questo motivo, le presenti istruzioni per l'uso illustrano principalmente come configurare e utilizzare la radio tramite il telecomando in dotazione. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 186 5. TELECOMANDO 1. Pulsante Standby Utilizzare questo tasto per accendere o spegnere l'apparecchio. 2. Modalità Utilizzare questo tasto per passare alle diverse modalità di funzio- namento. Istruzioni d‘uso...
  • Page 187 Visualizza le informazioni sul programma radio corrente. 12. Menu Utilizzare questo pulsante per attivare il menu dell'apparecchio 13. SLEEP Utilizzare questo pulsante per impostare un intervallo di tempo dopo il quale la radio si spegne automaticamente. 14. Tastierino numerico TELESTAR M10 / S20...
  • Page 188: Installazione

    6. INSTALLAZIONE 6.1 Istruzioni generali per l'uso > Accendere o spegnere l'apparecchio utilizzando il pulsante di standby sul telecomando. > Aumentare il volume tramite il pulsante VOL+ sul telecomando. > Ridurre il volume tramite il pulsante VOL- sul telecomando. > Tramite i pulsanti ▼▲...
  • Page 189: Montare L'antenna

    A questo punto inserire l'alimentatore in una presa da 230V. Quindi estendere l'antenna telescopica sul retro della radio per tutta la sua lunghezza per garantire la miglio- re ricezione possibile se si desidera ricevere le stazioni terrestri tramite l'antenna. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 190: Selezione Della Lingua

    6. INSTALLAZIONE 6.5. Selezione della lingua Accendere l'interruttore principale sul retro dell'apparecchio. La radio viene avviata. Utilizzare i pulsanti su/giù sul telecomando per selezionare la lingua del menu. Confermare la lingua del menudesiderata con il pulsante ENTER sul telecomando. Premendo il pulsante menu sull'apparecchio o sul telecomando, si accede al menu principale dell'apparecchio.
  • Page 191: Dab+ Radio

    ENTER del telecomando. 7.1.1. Elenco delle stazioni Selezionare questa voce del menu per richiamare l'elenco delle stazioni DAB disponibili nel dispositivo. Ora è possibile utilizzare questo elenco di stazioni per richiamare una stazione desiderata. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 192: Ricerca Dab

    7. CONTROLLI E MENU Si prega di notare che una lista di stazioni DAB è disponibile solo se è stata eseguita in precedenza una scansione delle stazioni DAB. Leggere al riguardo anche il capitolo 7.1.2. 7.1.2. Ricerca DAB A questo punto si avvia una ricerca DAB. La radio cerca automa- ticamente tutte le stazioni radio digitali disponibili e le memorizza in un elenco di stazioni.
  • Page 193: Ricerca Dab Manuale

    7.1.4. Pulire elenco Può accadere che alcune stazioni radio si trovino nell'elenco delle stazioni più di una volta. In questa voce del menu è possi- bile rimuovere le stazioni che si trovano più volte nell'elenco dei programmi. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 194: Fm (Vhf) Radio Analogica

    7. CONTROLLI E MENU 7.2. FM (VHF) Radio ANALOGICA In questa voce del menu è ricevere stazioni radio FM. Se la radio viene avviata per la prima volta nella modalità FM/VHF, è necessario effettuare una ricerca delle stazioni. A tal proposito sono disponibili delle funzioni di ricerca automatiche e manuali.
  • Page 195: Aux In

    VOL+/VOL- o tramite il regolatore del volume della radio o tramite il dispositivo esterno. Si prega di notare che è necessario un cavo adeguato per collegare il dispositivo esterno. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 196: Eq (Equalizzatore)

    7. CONTROLLI E MENU Nella radio, l'ingresso AUX IN è predisposto per un jack stereo da 3,5 mm. 7.4. EQ (Equalizzatore) In quest'area è possibile selezionare determinate preimpostazioni del suono. Selezionare con i pulsanti ▼▲ del telecomando o tramite la rotella di controllo sull'apparecchio nel menu Impostazioni la voce del menu Equalizzatore e premere il pulsante ENTER sul telecomando o confermare premendo il regolatore del volume sull'apparecchio.
  • Page 197: Sveglia

