1. Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie Sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Diese Bedienungsanleitung ist ein Bestandteil des Gerätes! Sollten Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie bitte unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
2. SICHERHEITSHINWEISE Wir setzen voraus, dass der Bediener des Gerätes allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik hat. Die Haftung erlischt im Fall eines nicht bestimmungsmä- ßigen Gebrauchs. 2.1. Zeichenerklärung Symbol Bedeutung Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden und weist auf besondere Beschreibungen für den Betrieb des Gerätes hin. Dieses Zeichen warnt vor Gefahren. Schutzklasse II Elektrogeräte mit Schutzklasse II haben eine verstärkte oder doppelte Isolierung in Höhe der Bemessungsisolationsspannung zwischen aktiven und berührbaren Teilen (VDE 0100 Teil 410, 412.1).
Page 11
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung Bei Geräten mit Hohlsteckern kenn- Abb. 1 zeichnen diese Symbole die Polarität des Steckers. Hierbei wird zwischen 2 Varianten Abb. 2 unterschieden Abb 1: Außen Plus/ Innen Minus Abb 2: Innen Plus / Außen Minus Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus in tockener Umgebung betrieben werden DABAMAN i205 CD...
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.2. Sicherheitshinweis Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung. Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
Gerät sichtbare Schäden aufweist, nehmen Sie es nicht mehr in Betrieb. > Sollten Sie ein technisches oder mechanisches Problem feststellen, setzen Sie sich bitte mit dem TELESTAR Service in Verbindung. > Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil! Verwenden Sie niemals ein anderes Netzteil.
Page 14
2. SICHERHEITSHINWEISE > Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. > Trennen Sie bei Betriebsstörungen das Gerät sofort von der Stromquelle. Trennen Sie dazu sofort das Netzteil von der Netzsteckdose und vom Gerät. > Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Page 15
2. SICHERHEITSHINWEISE > Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betrieb nehmen. > Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose.
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.4. Gerät anschließen > Schließen Sie das Gerät nur an eine fachgerecht installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an. > Beachten Sie bitte, dass die Stromquelle (Steckdose) leicht zugänglich ist. > Knicken oder quetschen Sie keine Kabelverbindungen. > Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe, die sich auf dem Gerät befindet, mit der örtlichen Netzspannung überein...
Page 17
2. SICHERHEITSHINWEISE > Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Lautsprechern. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus z.B.
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.6. Verletzungsgefahr Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Schädigungen oder zum Verlust des Hörvermögens führen. Das Hören mit Ohrhörer oder Kopfhörer mit erhöhter Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Schäden beim Nutzer verursachen. Bitte prüfen Sie die Lautstärke, bevor Sie Ohrhörer oder Kopfhörer in Ihre Ohren einsetzen bzw.
2. SICHERHEITSHINWEISE elektomagnetische Energie und Magnetfelder. Diese können medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Defibrillatoren beeinträchtigen. Halten Sie bitte daher einen sicheren und aus- reichenden Abstand zwischen medizinischen Geräten und dem Radio ein. Wenn Sie einen Grund zur Annahme haben, dass das Radio eine Störung mit einem medizinischen Gerät verursacht, schalten Sie das Radio umgehend aus oder trennen es vom Strom.
Page 20
2. SICHERHEITSHINWEISE Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät entfernen. Erschöfte oder ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät entfernen. Bei ausgelaufenen Batterien besteht bei Hautkontakt Verätzungsgefahr. Bewahren Sie sowohl neue, als auch gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr innerer Verletzungen.
Page 21
2. SICHERHEITSHINWEISE Bei unsachgemäßer Verwendung von Batterien besteht Explosionsgefahr! > Verwenden Sie nur neue Batterien des gleichen Typs. > Benutzen Sie bitte niemals neue und alte Batterien zusammen in einem Gerät. > Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarisation.
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.9. Gerät reinigen Vor der Reinigung ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch um das Gerät zu reinigen. Bitte verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie keine Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädi- gen können.
3. LIEFERUMFANG Bitte entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Sollten ein oder mehrere der angebenenen Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Anzahl Erklärung...
4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE Display Bedienungsanleitung...
Page 25
4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE 1. Navigationstasten 2. Eject Wirft eine eingelegte CD aus. 3. Mode Schalten Sie hier den Betiebsmodus des Gerätes zwischen Internetradio, DAB+, UKW, UPnP, AUX, Bluetooth, CD, Spotify und USB um. 4. Stationsspeichertasten Schaltet im Radiomodus auf den 1.- 4. Programmspeicherplatz. 5.
4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE 11. Netzschalter Schalten Sie das Gerät hier ein oder aus. Das Gerät wird in der Stellung Off vom Netzteil getrennt. 12. Netzteilanschluss Verbinden Sie das Gerät an dieser Buchse mit dem Netzteil (im Lieferumfang) 13. LAN Anschluss Verbinden Sie hier das Gerät mit einem Netzwerkkabel an einem vor- handenem Netzwerk, um die Internetradiofunktion nutzen zu können.
Page 27
4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE W-LAN Verbindung aktiv. Keine Netzwerkverbindung über Netzwerkkabel. AUX Modus aktiv. Wiederholung der Musiktitel im angewälten Ornder. Zufallswiedergabe aktiviert (Shuffle). Wiederholung des ausgewälten Musiktitels aktiv. Wecker aktiviert. Radiostation auf einem Speicherplatz gespeichert. USB Datenträger angeschlossen. Bluetooth Modus aktiviert. DABAMAN i205 CD...
5. FERNBEDIENUNG Das Radio kann sowohl über die Gerätetasten als auch die Fern- bedienung gesteuert werden. Die Steuerung über die Fernbe- dienung ist die komfortablere und einfachere Art, das Gerät zu bedienen. In dieser Bedienungsanleitung wird aus diesem Grund hauptsächlich das Einrichten und die Bedienung des Radios mit- tels der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung erläutert.
Page 30
5. FERNBEDIENUNG 1. Standby Taste Schalten Sie mit dieser Taste das Gerät ein oder aus. 2. Sleep Schalten Sie über diese Tasten den Sleep Timer des Gerätes ein oder aus. 3. WPS Taste Über diese Taste können Sie eine W-LAN Verbindung in Ihr Heimnetz- werk herstellen.
Page 31
5. FERNBEDIENUNG 14. Vorheriger Titel auswählen / Schneller Rücklauf Wählen Sie mit dieser Taste den vorherigen Titel oder führen Sie einen schnellen Rücklauf aus. 15. Nächster Titel auswählen / Schneller Vorlauf Wählen Sie mit dieser Taste den nächsten Titel oder führen Sie einen schnellen Vorlauf aus.
6. INSTALLATION 6.1 Allgemeine Bedienungshinweise > Schalten Sie das Gerät mit der Standby Taste auf der Fernbedienung ein oder aus. > Die Lautstärke erhöhen Sie mit der Taste VOL+ auf der Fernbedienung. > Die Lautstärke verringern Sie mit der Taste VOL- auf der Fernbedienung.
6. INSTALLATION Bei unsachgemäßer Verwendung von Batterien besteht Explosionsgefahr! Lesen Sie dazu die Sicherheitshinweise in Kapitel 2.8. Achten Sie auf die richtige Polung der Batterie! Setzen Sie danach das Batteriefach wieder ein und drehen Sie die Schraube wieder ein. 6.3 Antenne montieren Schrauben Sie die im Lieferumfang enthaltene Antenne an den Antennenanschluss des Radios an.
6. INSTALLATION 6.5. Netzwerkanschluss Um die Internetfunktionen des Radios zu nutzen, muss das Gerät mit einem Netzwerk verbunden werden. Sie können die Verbindung mit einem Kabel (LAN) oder über den integrierten W-LAN Empfänger herstellen. Sollten Sie ein LAN Kabel nutzen, verbinden Sie dieses mit dem LAN Anschluss (siehe Abbildung Seite 24, Punkt 13) 6.6.
6. INSTALLATION 6.8 Netzwerk Konfiguration Um das Radio mit Ihrem Netzwerk zu verbinden, bestätigen Sie folgende Abfrage mit Ja. Möchten Sie das Gerät nicht mit einem Netzwerk verbinden, können Sie diesen Menüpunkt überspringen, indem Sie Nein auswählen. 6.8.1 Netzwerkauswahl Wählen Sie die Verbindungsart aus, mit der das Radio mit einem Netzwerk verbunden werden soll.
7. EINSTELLUNGEN Das Hauptmenü des Gerätes besteht aus folgenden Menüpunkten: Lokale Stationen Internet Radio Einstellungen Media-Center FM Radio DAB+ Radio Informations Center Bluetooth Sie können die einzelnen Menüpunkte mit den Pfeiltasten►◄ anwählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER Taste der Fernbedienung oder durch Druck auf die Taste ENTER am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN 7.1. Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Ge- rät, und Wählen Sie mit den Tasten ►◄den Menüpunkt Einstellungen aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER Taste der Fernbedienung oder durch Druck auf die Taste ENTER am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.2 My MediaU verwalten Hier können Sie die Funktion MediaU Verwaltung aktivieren oder deaktivieren. Mit MediaU können Sie eine individuelle Senderliste erstellen und diese Sender abspielen. Zur Erstellung und Aktivierung Ihrer Senderliste, benötigen Sie einen Login auf folgender Internetseite: http://www.mediayou.net/web Bei erfolgreichem Login können Sie Ihr Radio anmelden.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.3. Netzwerk Damit das Gerät als Internetradio funktionieren kann, muss das Netzwerk, in dem das Radio eingebunden wird, folgende Merkma- le haben: Der verwendete Netzwerkrouter muss eine DHCP-Server-Funktion haben, damit dem Gerät im Netzwerk eine automatische IP Adressen Zuweisung erfolgen kann.