    Selezionare la Sveglia o Sveglia 2 e confermare premendo il regolatore del volume sull'apparecchio o tramite il pulsante ENTER sul telecomando. Decidere nella riga successiva quale segnale di allarme deve es- sere attivo. Suono (Piep), DAB/DAB+ o FM. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 198 7. CONTROLLI E MENU Si prega di notare che selezionando FM, DAB/DAB+ deve essere memorizzata almeno una stazione preferita della rispettiva modalità di ricezione. Nella riga successiva, impostare il volume al quale deve essere attivata la sveglia. Nella riga successiva, impostare l'ora in cui deve essere attivata la sveglia.
  • Page 199: Impostazioni

    Selezionare con i pulsanti ▼▲ del telecomando o tramite la rotella di controllo sull'apparecchio nel menu Impostazioni la voce del menu Lingua e premere il pulsante ENTER sul telecomando o confermare premendo il regolatore del volume sull'apparecchio. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 200: Impostazioni Di Ricerca Fm

    7. CONTROLLI E MENU 7.6.2. Impostazioni di ricerca FM In questa voce di menu è possibile scegliere se la ricerca radio analogica deve trovare solo stazioni con una forte ricezione o anche stazioni con un segnale debole. È possibile impostare questo valore di soglia nella voce delle impostazioni di ricerca FM.
  • Page 201: Ora

    ENTER sul telecomando o confermare premendo il regolatore del volume sull'apparecchio. Selezionare la voce del menu Ora e premere il pulsante ENTER sul telecomando o confermare pre- mendo il regolatore del volume sull'apparecchio. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 202: Drc Dynamic Range Control

    7. CONTROLLI E MENU È possibile indicare l'ora e la data tramite la rotella di controllo sulla radio o i pulsanti ▼▲ sul telecomando. Sync: Selezionare qui se l'ora e la data devono essere sincroniz- zate automaticamente tramite DAB+. S e - lezionare "nessuno"...
  • Page 203: Sleep

    Impostazioni la voce del menu Sleep e premere il pulsante ENTER sul telecomando o confermare premendo il regolatore del volume sull'apparecchio. È possibile scegliere tra i seguenti intervalli: 15, 30, 45, 60 minuti. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 204: Illuminazione

    7. CONTROLLI E MENU Selezionare “off” se si desidera disattivare lo Sleeptimer. Confermare l'immissione con ENTER sul telecomando. o confermare premendo il regolatore del volume sull'apparecchio. 7.6.6. Illuminazione Questa funzione consente di modificare la luminosità del display. Qui è possibile modificare la luminosità del display durante il funzionamento o in standby.
  • Page 205: Impostazioni Di Fabbrica

    Selezionare Sì se si desidera ripristinare l'apparecchio, selezionare No se si desidera annullare la procedura. Nota bene: Attivando questa funzione, tutte le impostazioni del menu effettuate e tutte le stazioni memorizza- te verranno eliminate. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 206: Versione Sw

    7. CONTROLLI E MENU 7.6.8. Versione SW In questa voce del menu è possibile visualizzare informazioni sulla versione del firmware installata sull'apparec- chio. Selezionare con i pulsanti ▼▲ del telecomando o tramite la rotella di controllo dell'apparecchio nel menu Impostazioni la voce del menu Versione SW e premere il pulsante ENTER sul telecomando o con- fermare premendo il regolatore del volume sull'apparecchio.
  • Page 207: Funzionalità Dell'uso Quotidiano

    Modificare il volume tramite i Pulsanti VOL+/VOL- sul telecomando o tramite la rotella di controllo sull'apparecchio. 8.3. Cambiare modalità di funzionamento Premere il Pulsante MODE sul telecomando o sull'apparecchio per commutare le modalità di funzionamento Radio DAB, Radio FM, e AUX. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 208: Risoluzione Degli Errori