7. EINSTELLUNGEN Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ den gewünschten Menüpunkt aus und bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER. 7.1.3.1. Kabelnetz-Einstellungen Wenn Sie das Radio mit einem Netzwerkkabel in Ihr Netzwerk integrieren möchten, können Sie in dieser Einstellung die Kabel- netzverbindung aktivieren.
7. EINSTELLUNGEN Die Netzwerkfunktion über ein LAN Kabel wird beim beim Hoch- fahren des Gerätes aus dem Standby Betrieb aktiviert. Sollten Sie das Netzwerkkabel im eingeschalteten Zustand ein- stecken, schalten Sie das Gerät über die Power Taste am Radio oder über die Power Taste der Fernbedienung einmal aus und anschließend wieder ein.
7. EINSTELLUNGEN Geben Sie den W-LAN Schlüssel ein. Mit den ▼▲ Tasten können Sie ein Zeichen auswählen, mit der Taste ► weiter springen. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER. Bitte beachten Sie, dass der Anmeldevorgang einige Zeit dauern kann. 7.1.3.3. Funktnetz (WPS PBC) WPS ist eine Funktion an WLAN-Geräten die es ermöglicht eine Netzwerkverbindung per Knopfdruck herzustellen, ohne dafür ein Passwort eingeben zu müssen.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.3.4. Manuelle Konfiguration In diesem Bereich können Sie die Netzwerkkonfiguration des Radios selbst vornehmen, um sie mit den Einstellungen des Netzwerks abzugleichen. Diese Funktion sollte nur von Anwendern durchgeführt werden, die Erfahrungen in diesem Bereich haben. So haben Sie hier die z.B. Möglichkeit die DHCP Funktion zu deak- tivieren um dem Radio eine manuelle IP Adresse zu vergeben.
7. EINSTELLUNGEN In diesem Menüpunkt können Sie die DHCP Funktion deaktivieren. Wählen Sie mit denTasten ▼▲ der Fernbedienung den Menü- punkt manuelle Konfiguration an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die ENTER Taste am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.3.4.3. Verwalten In diesem Menüpunkt können Sie auswählen, in welchem W-LAN Netz das Radio angemeldet werden soll. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung den Menü- punkt Verwalten an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie mit der ENTER Taste am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.4. Datum & Zeit Stellen Sie in diesem Menüpunkt die Zeit und das Datum ein. Das Gerät ist werksseitig auf automatische Zeiteinstellung konfi- guriert. Wenn das Gerät über Netzwerk mit dem Internet verbun- den ist, wird die Uhrzeit und das Datum automatisch synchroni- siert.
7. EINSTELLUNGEN Um zum nächsten oder vorherigen Feld zu springen, benutzen Sie bitte die Tasten ►◄. Mit der ENTER Taste der Fernbedienung oder per kurzem Druck auf die Taste ENTER des Radios wird Ihre Eingabe abgeschlossen. 7.1.4.2. Zeitformat einstellen Ändern Sie hier das Zeitformat, das genutzt werden soll, um die Zeit anzuzeigen.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.5. Wecker Das Gerät kann als Radiowecker eingesetzt werden. In diesem Menüpunkt können Sie bis zu 2 Weckzeiten einstellen. Außerdem kann hier eingestellt werden, ob der Wecker mit einem Ton, einer Melodie, einer Internetradiostation, einer DAB+ Radiostation, Musik über einen angeschlossenen USB Datenträger oder mit einer UKW (FM) Station weckt.
Page 49
7. EINSTELLUNGEN Wiederholungsintervalle, die Weckzeit und den Weckertyp ein- stellen. Wiederholen: Stellen Sie hier zwischen Täglich, Einmal, oder einen oder mehrere Wochentage aus. Zeit: Stellen Sie hier die Zeit ein, zu der der Wecker aktiviert werden soll. Nutzen Sie dazu die Zahlentastatur der Fernbedienung oder die Tasten ▼▲...
7. EINSTELLUNGEN 7.1.5.1. Schlummer Wecker Sie können eine Zeit einstellen, nach deren Ablauf ein Wecker Alarm ausgelöst wird. In diesem Menü können Sie diese Funktion aktivieren und einen Zeitraum festlegen. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung im Menü Einstellungen den Menüpunkt Wecker an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie mit der ENTER Taste am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN Einstellungen den Menüpunkt Wecker an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie mit der ENTER Taste am Gerät. Wählen Sie die Zeile Wecker-Lautstärke an und bestätigen Sie mit ENTER Taste der Fernbedienung über die ENTER Taste am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.7. Sprache Hier können Sie die Menüsprache der Gerätes einstellen. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung im Menü Einstellungen den Menüpunkt Sprache an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die ENTER Taste am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN Energiesparmodus: Bei Aktivierung des Energiesparmodus wird das Display auf die eingestellte Helligkeit gedimmt, wenn nach 15 Sekunden keine Bedienung des Gerätes erfolgt. Wählen Sie die Zeile Energiesparmodus an und bestätigen Sie die Auswahl. Wählen Sie anschließend über die Tasten ▸ ◂ die Helligkeit aus, die das Gerät in diesem Modus haben soll.
7. EINSTELLUNGEN im DAB Radiobetrieb kein Empfangssignal vorhanden ist oder wenn im AUX Betrieb kein Abspielgerät angeschlossen ist, über das eine Wiedergabe erfolgt. Hier können Sie bestimmen, ob bzw. nach welcher Zeit das Radio automatisch vom Betrieb in den Standby Modus schalten soll. Sie haben die Auswahl zwischen 5, 15 und 30 Minuten.
7. EINSTELLUNGEN folgenden Zeiten wählen: 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 Minuten. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die Taste ENTER am Gerät. 7.1.12. Zwischenspeicher In diesem Punkt können Sie die Pufferzeit für die Musikwiederga- be aus dem Netzwerk verändern.
Page 56
7. EINSTELLUNGEN Bitte beachten Sie: Das Gerät greift für die Wettervorhersage auf einen Internet- Server zu, auf dem die Wetterinformationen abgelegt sind. Daher können die angezeigten Wetterdaten eventuell von den tatsächlichen Wetterdaten an Ihrem Standort abweichen. Folgende Einstellungsmöglichkeiten stehen zur Verfügung: Lokale Einstellungen: Wählen Sie hier einen Standort aus, für den die Wettervorhersa- ge und die Wetterinformationen angezeigt werden sollen.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.14. FM Einstellungen In diesem Menüpunkt können Sie zwischen Stereo und Mono für den UKW Radioemfang wählen. Diese Einstellung kann dann nützlich sein, wenn Sie einen UKW Sender empfangen, der allerdings nur mit einem schwachen und verrauschten Signal empfangen wird. Stellen Sie in einem solchen Fall den Empfang auf Mono um, um die Qualität zu ver- bessern.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.14.2. Empfindlichkeit Suchlauf Empfindlichkeit: Wählen Sie hier aus, welche FM Sender bei einem Suchlauf gefunden werden sollen: Nur Sender die mit einem starken Signal vom Radio empfangen werden. Sender die mit einem standard Signal empfangen werden. Auch Sender im Suchlauf finden, die mit schwachem Signal empfangen werden.
Page 59
7. EINSTELLUNGEN Mit diesen Informationen kann das Radio Ihnen über die Funktion Lokale Stationen Radiosender vorschlagen. Lesen Sie dazu auch Kapitel 9.9. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung im Menü Einstellungen den Menüpunkt Lokale Station Einstellung an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestä- tigen Sie mit der ENTER Taste am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN 7.1.16. Wiedergabeeinstellungen Die Einstellungen, die hier vorgenommen werden, bestimmen die Voreinstellung bei der Wiedergabe von Audiodateien von einem USB Medium. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung im Menü Einstellungen den Menüpunkt Wiedergabeeinstellungen an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestä- tigen Sie mit der ENTER Taste am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN Weitere Informationen zur App finden Sie in Kapitel 10. 7.1.18. Taste In dieser Einstellung haben Sie die Möglichkeit, die Taste MODE am Gerät mit einer Funktion zu belegen. Wenn Sie die Taste MODE drücken, wird die von Ihnen ausgewählte Funktion ausgeführt.
Page 62
7. EINSTELLUNGEN SMS Funktion auf MODE Taste legen Weisen Sie der Taste die Funktion SMS zu. Lesen Sie dazu bitte Kapitel 7.1.18. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung im Menü Einstellungen den Menüpunkt SMS an und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie mit der ENTER Taste am Gerät.
7. EINSTELLUNGEN Versenden der SMS Nachricht. Drücken Sie zum Versenden der Nachricht an die entsprechend vorab angegebenen Telefonnummern die Taste MODE einige Se- kunden. Der Versand der SMS wird Ihnen am Display des Radios per Übertragungssymbol angezeigt. 7.1.20. Equalizer In diesem Bereich können Sie bestimmte Klangvoreinstellungen anwählen.
Über die USB Schnittstelle haben Sie die Möglichkeit, die Betriebssoftware Ihres Radios zu aktualisieren, die, sofern erforderlich, auf www.telestar.de zum Download bereit steht. Die auf der Internetseite zur Verfügung gestellte Software muss entpackt werden. Die entpackte Datei spielen Sie dann auf ein...
7. EINSTELLUNGEN Anschluss mit dem Radio. Zur genauen Vorgehensweise befindet sich in der Download Datei eine Beschreibung. 7.1.23. Auf Werkseinstellung zurücksetzen Sie können alle Einstellungen, die Sie an dem Radio vorgenom- men haben, mit der Werkseinstellung in den ursprünglichen Zustand zurücksetzen. Dies ist dann nützlich, wenn Sie Änderungen vorgenommen haben, die anschließend zu einer nicht optimalen Funktion des Gerätes führen sollten.