    9. RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Sintomo Possibile causa e rimedio Non viene visualizzato Effettuare il collegamento alla rete nulla sul display, elettrica la radio non reagisce utilizzando l'adattatore in ai comandi dotazione. Non è possibile contr- Batterie scariche o non inserite cor- ollare la radio tramite rettamente Verificare che le batterie il telecomando...
  • Page 209: Conservazione

    In caso di non utilizzo per periodi prolungati, la batteria deve esse- re rimossa dal telecomando. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 210: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    11. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO 11.1. SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Entsorgung L’imballaggio del dispositivo è costituito esclusivamente da materiali Verpac riciclabili. Si prega di restituirli Ihr Gerä ordinati conformemente schäde al rispettivo “sistema duale”. Rohma werden 11.2. SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO werden Gerät Il simbolo indicato a destra del bidone dell’immondizia barrato Werfen...
  • Page 211: Smaltimento Delle Batterie

    Lo smaltimento è per lei gratuito. Proteggi l'ambiente e smaltisci il prodotto correttamente. Un simbolo chimico aggiuntivo Pb (piombo) o Hg (mercurio) sotto il bidone barrato indica che la batteria / l’accumulatore contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 212: Caratteristiche E Dati Tecnici

    12. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI DAB/DAB+/FM Zona di ricezione DAB Band III 174 MHz- 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Display TFT Color Display 2,4 pollici Suono Altoparlante S20 15 W + 15W Potenza di output della musica Altoparlante 3” an 6Ω...
  • Page 213 1,18 Kg (M10) Condizioni operative Intervallo di tempera- C - 45 tura Umidità 20% - 80% di umidità relativa Consumo energetico Standby 0,8 W Funzionamento max. 36 W Condizioni di conservazione Conservare solo in luoghi asciutti. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 214: Assistenza E Supporto

    02676 / 95 20 101 o per e-mail all'indirizzo: service@telestar.de Se la hotline di assistenza non può aiutarvi, vi preghiamo di inviare il vostro TELESTAR S20i al seguente indirizzo, preferibilmente nella sua confezione originale, ma imballato per un trasporto sicuro:...
  • Page 215: Marchio Ce

    14. MARCHIO CE apparecchio è provvisto del marchio CE ed è conforme a tutte le norme UE richieste. TELESTAR M 10 TELESTAR DIGITAL GmbH dichiara che il dispositivo TELESTAR M10 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della direttiva 2011/65/UE, della 2014/53/UE e della direttiva 2009/125/CE.
  • Page 217 Gebruikershandleiding M 10 / S 20 V1 /08/19...
  • Page 218 Handleiding...
  • Page 219 7.1.1. Zenderlijst ........245 7.1.2. DAB-zoekprocedure ......246 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 220 INHOUDSOPGAVE 7. BEDIENING EN MENU ......246 7.1.3. DAB handmatige zoekprocedure ....247 7.1.4.
  • Page 221: Voorwoord

    Het apparaat is voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik bedoeld. Voorwaarde is dat de bediener van het apparaat algemene ken- nis heeft over de omgang met elektronische entertainmentap- paraten. De aansprakelijkheid vervalt als het apparaat niet zoals beoogd wordt gebruikt. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 222: Veiligheidsaanwijzingen

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1. Tekenverklaring   Symbool Betekenis Dit signaalwoord verwijst naar een gevaar met een hoog risico dat bij GEVAAR! onachtzaamheid tot de dood of tot ernstig letsel leidt. Dit signaalwoord verwijst naar een gevaar met een gemiddeld risico dat LET OP! bij onachtzaamheid tot de dood of tot ernstig letsel kan leiden. ...
  • Page 223 Zelfs wanneer ze elektrisch geleidende oppervlakken hebben, voorkomt een versterkte of dubbele isolatie contact met andere componenten die onder spanning staan De producten gemarkeerd met dit symbool voldoen aan de eisen van de richtlijnen van de Europese Gemeenschap. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 224 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1. Tekenverklaring   Symbool Betekenis Voor toestellen met holle Fig. 1 connectoren geven deze symbolen de polariteit van de connector aan. Hier wordt een onderscheid gemaakt Fig. 2 tussen 2 varianten Fig. 1: buiten plus/binnen min Fig. 2: binnen plus/buiten min Toestellen met dit symbool mogen alleen binnen in een droge omgeving worden gebruikt...
  • Page 225: Veiligheidsaanwijzingen