8. BEDIENUNG 8.1. Lokale Station Unter Lokale Station werden die Radiosender angezeigt, die Sie über Lokale Station Einstellung (Kapitel 7.1.15) hinzugefügt haben.Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Gerät, und wählen Sie mit den Tasten ►◄ Lokale Station aus. Unter diesem Menüpunkt ist eine Auswahl verschiedener Internetradiostationen nach Landesregionen sortiert, die über diesen Weg leichter abgerufen werden können.
8. BEDIENUNG 8.2.1. Meine Favoriten Über dieses Menü können Sie eine der 4 Favoritenstationen auswählen, die Sie über die Stationsspeichertasten des Gerätes gespeichert haben. Alternativ können die Radiostationen auch über die direkte Zah- leneingabe auf der Fernbedienung aufgerufen werden. Zum Abspeichern von Favoritensendern lesen Sie bitte Kapitel 9.8.
8. BEDIENUNG 8.2.3. Lokale Station Unter diesem Menüpunkt sind gängige Internetradiostationen sowie DAB+ Radiostationen nach Landesregionen sortiert und können so leichter abgerufen werden. Die Funktion Lokale Station ist Kapitel in 8.1 beschrieben. 8.2.4. Schlafradio In diesem Bereich greift das Radio auf Internetradiostationen mit Hintergrundgeräuschen zu.
Page 69
8. BEDIENUNG Wählen Sie im Menü Service Sender suchen an und bestätigen Sie mit der ENTER Taste am Gerät. Nutzen Sie dazu die Tasten ▼▲ und bestätigen Sie mit ENTER Geben Sie mit Hilfe der Tastatur auf der Fernbedienung im Such- feld den Namen des Radiosenders ein.
8. BEDIENUNG 8.3. Media-Center Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Gerät, und wählen Sie mit den Tasten ►◄ Media- Center aus. Sofern das DABMAN i205 CD in ein Drahtlosnetzwerk eingebun- den ist, kann das Radio auch als Mediaplayer genutzt werden, um via UPnP oder auch DLNA Musikdateien von im Netzwerk eingebundenen Geräten wie PCs oder Smartphones wiederge- ben.
8. BEDIENUNG 8.3.1. UPnP Wiedergabeliste Unter UPnP können Sie eine Wiedergabeliste erzeugen, in der Sie Musiktitel individuell abspeichern können. Um einen Musiktitel in die Wiedergabeliste zu übernehmen gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie in UPnP Betrieb einen Titel aus, den Sie abspielen möchten, und bestätigen Sie mit der ENTER Taste am Gerät.
8. BEDIENUNG 8.4. FM Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Gerät, und Wählen Sie mit den Tasten ►◄ FM aus. In diesem Menü können Sie finden Sie alle relevanten Einstellungen, um Radiosender über UKW zu empfangen. 8.4.1.
8. BEDIENUNG Bestätigen Sie die Abfrage Auto Scannen mit Ja um einen Such- lauf zu starten. Das Gerät startet den automatischen Sendersuchlauf und speichert alle gefundenen Programme ab. Bitte beachten Sie, dass die Empfindlichkeit des Empfangs und die damit verbundene Anzahl von gefundenen Radiostationen von den Einstellungen der Suchempfindlichkeit abhängt.
8. BEDIENUNG Der Sender wird nun auf dieser Taste abgespeichert. Bitte lesen Sie zum Thema Favoritensender abspeichern auch Kapitel 9.8. 8.5. DAB Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Ge- rät und wählen Sie mit den Tasten ►◄ DAB aus. 8.5.1 DAB Sendersuche Das Radio kann neben UKW Sendern auch das digital über An- tenne empfangbare DAB+ Radio wiedergeben.
8. BEDIENUNG Sie mit Hilfe der ▼▲ Tasten auf der Fernbedienung zu einem ge- wünschten Sender und betätigen Sie Ihre Auswahl mit der EN- TER-Taste. Das Radio verfügt über einen Favoritenpeicher, in dem Sie belieb- te Sender nach Ihren Wünschen abspeichern können. Zum Abspeichern eines Senders schalten Sie wie oben beschrie- benauf den zu speichernden Sender.
8. BEDIENUNG 8.6. Informations- Center 8.6.1 Wetter und Finanzen Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Ge- rät und wählen Sie mit den Tasten ►◄ Informations Center aus. In diesem Bereich stehen Ihnen aktuelle Wetter - und Finanzinformationen zur Verfügung.
8. BEDIENUNG 8.6.2. Systeminformationen Überprüfen Sie in diesem Menü die Details zum verbundenen Netzwerk. Die Informationen enthalten unter anderem die MAC Adresse, die benötigt wird um Ihr Gerät bei Ihrer Anmeldung für mymediaU zu registrieren. (Siehe auch Kapitel 7.1.2) 8.7. AUX Sie können ein externes Musik Wiedergabe-Gerät, wie z.B.
8. BEDIENUNG 8.8. CD Das Gerät verfügt über ein CD Laufwerk, mit dem Sie sowohl Audio- als auch MP3 Daten CD´s wiedergeben können. Wählen Sie dazu im Menü den Punkt CD an. Führen Sie eine CD in das Laufwerk ein. Das Gerät zieht die CD automatisch ein.
8. BEDIENUNG keine Netzwerkverbindung zur Verfügung steht. Wählen Sie über das Menü den Punkt Bluetooth an. Damit Sie via Bluetooth Audiodateien an das Radio senden kön- nen, muss eine Bluetooth Verbindung hergestellt werden. 8.9.1 Bluetooth-Verbindung herstellen Wenn Sie den Bluetooth Modus am Radio ausgewählt haben, befindet sich der DABMAN i205 CD im Pairing Modus und sucht nach zu verbindenden Bluetooth-Geräten.
8. BEDIENUNG 8.10. Spotify Connect Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr. Die Spotify Software unterliegt Drittanbieter-Lizenzen. Näheres unter: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-partylicenses Verbinde Deinen DABMAN i205 CD mit Deinem WLAN-Netz- werk...
9. FUNKTIONEN DES TÄGLICHEN GEBRAUCHS 9.1. Lautstärke Ändern Sie die Lautstärke über die Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am Gerät. 9.2. Betriebsart umschalten Drücken Sie die Taste MODE auf der Fernbedienung oder die Mode-Tasten (siehe Kap. 4) am Gerät, um zwischen den Be- triebsmodi DAB Radio, FM Radio, AUX, UPnP, Internetradio und USB zu wechseln.
9. FUNKTIONEN DES TÄGLICHEN GEBRAUCHS che Informationen des eingestellten Radiosenders abrufen, sofern dieser weiterführende Informationen sendet. Diese zusätzlichen Informationen können Angaben zum Titel und Interpreten des laufenden Musikstücks sein, aber auch Name der laufenden Sendung oder Informationen zur Übertragungsrate. Nutzen Sie dazu die Tasten ►◄ am Gerät oder auf der Fernbedienung.
9. FUNKTIONEN DES TÄGLICHEN GEBRAUCHS Allgemeine Hinweise zur Voreinstellung der Wetterinformationen finden Sie in Kapitel 7.1.13. 9.6. Wiedergabe stoppen und starten Um die Wiedergabe eines Musiktitels über UPnP oder USB zu starten, drücken Sie die ►/II Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste (Stop) auf der Fernbedienung.
9. FUNKTIONEN DES TÄGLICHEN GEBRAUCHS Es erscheint dieses Zeichen In diesem Modus werden alle Musiktitel des aktuell ausgewählten Ordners wiederholt abgespielt. Drücken Sie dazu die Taste Repeat auf der Fernbedienung erneut. Es erscheint dieses Zeichen In diesem Modus wird nur der aktuell angewählte Titel wiederholt. 9.9.
9. FUNKTIONEN DES TÄGLICHEN GEBRAUCHS Der zum Speichern gewählte Sender wird in dieser Liste auf einen freien Listenplatz angezeigt und kann auf gewünschten Listenplatz mit Hilfe der Tasten ▼▲ bewegt werden. Mit der ENTER Taste wird die Speicherung abgeschlossen und der Sender ist der Favoritenliste hinzugefügt/angehangen.
10. APP STEUERUNG Air Music Control ® Das Radio kann mit einem Smartphone oder Tablet und einer ent- sprechenden APP gesteuert werden. Alle wichtigen Funktionen- des Radios können so bequem über ein mobiles Gerät gesteuert werden. Die Applikation AIR Music Control App können Sie für Android und Apple iOS Smartphone herunterladen.
Page 87
10. APP STEUERUNG Bitte beachten Sie: Diese Beschreibung entspricht der App Stand 02.2019. Im Zuge von Software Aktualisierungen der App können sich Funktionen oder das Erscheindungsbild ändern!! Laden Sie sich dazu die Applikation aus dem Google Play Store ® für Android Betriebssysteme, oder über den itunes Store für ®...
10. APP STEUERUNG Internetradio In diesem Modus sind ebenfalls alle gewohnten Funktionen im Internet- Radio Betrieb anwählbar. Im unteren Bereich können Sie die Stationsspeicherplätze 1-4 auswählen. Media Center In diesem Bereich können Sie sich mit Medienservern in Ihrem Netzwerk verbinden. Außerdem besteht die Möglichkeit, auf Musikdateien zurückzugreifen, die auf einem angeschlossenen USB Datenträger gespei-...
Page 89
10. APP STEUERUNG UKW Radio In diesem Modus können Sie das UKW Radio (FM) bedienen. In diesem Modus können Sie das DAB+ Radio bedienen. DABAMAN i205 CD...
11. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Displayanzeige, Stellen Sie die Stromverbindung Radio reagiert nicht über das im Lieferumfang enthaltene auf Bedienung Netzteil her. Kontrollieren Sie, ob der Hauptschalter auf der Rückseite des Gerätes eingaschaltet ist. Bedienung über Fern- Batterie leer oder nicht korrekt bedienung ist nicht eingesetzt.
Page 91
11. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe AUX Wiedergabe DABMAN i205 CD ist im falschen funktioniert nicht Modus Wechseln Sie zum Modus “AUX” Kabelverbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Radio und externem Gerät Schlechte Datei mit geringer Bitrate. Überprüfen Audioqualität bei der Sie die Audiodatei.
Page 92
11. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe W-LAN Verbindung Überprüfen Sie die Verfügbarkeit von kann nicht aufgebaut W-LAN Netzwerken. werden Verringern Sie den Abstand zwischen W-LAN Router und dem Radio. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige WEP/WPA Passwort bei der Anmel- dung an einen W-LAN Router ver- wenden.
12. AUFBEWAHRUNG Bei Nichtverwendung, ziehen Sie bitte das Netzteil aus der Steckdose, trennen Sie die Zuleitung des Netzteils vom Radio ab und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, vor Staub geschützten Ort auf. Bei längerer Nichtbenutzung muss die Batterie aus der Fernbedienung entnommen werden.
14. ENTSORGUNGSHINWEIS 14.1. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Entsorgung Die Verpackung Ihres Gerätes besteht Verpacku ausschließlich aus wiederverwertbaren Materialien. Bitte führen Sie diese Ihr Gerät b entsprechend sortiert wieder schäden in dem “Dualen System” zu. Rohmater werden od 14.2. ENTSORGUNG DES GERÄTES werden.
14. ENTSORGUNGSHINWEIS 14.3. ENTSORGUNG VON BATTERIEN Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das rechts abgebildete Symbol bedeutet, dass Sie als Verbraucher verpflichtet sind, alle Batterien und Akkus einer gesonderten Entsorgung zuzuführen. Entsprechende Sammelbehälter stehen im Fachhandel und zahlreichen öffentlichen Einrichtungen bereit. Informationen zur Entsorgung alter Batterien und Akkus erhalten Sie zusätzlich auch bei Entsorgungsfachbetrieben, Stadt- und Gemeindeverwaltungen.
15. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Internetradio Chipsatz Magic M6 ca. 25.000 Internetradiostationen verfügbar Audiocodecs MP3 (Bitrate bis 320 Kbits/s, Abtastratebis zu 48 KHz) AAC/AAC+ (Bitrate bis 320 Kbits/s, Abtastrate bis zu 48 KHz) WMA (Bitrate bis 320 Kbits/s, Abtastrate bis zu 48 KHz) DAB/DAB+/FM Empfangsbereich DAB Band III 174 MHz - 240 MHz...
Page 97
15. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Anschlüsse Line Out 3,5 mm Klinkenbuchse Stereo Kopfhörer 3,5 mm Klinkenbuchse Stereo AUX IN 3,5 mm Klinkenbuchse Stereo 10/100 Mbps (RJ45) Polung Spannungsversorgungs Anschluss USB-Buchse USB 2.0 Standard Netzteil Hersteller Dongguan Yingna Electronic Technology Co., Ltd Modellbezeichnung YN36W-1200300VW Eingang...
In unserem Servicebereich stehen Ihnen professionelle Fachkräfte Rede und Antwort. Hier können Sie alle Fragen stellen, die Sie bezüglich der TELESTAR Produkte haben, sowie Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache erhalten. Unsere Techniker stehen Ihnen von Montag - Freitag von 8.00 Uhr bis 16.45 Uhr unter folgender Rufnummer zur...
17. CE KENNZEICHNUNG Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät DABMAN i205 CD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der RE Richtlinie 2014/53/ EU sowie der ErP Richtlinie 2009/125/EG befindet.
Page 101
Alle in dieser Bedienunganleitung angegebenen technischen Daten und beschriebenen Funktionen entsprechen dem Stand der Drucklegung und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Abschrift und Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der TELESTAR-DIGITAL GmbH gestattet. Stand: September 2019...
1. FOREWORD Dear customer, Thank you for choosing this product. Please read these instructions carefully, and keep them for future reference. These operating instructions are an integral part of the device! If you sell or distribute the device, please hand over this manual. 1.2.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. Explanation of symbols Symbol meaning This signal word describes a hazard with a high level of risk, that may lead to death or severe injury if not followed. This signal word describes a hazard with a medium level of risk, that may lead to death or severe injury if not properly followed.
Page 112
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. Explanation of symbols Protection class II Electric devices with a protection class II have an increased or double insulation at the rated insulation voltage between the active and touchable parts (VDE 0100 component 410, 412.1). They are usually not connected to the protective conductor.
Page 113
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1.Explanation of symbols In the case of devices with wooden plugs this symbol marks the plug’s polarity. 2 variants are distinguished here Image 1: Outside plus/ Inside minus Image 2: Inside plus / outside minus Devices with this symbol may only be used indoors in a dry environment.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.2. Safety Instruction Inspect the device prior to use. Should there be any damage or a defect on the device it may not be used. Risk of injury! There is a risk of injury for children and persons with reduced physical, sensory or mental capacities (for example partially disabled, older persons with limited physical or mental abilities) or a lack of experience...
Should you detect visible damages or the device has visible damages, do not use it. > Should you detect a technical or mechanical problem please contact the TELESTAR service. > Only use the power unit that was included! Never use a different power unit.
Page 116
2. SAFETY INSTRUCTIONS spare parts or additional devices that were not explicitly appro- ved or shipped by us. > Do not use the device in areas that have a high explosion risk. These include, for example, petrol storage areas, petrol stations, or areas in which solvents are stored or processed.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Take care to prevent moisture, water or splash water from coming into contact with the device and ensure that receptacles filled with water - e.g. vases - are not placed on or near the power unit. > In the event that foreign objects or liquid should enter the device or power unit, immediately unplug the power unit.
2. SAFETY INSTRUCTIONS installed grid socket with 220-240 V alternating current, 50-60 hz. > Place the radio on a solid, even surface. > The device consumes power in standby mode. To fully switch off the device, the power plug must be pulled from the socket or the power unit on the back of the device must be switched off.
2. SAFETY INSTRUCTIONS > Do not place any heavy objects on the device or the power unit. > Do not use the device in areas that have a high explosi on risk. These include, for example, petrol storage areas, petrol stations, or areas in which solvents are stored or processed.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.7. Notes on the radio interface The device generates an electro-magnetic field. Please pay attention to any indications in your surroundings that may prohibit or restrict the use of electronic devices. This may be the case in hospitals, petrol stations and patrol depots or airports, for example.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.8. Handling batteries Only use the type of battery that was part of the delivery. Risk of injury! Never open batteries, short-circuit these or toss them into flames. Never charge these batteries. There is a risk of explosion when charging these batteries.
Page 122
2. SAFETY INSTRUCTIONS Store new as well as used batteries out of children’s reach. Swallowing batteries poses a risk of internal injuries. The battery acid contained inside the batteries may cause injuries if it comes into contact with skin. After accidental swallowing or if there are signs of skin burns, rinse the affected area with sufficient clear water and seek medical attention immediately.
2. SAFETY INSTRUCTIONS > Pay attention to the correct polarisation when inserting batteries. > Never charge these batteries. > Batteries should be stored in a cool and dry place. > Never toss batteries into fire. > If the device is not used for a longer period of time please remove the batteries from the device.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.10. Legal information The device is intended for us in all countries of the European Union as well as Switzerland, Norway, Liechtenstein and Iceland. The range of radio signals to be received meets all legal regulati- ons of these countries. If the device is to be used in a different country, the laws of that country must be considered and complied with.
3. SCOPE OF DELIVERY Please remove all parts from the packaging and completely dispose of all packaging materials. Please contact us if one or more of the specified parts are missing: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Explanation...
4. OVERVIEW OF CONTROL ELEMENTS Display Operating Manual...
Page 127
4. OVERVIEW OF CONTROL ELEMENTS 1. Navigation 2. Eject Ejects an inserted CD. 3. Mode Here you can switch the operating mode of the device between Internet radio, DAB+, FM, UPnP, AUX, Bluetooth, CD, Spotify and USB. 4. Station memory buttons In radio mode, switches between the 1.-4.
4. OVERVIEW OF CONTROL ELEMENTS 10. CD slot Insert a CD with the labelled side facing up. 11. Power switch Switch the device on or off here. The device is disconnected from the power supply unit in position 0. 12. Power supply connection Connect the device to the power supply unit at this socket (included).
Page 129
4. OVERVIEW OF CONTROL ELEMENTS WIFI connection active. No network connection via network cable. AUX mode active. Repeat the music track in the selected folder. Shuffle play activated. Repeat for the selected music track active. Alarm clock activated. Radio station saved on a storage slot. USB data carried connected.
5. REMOTE CONTROL The radio can be controlled using both the device buttons as well as the remote control. The remote control is the more conveni- ent and easier way to operate the device. For this reason, this manual mainly explains how to set up and operate the radio using the included remote control.
Page 132
5. REMOTE CONTROL 1. Standby button Switch the device on or off using this button. 2. Sleep Use these buttons to switch the Sleep Timer of the device on or off. 3. WPS button Use this button to establish a WIFI connection to your home network. Please also read chapter 7.
Page 133
5. REMOTE CONTROL Use this button to select the next track or fast forward. 16. Play Start or pause playback 17. Mute Mutes the device’s sound. 18. Stop Stop playback 19. V+ volume Increases the volume 20. EQ equaliser function You can activate the equaliser function with this button and change custom sound settings.
6. INSTALLATION 6.1 General operating instructions > Switch the unit on or off using the standby button on the remote control. > You can increase the volume using the VOL+ button on the remote control. > You can decrease the volume using the VOL+ button on the remote control.
6. INSTALLATION There is a risk of explosion if not used properly! Please read the related safety information in Chapter 2.8. Pay attention to the correct polarity of the battery! Then reinsert the battery compartment and replace the screw. 6.3 Mounting the antenna Screw the included antenna into the radio’s antenna connector.
6. INSTALLATION 6.5. Network connection To use the radio’s Internet functions, the device must be con- nected to a network. You can use a cable (LAN) or the integrated WIFI receiver to make a connection. If you are using a LAN cable, connect it to the LAN connector (see image on page 24, point 13).
6. INSTALLATION 6.8 Network configuration To connect the radio to your network, confirm the following prompt with Yes. If you do not wish to connect the device to a network, you can skip this menu item by selecting No. 6.8.1 Network selection Select the type of connection you want to connect to the radio.
7. SETTINGS Local stations Internet radio Settings Media Centre FM radio DAB+ radio Information Centre Bluetooth You can select the menu items using the ►◄ arrow buttons. Con- firm the selection with the ENTER button on the remote control or by pushing the ENTER button on the unit.
7. SETTINGS 7.1. Settings Press the MENU button on the remote control or the device and use the ►◄ buttons to select the menu item settings. Confirm our choice with the ENTER button on the remote control or pressing the ENTER button on the unit.
7. SETTINGS 7.1.2 Manage My MediaU Here you can activate or deactivate the MediaU management function. With MediaU you can create an custom station list and play these stations. To create and activate your station list, you will need to register on: http://www.mediayou.net/web One you have logged in, you can register your radio, Enter your radio’s MAC address as the serial number.
7. SETTINGS 7.1.3. Network For the device to function as an Internet radio, the network your radio is connected to needs to have the following features: The network router used must have a DHCP server function so that the device can be assigned an automatic IP address in the network.
7. SETTINGS Select the desired menu item with the buttons ▼▲ and confirm the entry with ENTER. 7.1.3.1. LAN network settings If you want to integrate the radio into your network with a net- work cable, you can activate a wired network connection in these settings.
7. SETTINGS The network function via a LAN cable is activated when the de- vice is started from standby mode. If you plug in the network cable when the device is on, switch it off using the power button on the radio or the power button on the remote control and then on again.
7. SETTINGS Confirm your entry with ENTER. Please note that the registration process may take a while. 7.1.3.3. WIRELESS network (WPS PBC) WPS is a function on WIFI devices that allows you to establish a network connection at the touch of a button without having to enter a password.
7. SETTINGS in this area. Here you can deactivate the DHCP function to assign a manual IP address to your radio. Use the ▼▲ buttons on the remote control to select the manual configuration and press the ENTER button on the remote or the ENTER button on the device.
7. SETTINGS 7.1.3.4.2. Enter SSID To manually configure the wireless network settings, you cen set the SSID here. A Service Set Identifier (SSID) is a freely selectable name of a WIFI device through which it can be addressed. It is therefore also referred to as the WIFI’s (wireless) network name.
7. SETTINGS 7.1.3.5. Network check during startup In this menu item you can determine whether the device should check the network connection to a network access point (net- work router) each time it is switched on. This automatic check is activated at the factory. It is recommend- ed that you leave this function enabled to ensure that the radio can connect to the network when it is turned on.
7. SETTINGS The device is factory-configured to automatically set the time. If the device is connected to the Internet via a network, the time and date are automatically synchronised. It is thus not necessary to set the time. 7.1.4.1. Set the date & time Use the ▼▲...
7. SETTINGS 7.1.4.3. Set the date format Change the date format here to set how the date is displayed. Select the Set Date Format menu item and press the ENTER button on the remote or confirm with the ENTER button on the device. Now change the date display to the desired format and confirm with ENTER on the remote control or with the ENTER button on the unit.
Page 150
7. SETTINGS Use the ▼▲ buttons on the remote control in the Settings menu to select the Alarm clock and press the ENTER button on the remote control or confirm with the ENTER button on the unit. Select Alarm clock 1 or Alarm clock 2 and confirm by pressing the ENTER button on the device or use the ENTER button on the remote control.
7. SETTINGS To stop an alarm, hit the standby button on the remote control. To active that snooze function, press the ENTER button during an alarm. The alarm will then be paused for 5 minutes. After 5 minutes, the alarm is reactivated. 7.1.5.1.
7. SETTINGS 7.1.5.2. Alarm clock volume Under Alarm Volume, set the volume for the alarm signal. Use the ▼▲ buttons on the remote control in the Settings menu to select the Alarm clock and press the ENTER button on the remote control or confirm with the ENTER button on the unit.
7. SETTINGS 7.1.7. Language You can set the menu language here. Use the ▼▲ buttons on the remote control in the Settings menu to select Language in the menu and press the ENTER button on the remote control or the ENTER button on the unit. Use the ▼▲...
7. SETTINGS Power saving mode: When the power saving mode is activated, the display is dimmed to the set brightness if the device is not operated within 15 seconds. Select the Power Saving Mode option and confirm your selection. Then use the ▸ ◂ buttons to select the brightness level you want for this mode.
7. SETTINGS automatically switch from operation to standby mode. You can choose between 5, 15 and 30 minutes. Using the ▼▲ buttons of the remote control, select the menu item Power settings in the Settings menu and press the ENTER button on the remote control or confirm by pressing the ENTER button on the device.
7. SETTINGS 7.1.12. Temporary storage Here you can change the buffering time for music playback from the network. An increase in the buffering time can compensate for transmission disruptions in order to avoid an impairment of the playback. Use the ▼▲ buttons of the remote control to select the menu item Buffering in the Settings menu and press the ENTER but- ton on the remote control or the ENTER button on the device.
7. SETTINGS Select a location for which you want to display the weather fore- cast and weather information. Temperature unit Specify which temperature unit is to be used. You can choose between Celsius ( C) and Fahrenheit ( Standby display Specify here whether the radio should display weather data in standby or not.
7. SETTINGS Which radio stations are to be found during an FM search can be set in the Sensitivity option. Use the ▼▲ buttons on the remote control in the Settings menu to select the FM Setting and press the ENTER button on the remote control or confirm with the ENTER button on the unit.
7. SETTINGS Confirm your entry with ENTER on the remote control or by pressing the ENTER button on the unit. 7.1.15. Local stations settings To make it easier for you to search for stations in your area using Internet radio, you can search for specific radio stations from your region in the device's menu.
7. SETTINGS Confirm your entry with ENTER on the remote control or by pressing the ENTER button on the unit. Manual setup (US- Zipcode) In this setting, you can determine the location by entering a postal/zip code. Please note that this function is only available for locations within the USA.
7. SETTINGS Here you can change the name of the device under which the radio is displayed on a DLNA device. Use the ▼▲ buttons on the remote control to select the letter you want to use and confirm your entry with the ENTER button on the remote control or the ENTER button on the device.
7. SETTINGS 7.1.19. SMS The radio set allows you to activate short message texts (SMS), which were created via the ‘AirMusic Control’ app, via the radio, or to send them to selected and previously entered phone numbers by pressing a button. You can use this function to set up a maximum of 3 mobile phone numbers to which SMS messages are sent.
7. SETTINGS notification via the SMS Settings selection option. Once the notification via the app has been entered and saved, the SMS notification can be started via the MODE button on the radio (optionally via the remote control). Sending the SMS message. Press the MODE button for a few seconds to send the message to the phone numbers specified beforehand.
USB interface allows you to update your radio’s operating software, which can be downloa- ded from www.telestar.de if necessary. The software provided on the website must be unpacked. The unpacked file is then trans- ferred to an appropriate storage medium and connected to the radio via the USB port.
7. SETTINGS 7.1.23. Reset to factory setting You can reset all the radio settings you have made to the fac- tory settings. This is useful if you have made changes that have resulted in the device not functioning optimally. Use the ▼▲ but- tons of the remote control in the settings menu to select Reset to factory settings and press the ENTER button on the remote control or confirm with the ENTER button on the device.
8. OPERATION 8.2. Internet radio Press the MENU button on the remote control or on the unit, and use the ►◄ buttons to select Internet Radio. Confirm your settings by pressing ENTER on the remote control or pressing the ENTER button on the device. You can select and manage all Internet stations in the Internet radio menu.
8. OPERATION Radio stations sorted by genre Radio stations sorted by country and region Radio station by recommendation. Confirm your settings by pressing ENTER on the remote control or pressing the ENTER button on the unit. 8.2.3. Local station Under this menu item, common Internet radio stations as well as DAB+ radio stations are sorted according to regions and can thus be accessed more easily.
8. OPERATION 8.2.6. Service This menu item lets search for a specific radio station on the Internet. The name of the radio station must be entered. Select Find station in the Service menu and confirm with the ENTER key on the device. Use the ▼▲...
8. OPERATION 8.3. Media Centre Press the MENU button on the remote control or on the unit, and use the ►◄ buttons to select Media Centre. If the DABMAN i205 CD is integrated into a wireless network, the radio can also be used as a media player to play music files from network devices such as PCs or smartphones via UPnP or DLNA.
8. OPERATION 8.3.1. UPnP Playlist Under UPnP you can create a playlist in which you can individually save music tracks. To add a music track to the playlist proceed as follows: In UPnP mode, select a track you want to play and press ENTER on the unit to confirm.
8. OPERATION 8.4. FM Press the MENU button on the remote control or on the unit, and use the ►◄ buttons to select FM. This menu includes all relevant settings for receiving radio stations via FM. 8.4.1. FM station search When the DABMAN i205 CD is switched to FM mode for the first time, a station scan must be performed.