    > Laat kinderen nooit zonder toezicht het toestel gebruiken. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 226: Veiligheid Bij Het Gebruik

    .> Als u een technisch of mechanisch probleem vaststelt, neem dan contact op met de TELESTAR Service. > Gebruik alleen de meegeleverde voeding! Gebruik nooit een andere voeding.
  • Page 227 > Houd de voeding alleen bij de behuizing vast. Trek de voedingsadapter nooit aan de kabel uit het stopcontact.  Het toestel mag na een storing niet worden gebruikt voordat het door een gekwalificeerd persoon is getest of gerepareerd. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 228: Het Apparaat Aansluiten

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN .> Als u het toestel van een koude naar een warme omgeving verplaatst, kan er vocht in het toestel worden afgezet. Wacht in dat geval ongeveer een uur voordat u het in gebruik neemt. > In geval van langdurige afwezigheid of tijdens onweer, haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 229: Apparaat Beschermen Tegen Defecten

    Vermijd de directe nabijheid van: warmtebronnen, zoals bijv. radiatoren, open vuur zoals bijv. kaarsen, apparaten met sterke magnetische velden, zoals bijv. speakers. Stel het toestel niet bloot aan extreme invloeden, zoals direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid, vochtigheid, extreem hoge of lage temperaturen, open vuur. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 230: Gevaar Voor Letsel

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN > Zorg dat er voldoende afstand is tot andere voorwerpen zodat het toestel niet wordt afgedekt en er altijd voldoende ventilatie > Vermijd rechtstreeks zonlicht en plaatsen met veel stof. > Plaats geen zware voorwerpen op het toestel of op de voeding. >...
  • Page 231: Informatie Over De Radio-Interface

    De componenten in het toestel genereren elektromagnetische energie en magnetische velden. Deze kunnen medische apparaten zoals pacemakers of defibrillatoren beïnvloeden. Respecteer daarom een veilige en voldoende afstand tussen medische apparatuur en de radio. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 232: Gebruik Van De Batterijen

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.8. Gebruik van de batterijen Gebruik in de regel alleen batterijen van hetzelfde type zoals meegeleverd werd. GEVAAR! Gevaar voor letsel! Verkeerd gebruik van batterijen kan letsel veroorzaken! Batterijen nooit openen, kortsluiten of in open vuur gooien. Laad batterijen nooit op. Er is explosiegevaar als u probeert om batterijen op te laden.
  • Page 233 > Gooi batterijen nooit in het vuur. > Als het toestel gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt, verwijder dan de batterijen uit het toestel. > Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige hitte of direct zonlicht. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 234 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN > Batterijen mogen niet worden vervormd of geopend. > Stop met het gebruik van de afstandsbediening als de batterijklep niet goed sluit. Handleiding...
  • Page 235: Het Apparaat Reinigen

    Zwitserland, Noorwegen, Liechtenstein en IJsland. De ontvangstdekking voldoet aan de wettelijke vereisten voor deze lan- den. Als het toestel in een ander land wordt gebruikt, moet de wetgeving van het land van gebruik worden nageleefd. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 236: Inhoud Van De Levering

    Indien een of meerdere vermelde onderdelen ontbreken, neemt u contact op met: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Aantal Verklaring TELESTAR M10 resp. S20 (afhankeljk van de versie) Afstandsbediening Externe netstekker Gebruikershandleiding Garantiekaart Telescoopantenne AUX-aansluitkabel Batterij voor afstandsbediening type CR 2025/ 3...
  • Page 237: Overzicht Van De Bedieningselementen