8. OPERATION The device starts the automatic station search and saves found channels. Please note that the reception sensitivity and the related number of radio stations found depends on the search sensitivity settings. For FM search sensitivity settings, refer to chapter 7.1.14.2. Manual FM search You can also search for FM stations manually.
8. OPERATION 8.5. DAB Press the MENU button on the remote control or on the unit, and use the ►◄ buttons to select DAB. 8.5.1 DAB station search In addition to FM, the radio can also play the DAB+ radio, which can be received digitally via an antenna.
8. OPERATION to move the station to the desired favourite position and press the OK button to save the station on this position. Alternatively, you can store up to 5 stations on the unit using the station memory buttons 1-4. To do so, switch to a desired station and press and hold one of the 5 station memory buttons for ap- prox.
8. OPERATION 8.6. Information centre 8.6.1 Weather and finances Press the MENU button on the remote control or on the unit, and use the ►◄ buttons to select the Information Centre. Current weather and financial information is available in this section. In the Weather Information section, select the country and city for which you want to view the weather forecast.
8. OPERATION 8.6.2. System information Use this menu to check the details of the connected network. The information includes the MAC address that is required to register your device when you register for mymediaU. (Please also read chapter 7.1.2) 8.7. AUX You can connect an external music playback device, such as an MP3 player, to the radio.
8. OPERATION 8.8. CD The device has a CD drive with which you can play both audio and MP3 data CDs. To do so, select CD in the menu. Insert a CD into the drive. The device will automatically load the An overview of the audio tracks on the CD is displayed.
8. OPERATION The Bluetooth mode is recommended if you are near the radio with a device to be connected and no network connection is avail- able. Select Bluetooth from the menu. A Bluetooth connection must be established before you can send audio files to the radio via Bluetooth.
8. OPERATION 8.10. Spotify Connect Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-partylicenses DABMAN i205 CD...
9. DAILY USE FUNCTIONS 9.1. Volume Adjust the volume using the VOL+/VOL- buttons on the remote control or on the device. 9.2. Switching the mode Press the MODE button on the remote control or on the unit to switch between DAB Radio, FM Radio, AUX, UPnP, Internet Radio and USB modes.
9. DAILY USE FUNCTIONS show or information about the broadcast rate. To do this, use the ►◄ buttons on the device or the remote control. 9.5. Weather information If the device is in standby mode, you can call up weather informa- tion and forecasts via the display.
9. DAILY USE FUNCTIONS 9.6. Stop and start playback To start playing a song via UPnP or USB, press the ►/II button on the remote control. Press the button on the remote control. 9.7. Shuffle playback You can switch on shuffle mode for music files on a USB data carrier.
9. DAILY USE FUNCTIONS 9.9. Save favourite stations In any reception mode (DAB/FM/Internet), you can store them as favourite stations. Storing stations in the Favourites list can be done as follows: Select the station you want to store and confirm with the ENTER button.
9. DAILY USE FUNCTIONS 9.10. Calling up local radio stations You can use the LOCAL RADIO button on the remote control to call up predefined radio stations from your region. Please also read chapter 7.1.15. Press the LOCAL RADIO button on the re- mote control to access the radio station overview for your region.
10. APP CONTROL Air Music Control ® The radio can be controlled with a smartphone or tablet and a cor- responding app. All important functions of the radio can thus be conveniently controlled via a mobile device. You can download the AIR Music Control app for Android and Ap- ple iOS.
Page 186
10. APP CONTROL Please note: This description corresponds to the app as at 02.2019. In the course of updates to the app’s software, the app functions or appearance may change! Download the application from the Google Play Store ® Android operating systems, or from the itunes Store for iOS ®...
Page 187
10. APP CONTROL Internet radio In this mode, all typical functions can also be selected during internet radio operation. You can select the station storage slots 1-4 in the lower area. Media Centre In this area, you can connect to media servers in your network.
Page 188
10. APP CONTROL FM radio In this mode you can operate the FM radio. In this mode you can operate DAB+ radio. Operating Manual...
11. TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause and remedy Empty display Connect the power Radio no reacting using the included to operation power unit. Check that the main switch on the back of the device is switched Remote control does Battery is empty or not inserted prop- erly.
Page 190
11. TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause and remedy AUX playback DABMAN i205 CD in the wrong mode does not work Change the mode to AUX Cable connection faulty. Check. the ca- ble connection between the radio and the external device File with low bit rate. Check the audio Poor audio quality file.
Page 191
11. TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause and remedy No WIFI connection Check the availability of the WIFI net- can be made works. Reduce the distance between the WIFI router and the radio. Make sure that you are using the correct WEP/WPA password when logging on to a WIFI router.
12. STORAGE When not in use, please remove the power unit from the socket, disconnect the radio’s cable from the device and store the device in a dry place, protected against dust. If the unit is not in use for a longer period of time, the battery must be removed from the remote control.
14. DISPOSAL INFORMATION 14.1. DISPOSING OF THE PACKAGING Entsorgung The packaging consists exclusively Verpacku of materials that may be recycled. Please dispose of Ihr Gerät b this according to the schäden in ‘Dual system’. Rohmater werden od 14.2. DEVICE DISPOSAL werden.
14. DISPOSAL INFORMATION 14.3. DISPOSING OF THE BATTERIES Batteries and power units may not be disposed of with the household waste. The symbol on the right means that you as a consumer are required to separately dispose of all batteries and power units. Suitable collection bins are provided at specialist shops and numerous public facilities.
15. PROPERTIES AND TECHNICAL DATA Internet radio Chip set Magic M6 approx. 25,000 Internet radio stations available Audio codecs MP3 (bit rate up to 320 Kbits/s, sampling rate up to 48 KHz) AAC/AAC+ (bit rate up to 320 Kbits/s, sampling rate up to 48 KHz) WMA (bit rate up to 320 Kbits/s, sampling rate up to 48 KHz) DAB/DAB+/FM...
Page 196
15. PROPERTIES AND TECHNICAL DATA Connections Line out 3.5 mm stereo jack socket Headphones 3.5 mm stereo jack socket AUX IN 3.5 mm stereo jack socket 10/100 Mbps (RJ45) Polarity Power supply connec- tion USB plug USB 2.0 standard Power unit Manufacturer Dongguan Yingna Electronic Technology Co., Ltd...
Page 197
15. PROPERTIES AND TECHNICAL DATA Operating conditions Temperature range C - 45 Air humidity 20% - 80% relative air humidity WIFI interface Frequency range 2.412 GHz - 2.4835 GHz Modulation CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, IEEE standards IEEE 802.11b/g /n WIFI data rate 802.11b: 1, 2, 5.5, 11Mbps...
Professional specialists are ready to offer their assistance in our service area. Here you can ask any questions you may have about TELESTAR products and get suggestions on troubleshooting. Our technicians are available Monday- Friday from 08:00 - 16:45 at the following phone number: 02676 / 95 20 101 or by email at: service@telestar.de...
17. CE LABELLING Your device is CE marked and complies with all necessary EU standards. TELESTAR DIGITAL GmbH hereby declares that the DABMAN i205 CD device complies with the essential requirements and other relevant provisions of RoHS Directive 2011/65/EU, RE Directive 2014/53/EU and ErP Directive 2009/125/EC.
Page 200
We are not liable for any misprints or mistakes. Reproduction and duplications are only permitted with the express permission of TELESTAR-DIGITAL GmbH. As at: September 2019 Operating Manual...
1. Avant-propos Cher client, Merci d‘avoir choisi ce produit. Veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les pour référence future. Ce mode d‘emploi fait partie intégrante de l‘appareil! Si vous ven- dez ou transmettez l‘appareil, veillez également à remettre ce manuel. 1.2.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. Explication des signes Symbol Bedeutung Cette mention avertit d’un risque élevé de danger qui, en cas de non-respect de l’avertissement, entraîne la mort ou une blessure grave.. Cette mention avertit d’un risque moyen de danger qui, en cas de non-respect de l’avertissement, peut entraîner la mort ou une blessure...
Page 212
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. Explication des signes Ce signe avertit de dangers.. Matériel de classe 2 Les appareils électriques de classe 2 possèdent une isolation renforcée ou double au niveau de la tension d’isolation assignée entre les parties et actives et toucha- bles (VDE 0100 partie 410, 412.1).
Page 213
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. Explication des signes Sur les appareils munis de jacks ces symboles indiquent la polarité de la fiche. On distingue pour ce faire entre 2 variantes 1 : plus dehors/moins dedans 2: Innen Plus / Außen Minus Les appareils munis de ce signe ne doivent être opérés qu’à...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2. Consigne de sécurité Vérifiez l’appareil avant de l’utiliser. En cas de dommage ou de défaut, il est interdit d’opérer l’appareil Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple les handicapés partiels, les personnes âgées à...
> Si jamais vous constatez un problème technique ou mécanique, veuillez en informer le service TELESTAR. > N’employez que le bloc d’alimentation livré avec l’appareil ! N’employez jamais un autre bloc d’alimentation. > N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
Page 216
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’appareil. Déconnectez pour ce faire aussitôt le bloc d’alimentation de la prise de courant et de l’appareil. > N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires livrés ou approuvés par nous. > Ne modifiez pas l’appareil et n’utilisez pas d’appareils supplémentaires ou de pièces de rechange explicitement approuvés ou livrés par nous.
Page 217
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ > Si vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, de l’humidité peut se déposer à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le mettre en marche. > En cas d’absence prolongée ou d’orage débranchez l’appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.4. Branchement de l’appareil > Ne branchez l’appareil que sur une prise électrique correctement installée, mise à la terre et sécurisée. > Veuillez veiller à ce que la source d’énergie (la prise) soit accessible facilement. > Ne pliez et ne coincez aucun câble.
Page 219
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ peuvent abîmer l’appareil. > N’utilisez l’appareil que dans des espaces secs. Évitez la proximité immédiate de : sources de chaleur, comme par ex. des radiateurs, de feu comme par ex. des bougies, d’appareils à forts champs magnétiques, comme par ex.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.6. Risque de blessure Une pression acoustique excessive pendant l’usage d’écouteurs ou de casques peut endommager l’ouïe ou même la faire perdre. L’usage prolongé d’écouteurs ou de casques à volume élevé peut abîmer l’ouïe de l’auditeur. Veuillez s’il vous plaît contrôler le volume avant de mettre les écouteurs ou le casque dans ou sur vos oreilles.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ de l’énergie électromagnétique et des champs magnétiques. Ceux-ci peuvent perturber le fonctionnement d’appareils médicaux comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio.Si vous avez des raisons de penser que la radio perturbe l’appareil médical, éteignez-la immédiatement ou bien débranchez-la.
Page 222
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sortez immédiatement de l’appareil les piles épuisées ou qui ont coulé. Les piles qui coulent présentent un risque de brûlure acide au contact de la peau. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ > N’utilisez que des piles neuves du même type. > N’utilisez jamais simultanément des piles neuves et anciennes dans un appareil. > Veillez à respecter la polarisation correcte au moment d’insérer les piles. > Ne rechargez jamais les piles. >...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.10. Mentions légales Cet appareil est conçu pour un usage dans tous les pays de l’Union Européenne, ainsi qu’en Suisse, en Norvège, au Liechtenstein et en Islande. Le périmètre de réception radio correspond aux normes légales en vigueur dans ces pays. Si l’appareil est opéré...
Page 225
3. CONTENU Veuillez sortir toutes les pièces de l’emballage et éliminer les matériaux d’emballage entièrement. Si une ou plusieurs pièces devaient manquer, veuillez contacter : TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Explication Quantité DABMAN i205 CD Télécommande...
4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Display Manuel d'utilisation...
Page 227
4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1. Navigation 2. Eject (Éjecter) Éjecte un CD chargé. 3. Mode Ici, vous pouvez changer le mode de fonctionnement de l’appareil en sélectionnant radio internet, DAB+, OUC, UPnP, AUX, Bluetooth, CD, Spotify et USB. 4.
4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 10. Lecteur CD Insérez un CD ici en mettant le côté écrit vers le haut. 11. Interrupteur d’alimentation Allumez ou éteignez l’appareil au moyen de cet interrupteur. L’appareil est déconnecté du bloc d’alimentation lorsque l’interrupteur se trouve en position 0.
Page 229
4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Symbolise la puissance de la réception radio. Connexion WiFi active. Il n’existe pas de connexion au réseau par câble réseau. Mode AUX actif. Répétition des titres de musique du fichier sélectionné. Lecture aléatoire activée (Shuffle). Répétition du titre de musique sélectionné...
5. TÉLÉCOMMANDE La radio peut être commandée au moyen des touches placées sur l’appareil ou de la télécommande. La commande au moyen de la télécommande est la manière la plus simple et confortable pour utiliser l’appareil. Pour cette raison, le réglage et l’utilisa- tion de la radio au moyen de la télécommande comprise dans la livraison sont principalement expliquées en détail dans ce manuel d’utilisation.
Page 232
5. TÉLÉCOMMANDE 1. Touche Standby (Veille) Allumez ou éteignez l’appareil au moyen de cette touche. 2. Sleep Activez ou désactivez la minuterie de sommeil (Sleep Timer) de l’ap- pareil. 3. Touche WPS cette touche vous permet d’établir une connexion WiFi avec votre ré- seau domestique.
Page 233
5. TÉLÉCOMMANDE 13. Navigation hait/bas - droite/gauche Cette touche vous permet de naviguer dans le menu 14. Sélectionner le titre précédent / Retour rapide Cette touche vous permet de sélectionner le titre précédent ou d’ef- fectuer un retour rapide. 15. Sélectionner le titre suivant / Avance rapide Cette touche vous permet de sélectionner le titre suivant ou d’effec- tuer une avance rapide.
6. INSTALLATION 6.1 Instructions de fonctionnement générales > Allumez et éteignez l’appareil au moyen de la touche Standby (Veille) de la télécommande. > Vous pouvez augmenter le volume sonore avec la touche VOL+ de la télécommande. > Vous pouvez baisser le volume sonore avec la touche VOL- de la télécommande.
6. INSTALLATION L’utilisation inappropriée de piles entraîne un risque d’explosion ! Lisez à ce propos les consignes de sécurité dans le chapitre 2.8. Assurez-vous de la bonne polarité des piles ! Installez le compartiment à piles et fixez-le en vissant la vis. 6.3 Installer l’antenne Vissez l’antenne comprise dans la livraison sur la connexion pour antenne de la radio.
6. INSTALLATION 6.5. Connexion réseau L’appareil doit être connecté à un réseau pour pouvoir utiliser la fonction Internet de la radio. Vous pouvez établir la connexion au moyen d’un câble (LAN) ou au moyen du récepteur WiFi intégré. Si vous utilisez un câble LAN, branchez celui-ci au raccordement LAN (Référez-vous à...
6. INSTALLATION 6.8.1 Sélection de réseau Choisissez le mode de connexion avec lequel la radio doit être connectée à un réseau. Si vous avez branché un câble LAN, sé- lectionnez le réseau câblé, si vous voulez établir la connexion par WiFi, sélectionnez le réseau radio.
7. RÉGLAGES Stations locales Radio Internet Réglages Centre de mé- Radio FM DAB+ Radio dias Centre d’informations Bluetooth Lest touches fléchées►◄vous permettent de sélectionner les points individuels du menu. Confirmez votre choix au moyen de la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur la touche ENTER de l’appareil.
7. RÉGLAGES 7.1. Réglages Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez au moyen des touches ►◄le point de menu Réglages désactivés. Confirmez votre choix avec la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur la touche ENTER de l’appareil.
7. RÉGLAGES 7.1.2 Gérer MediaU Ici, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Gestion MediaU. La fonction MediaU vous permet de créer une liste de stations radio individuelle et de les écouter. Pour créer et activer une liste de stations radio, vous avez besoin de données de connexion pour accéder à...
7. RÉGLAGES 7.1.3. Réseau Le réseau dans lequel la radio est intégrée doit présenter les caractéristiques suivantes pour que l’appareil puisse fonctionner en tant que radio Internet : Le routeur réseau doit avoir une fonction de serveur DHCP pour qu’une adresse IP automa- tique puisse être attribuée à...
7. RÉGLAGES Sélectionnez le point de menu souhaité au moyen des touches ▼▲ et confirmez votre saisie avec la touche ENTER. 7.1.3.1. Réglages du réseau câblé Vous pouvez activer la connexion au réseau câblé dans ce paramètre si vous voulez intégrer la radio dans votre réseau au moyen d’un câble réseau.
7. RÉGLAGES La fonction réseau par l’intermédiaire d’un câble LAN est activée lorsque l’appareil se remet en marche à partir du mode de veille. Si vous branchez le câble réseau alors que l’appareil est allumé, éteignez l’appareil au moyen de la touche de mise en marchede la radio ou au moyen de latouche de mise en marchede la télé- commande et rallumez-le à...
7. RÉGLAGES Saisissez la clé WiFi. Appuyez sur les touches ▼▲ pour choisir un caractère et sur la touche ► pour continuer. Confirmez votre saisie avec la touche ENTER. Veuillez noter que la procédure de connexion peut durer un certain temps. 7.1.3.3.
7. RÉGLAGES 7.1.3.4. Configuration manuelle Vous pouvez configurer le réseau de la radio vous-même dans cette section pour que celui-ci corresponde aux réglages du réseau. Cette fonction doit être effectuée uniquement par des utilisa- teurs ayant de l’expérience dans ce domaine. Vous avez ici également la possibilité...
7. RÉGLAGES désactivée. Ce point de menu vous permet de désactiver les fonctions DHCP. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande, sélectionnez le point de menu Configuration manuelle et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez votre choix en appuyant sur la touche ENTER de l’appareil.
7. RÉGLAGES 7.1.3.4.3. Gérer Ce point de menu vous permet de sélectionner le réseau WiFi dans lequel la radio sera enregistrée. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande, sélectionnez le point de menu Gérer et appuyez sur la touche ENTER de la télé- commande ou confirmez avec la touche ENTER de l’appareil.
7. RÉGLAGES 7.1.4. Date et heure Réglez l’heure et la date sous ce point de menu. Le réglage automatique du temps a été préréglé sur l’appareil en usine. L’heure et la date sont automatiquement synchronisés lorsque l’appareil est connecté avec l’internet. Un réglage de l’heure n’est pas nécessaire.
7. RÉGLAGES Utilisez les touches ►◄ pour passer au champ suivant ou pré- cédent. Vous pouvez terminer votre saisie en appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant brièvement sur la touche ENTER de la radio. 7.1.4.2. Régler le format horaire Modifiez ici le format horaire devant être utilisé...
7. RÉGLAGES 7.1.5. Réveil L’appareil peut être utilisé comme radio-réveil. Ce point de menu vous permet de régler jusqu’à 2 alarmes de réveil.En outre, il est également possible de régler et de sélec- tionner le type d’alarme du réveil, comme, par exemple, un son, une mélodie, une station radio Internet, une station radio DAB+, de la musique par l’intermédiaire d’un support de données USB connecté...
Page 251
7. RÉGLAGES Désactivez le réveil par l’intermédiaire de la ligne Désactiver. Si vous avez activez le réveil, vous pouvez régler les intervalles de répétition, l’heure et le type d’alarme dans le menu suivant. Répéter l’alarme : sélectionnez entre quotidiennement, une fois ou entre un ou plusieurs jours de la semaine.