    4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN S 20 M 10 Voorzijde Achterzijde 10 11 TELESTAR M10 / S20...
  • Page 238 4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1. List Roept de DAB+-zenderlijst op. 2. Preset 3. Mode Schakelt tussen de verschillende werkingsmodi (DAB+, FM, AUX) van de radio. 4. MENU Roept het menu van het apparaat op. 5. EQ Roept verschillende standaard instellingen voor klank op. (enkel model S 20).
  • Page 239: Afstandsbediening

    De bediening via de afstandsbediening is de comfortabelere en eenvoudigere wijze om het apparaat te bedie- nen. In deze gebruikershandleiding wordt om deze reden voorna- melijk het instellen en de bediening van de radio met behulp van de meegeleverde afstandsbediening verklaard. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 240 5. AFSTANDSBEDIENING 1. Stand-bytoets Schakel het apparaat met deze knop in of uit. 2. Mode Schakel hier tussen de verschillende bedrijfsmodi. 3. Mute Schakelt de klank van het apparaat uit. Handleiding...
  • Page 241 Toont informatie over het lopende radioprogramma. 12. Menu Activeer het menu van het apparaat via deze toets 13. SLEEP Met deze toets kunt u een periode instellen waarna de radio auto- matisch wordt uitgeschakeld. 14. Cijfertoetsenbord TELESTAR M10 / S20...
  • Page 242: Installatie

    6. INSTALLATIE 6.1 Algemene bedieningsinstructies > Schakel het apparaat in of uit met de stand-bytoets op de afstandsbediening. > Het geluidsvolume verhoogt u met de toets VOL+ op de afstandsbediening. > Het geluidsvolume verlaagt u met de toets VOL- op de afstandsbediening. >...
  • Page 243: Antenne Monteren

    Steek de netstekker nu in een 230V-stopcontact. Vervolgens rekt u de telescoopantenne aan de achterzijde van de radio op volle lengte uit, dit garandeert optimale ontvangst indien u terrestrisch uitgezonden zenders via de antenne wilt ontvangen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 244: Taalkeuze

    6. INSTALLATIE 6.5. Taalkeuze Schakel de hoofdschakelaar aan de achterzijde van het apparaat in. De radio start. Via de Omhoog / Omlaag-knoppen van de afstandsbediening kunt u de menutaal kiezen. Bevestig de gewenste menutaal met de ENTER-knop op de afstandsbediening. Door op de Menuknop op het apparaat of op de afstandsbedie- ning te drukken, gaat u naar het hoofdmenu van het apparaat.
  • Page 245: Dab+-Radio

    ENTER op de afstandsbediening te drukken. 7.1.1. Zenderlijst Selecteer dit menupunt om de in het apparaat aanwezige DAB-zen- derlijst op te roepen. Via deze zenderlijst kunt u nu een gewenste zender oproepen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 246: Dab-Zoekprocedure

    7. BEDIENING EN MENU Denk eraan dat een DAV-zenderlijst enkel aanwezig is als vooraf een DAB-zenderzoekprocedure werd uitgevoerd. Lees hiervoor ook hoofdstuk 7.1.2. 7.1.2. DAB-zoekprocedure In dit punt start u een DAB-zoekprocedure. Daarbij zoekt de radio automatisch naar alle te ontvangen, digitale radiostations en slaat deze vervolgens op in een zenderlijst.
  • Page 247: Dab Handmatige Zoekprocedure

    Selecteer via dit menupunt de gewenste zendfrequentie en be- vestig met ENTER. 7.1.4. Lijst opruimen Onder omstandigheden kan het voorvallen dat sommige radio- zender meermaals in de lijst voorkomen. In dit menupunt kunt u zenders die meermaals in de programmalijst voorkomen, verwijderen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 248: Fm (Ukw) Analoog Radio

    7. BEDIENING EN MENU 7.2. FM (UKW) ANALOOG Radio In dit menupunt kunt u analoge UKW-radiozenders ontvangen. Als de radio voor het eerst in de FM/UKW-modus wordt gescha- keld, moet een zenderzoekprocedure uitgevoerd worden. Hiervoor hebt u een automatisch en een handmatige zoekfunctie ter beschikking.
  • Page 249: Aux In

    VOL+/VOL- -toetsen resp. de volumeregelaar van de radio of via het externe apparaat geregeld worden. Denk eraan dat u voor het aansluiten van het externe apparaat een passende kabel nodig hebt. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 250: Eq (Equalizer)

    7. BEDIENING EN MENU Aan de radio is de AUX IN-ingang passend voor een 3,5 mm klink-stereo- stekker voorbereid. 7.4. EQ (Equalizer) In dit gedeelte kunt u bepaalde instellingen voor de klank selecteren. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening of met behulp van de draairegelaar op het apparaat in het menu Instel- lingen het menupunt Equalizer en druk op de toets ENTER op de afstandsbediening of bevestig door op de...
  • Page 251: Wekker

    Selecteer Wekker 1 of Wekker 2 en bevestig door een druk op de volumeregelaar op het apparaat of via de ENTER-knop op de afstandsbediening. Kies in de volgende regel welk weksignaal actief moet zijn. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 252 7. BEDIENING EN MENU Toon (piep), DAB/DAB+ of FM. Denk eraan dat bij selectie van FM, DAB/DAB+ ten minste één favoriete zender van de betreffende ontvangstwijze opgeslagen moet zijn. Stel in de volgende regel het geluidsvolume in waarmee de wekker geactiveerd moet worden. Stel in de volgende regel het tijdstip in waarop de wekker geacti- veerd moet worden.
  • Page 253: Instellingen

    Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening of met behulp van de draairegelaar op het apparaat in het menu Instellingen het menupunt Taal en druk op de toets ENTER op de afstandsbediening of bevestig door op de volumeregelaar op het apparaat te drukken. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 254: Fm-Zoekinstellingen

    7. BEDIENING EN MENU 7.6.2. FM-zoekinstellingen In dit menupunt kunt u instellen of de analoge radiozoekproce- dure enkel zender met sterke ontvangst of ook zenders met een zwak signaal moet vinden. Deze drempelwaarde kunt u in het punt FM-zoekinstellingen bepalen. Selecteer met de knoppen ▼▲...
  • Page 255: Tijdstip

    Kies het menupunt Tijdstip en druk op de toets ENTER op de afstandsbediening of bevestig door op de volumeregelaar op het apparaat te drukken. Met de draairegelaar op de radio of met de toetsen ▼▲ op de TELESTAR M10 / S20...
  • Page 256: Drc Dynamic Range Control

    7. BEDIENING EN MENU afstandsbediening stelt u de tijd- resp. datumgegevens in. Sync: Kies hier of het uur en de datum automatisch via DAB+ gesynchroniseerd moet worden. Kies “geen” als u de tijd en de datum handmatig wilt instellen. Uur: Kies hier of het uur in 24-uurs- of 12-uursformaat weergegeven moet worden.
  • Page 257: Sleep

    Instellingen het menupunt Sleep en druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of bevestig door op de volumeregelaar op het apparaat te drukken. U kunt kiezen tussen de volgende tijden: 15, 30, 45, 60 minuten. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 258: Verlichting

    7. BEDIENING EN MENU Selecteer “Uit’ als u de sleeptimer wilt deactiveren. Bevestig uw ingave met ENTER op de afstandsbediening of bevestig door op de volumeregelaar op het apparaat te drukken. 7.6.6. Verlichting Met deze functie kunt u de helderheid van het display wijzigen.
  • Page 259: Fabrieksinstelling

    Kies Ja als u het apparaat wilt resetten, kies Nee, als u de procedure wilt afbreken. Denk eraan: Als u deze functie activeert, worden alle uitgevoerde menu-instellingen en alle opgeslagen zenders gewist. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 260: Sw-Versie

    7. BEDIENING EN MENU 7.6.8. SW-versie U kunt in dit menupunt informatie over de op het apparaat geïnstalleerde firmwareversie bekijken. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening of met behulp van de draairegelaar op het apparaat in het menu Instellin- gen het menupunt SW-versie druk op de knop ENTER van de afstandsbediening of bevestig door op de volumeregelaar op het apparaat te drukken.
  • Page 261: Functies Van Het Dagelijkse Gebruik

    Wijzig het geluidsvolume via de toetsen VOL+/VOL- op de afstandsbediening of via de draairegelaar op de het apparaat. 8.3. Bedrijfsmodus omschakelen Druk op de knop MODE op de afstandsbediening of op het apparaat om tussen de bedrijfsmodi DAB-radio, FM-radio en AUX te schakelen. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 262: Foutoplossing

    9. FOUTOPLOSSING Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Geen displayweer- Maak een stroomaansluiting gave, via de meegeleverde radio reageert niet stekker. op bediening Bediening via af- Batterij leeg of niet correct geplaatst. standsbediening is Controleer of de batterij in de juiste niet richting geplaatst is.
  • Page 263: Bewaring

    Bij niet-gebruik trekt u de stekker uit het stopcontact, trekt u de netkabel uit het apparaat en bewaart u de radio op een droge plaats die tegen stof is beschermd. Indien de radio langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij uit de afstandsbediening worden verwijderd. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 264: Afdankingsopmerking

    11. AFDANKINGSOPMERKING 11.1. AFDANKING VAN DE VERPAKKING Entsorgung De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare Verpac materialen. Voer deze Ihr Gerä overeenkomstig gesorteerd opnieuw schäde af via het “dual system”. Rohma werden 11.2. AFDANKING VAN HET APPARAAT werden Gerät Het rechts afgebeelde symbool van een doorstreepte afvalton op wielen...
  • Page 265: Afdanking Van Batterijen

    De afdanking is gratis voor u. Spaar het milieu en dank het appa- raat correct af. Een bijkomend chemisch symbool Pb (lood) of Hg (kwikzilver) onder de doorstreepte afvalton betekent dat de batterij/ de accu een aandeel van meer dan 0,0005% kwikzilver of 0,004% lood bevat. TELESTAR M10 / S20...
  • Page 266: Eigenschappen En Technische Gegevens

    12. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS DAB/DAB+/FM Ontvangstbereik DAB-band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Display TFT Color Display 2,4 inch Klank Luidspreker S20 15 W + 15W Output muziekvermogen 3” luidspreker aan 6Ω Luidspreker M10 15 W Output muziekvermogen 3”...
  • Page 267 180 mm x 110 mm x 127 mm (M10) Gewicht ong. 1,92 Kg (S20) ong. 1,18 Kg (M10) Bedrijfsomstandigheden Temperatuurbereik C - 45 Luchtvochtigheid 20% - 80% relatieve luchtvochtigheid Vermogen Stand-by 0,8 W Bedrijf max. 36 W Opslagomstandigheden Enkel in droge ruimtes bewaren TELESTAR M10 / S20...
  • Page 268: Service En Support

    In ons servicegedeelte staan professionele vakkrachten u met raad en daad bij. Hier kunt u alle vragen stellen die u hebt ver de TELESTAR-producten alsook tips voor het lokaliseren van een mogelijke foutoorzaak krijgen. Onze technici staan u van maandag - vrijdag van 8.00 u tot 16.45 u op het volgende telefoonnummer ter...
  • Page 269: Ce-Markering

    14. CE-MARKERING Uw apparaat draagt het CE-kenmerk en voldoet aan alle vereiste EU-normen. TELESTAR M 10 Hiermee verklaart TELESTAR DIGITAL gmbH dat het apparaat TELESTAR M10 in overeenstemming met de elementaire vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU, van de RE-richtlijn 2014/53/EU alsook de ErP-richtlijn 2009/125/EG is.
  • Page 270 Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Abschrift und Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der TELESTAR-DIGITAL GmbH gestattet. Stand: September 2019 All technical data and functions described in this manual reflect the current state at timeof printing and may be changed without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

S 20Dira m 10Dira s 20

Table des Matières