7. RÉGLAGES 7.1.5.1. Fonction Snooze du réveil Vous pouvez régler un délai après lequel l’alarme de réveil est déclenchée. Vous pouvez activer cette fonction et déterminer une période de temps dans ce menu. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande, sélectionnez dans le menuRéglages le point de menu Réveil et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez avec latouche ENTER de l'appareil.
7. RÉGLAGES dans le menuRéglages le point de menu Réveil et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez avec la touche ENTER de l'appareil. Sélectionnez la ligne Volume sonore réveil et confirmez avec la touche ENTER de la télécommande ou au moyen de la touche ENTER de l’appareil.
7. RÉGLAGES 7.1.7. Langue Vous pouvez régler la langue du menu ici. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande sélectionnez dans le menuRéglages le point de menu Langue et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur latouche ENTER de l'appareil.
7. RÉGLAGES Lorsque le mode économique est activé, la luminosité de l’écran est ajustée au niveau réglé si aucune manipulation de l’appareil n’est effectuée après 15 secondes. Sélectionnez la ligne Mode économiqueet confirmez votre choix. Sélectionnez ensuite le niveau de luminosité souhaité pour ce mode au moyen des touches ▸...
7. RÉGLAGES Vous pouvez déterminer ici si et après quelle période de temps la radio doit passer automatiquement du mode de fonctionnement au mode de veille. Vous pouvez choisir entre 5, 15 et 30 minutes. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande sélectionnez dans le menuRéglages le point de menu Paramètres d’énergie et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confir- mez en appuyant sur latouche ENTER de l'appareil.
7. RÉGLAGES Confirmez votre saisie avec la touche ENTER de la télé- commande ou en appuyant sur la touche ENTER de l’appareil. 7.1.12. Mémoire tampon Vous pouvez modifier la durée de mémorisation pour la repro- duction de la musique provenant du réseau sous ce point. Une augmentation de la durée de mémorisation peut compenser des perturbations de transmission afin d’éviter des effets négatifs sur la reproduction de musique.
Page 258
7. RÉGLAGES Veuillez noter : l’appareil utilise un serveur Internet contenant les informa- tions météorologiques pour afficher la prévision météo. Par conséquence, les données météorologiques affichées peuvent différer des données météorologiques de votre emplacement. Les possibilités de réglage suivantes sont disponibles : Réglages locaux : Sélectionnez ici un emplacement pour lequel la prévision météo et les informations météorologiques doivent être affichées.
7. RÉGLAGES 7.1.14. Réglages FM Ce point de menu vous permet de choisir entre Stéréo et Mono pour la réception radio OUC. Ce réglage peut être utile si vous recevez un émetteur OUC dont le signal est faible et bruité. Dans ce cas, réglez la réception sur Mono pour améliorer la qualité.
7. RÉGLAGES 7.1.14.2. Sensibilité Sensibilité de la recherche : Sélectionnez ici quels stations FM doivent être trouvées lors de la recherche : Seulement les stations radio qui sont reçues par la radio avec un signal fort. Les stations qui sont reçues avec un signal standard. Toutes les stations, même celles qui sont reçues avec un signal faible.
Page 261
7. RÉGLAGES Grâce à ces informations, la radio peut vous proposer des sta- tions radio par l’intermédiaire de la fonction Stations locales. Veuillez également lire le chapitre 9.9. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande, sélectionnez dans le menuRéglages le point de menu Réglage station locale et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confir- mez avec latouche ENTER de l'appareil.
7. RÉGLAGES 7.1.16. Réglage de la lecture Les réglages qui sont effectués ici déterminent le paramètre par défaut lors de la reproduction de fichiers audio à partir d’un média USB. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande, sélectionnez dans le menuRéglages le point de menu Paramètre de lecture et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez avec latouche ENTER de l'appareil.
7. RÉGLAGES tablette. Vous trouverez de plus amples informations sur l’application au chapitre 10. 7.1.18. Touche Ce réglage vous permet d’attribuer une fonction à la touche MODE de l’appareil. Si vous appuyez sur la touche MODE, la fonction que vous avez sélectionnée sera exécutée.
Page 264
7. RÉGLAGES Configurez la fonction SMS pour la touche MODE Attribuez la fonction SMS à cette touche. Veuillez également lire le chapitre 7.1.18. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande, sélectionnez dans le menuRéglages le point de menu SMS et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez avec latouche ENTER de l'appareil.
7. RÉGLAGES Envoyer un message SMS. Appuyez sur la touche MODE pendant quelques secondes pour envoyer le message au numéro de téléphone correspondant saisi auparavant. L’envoi du SMS est affiché au moyen d’une icône de transmission sur l’écran de la radio. 7.1.20.
La mise à jour du logiciel d’exploitation de votre radio pouvant être téléchargée le cas échéant sous www.telestar.de peut être effectuée par l’intermédiaire de l’interface USB. Le logiciel dispo- nible sur la page Internet doit être décompressé. Sauvegardez le fichier décompressé...
7. RÉGLAGES et connectez celui-ci ensuite avec la radio au moyen du port USB. Une description de la procédure à suivre détaillée est jointe au fichier à télécharger. 7.1.23. Rétablir les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir tous les réglages que vous avez effectués sur la radio à...
8. FONCTIONNEMENT 8.1. Station locale Les stations radio que vous avez ajoutées au moyen du point de menu Réglage station locale (Chapitre 7.1.15) sont affichées sous le point Station locale. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et sélectionnez Station locale au moyen des touches ►◄...
8. FONCTIONNEMENT Vous pouvez sélectionner et gérer toutes les stations Internet dans le menu Radio Internet. Un vaste choix de stations radio est disponible. Pour en profiter, votre radio doit être intégrée dans un réseau connecté à l’Internet. 8.2.1. Mes favoris Ce menu vous permet de sélectionner une des 5 stations radio favorites que vous avez mémorisées au moyen des touches de stations préréglées.
8. FONCTIONNEMENT 8.2.3. Station locale Les stations de radio Internet courantes ainsi que DAB+ sont triées selon les régions sous ce point de menu et peuvent être donc trouvées plus facilement. La fonction Station locale est décrite dans le chapitre 8.1. 8.2.4.
Page 271
8. FONCTIONNEMENT Sélectionnez le point de menu Chercher station de service et confirmez avec la touche ENTER de l’appareil. Utilisez pour ce faire les touches ▼▲ et confirmez avec la touche ENTER. Saisissez le nom de la station radio dans le champ de recherche au moyen du clavier de la télécommande.
8. FONCTIONNEMENT 8.3. Centre de médias Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appa- reil et sélectionnez Media-Center au moyen des touches ►◄ . Si le DABMAN i205 CD est intégré dans un réseau sans fil, la radio peut être également utilisée comme lecteur multimédia pour reproduire des fichiers de musique sur des appareils intégrés au réseau tels que des ordinateurs ou Smartphones par l’intermé-...
8. FONCTIONNEMENT 8.3.1. Liste de lecture UPnP Vous pouvez créer une liste de lecture UPnP dans laquelle vous pouvez mémoriser des titres de musique individuellement. Procédez de la manière suivante pour ajouter un titre de musique dans la liste de lecture : Sélectionnez un titre que vous voulez écouter en mode UPnP et confirmez avec la touche ENTER de l’appareil.
8. FONCTIONNEMENT 8.4. FM Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appa- reil et sélectionnez FM au moyen des touches ►◄ . Vous pouvez trouver tous les réglages pertinents relatif à la réception de stations radio par l’intermédiaire du canal OUC. 8.4.1.
8. FONCTIONNEMENT Confirmez la demande Scan automatique avec Oui pour démarrer une recherche. L’appareil démarre la recherche de stations automatique et sau- vegarde tous les programmes trouvés. Veuillez noter que la sensibilité de la réception et le nombre de sta- tions radio trouvées y étant lié...
8. FONCTIONNEMENT stations radio souhaitée de 1 à 4 (Voir chapitre 4) pendant au moins 2 secondes. La station est mémorisée à présent sur cette touche. Veuillez lire le chapitre 9.8 pour plus d’informations sur les sta- tions favorites. 8.5. DAB Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et sélectionnez DAB au moyen des touches ►◄...
8. FONCTIONNEMENT Naviguez au moyen des touches ▼▲ de la télécommande jusqu’à la station désirée et confirmez votre choix au moyen de la touche ENTER. La radio dispose d’une mémoire favoris dans laquelle vous pouvez mémoriser les stations populaires selon vos préférences. Pour mémoriser une station, passez à...
8. FONCTIONNEMENT 8.6. Centre d’informations 8.6.1 Météo et finances Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et sélectionnez Centre d’informations au moyen des touches ►◄ . Les informations actuelles concernant la météo et les finances sont disponibles dans cette zone. Sélectionnez le pays et la ville pour lesquels la prévision météoro- logique doit être affichée sous le point Météo.
8. FONCTIONNEMENT 8.6.2. Informations sur le système Ce menu vous permet de vérifier les détails concernant le réseau connecté. Les informations contiennent entre autre l’adresse MAC nécessaire pour enregistrer votre appareil lors de votre ins- cription sur mymediaU. (Voir également le chapitre 7.1.2) 8.7.
8. FONCTIONNEMENT 8.8. CD L’appareil dispose d’un lecteur de CD qui vous permet de lire des CD audio, MP3 ainsi que des CD de données. Sélectionnez le point de menu CD dans le menu. Placez un CD dans la fente du lecteur de CD. Le lecteur insère automatiquement le CD.
8. FONCTIONNEMENT proximité de la radio avec un appareil devant être connecté et si aucune connexion réseau n’est disponible. Sélectionnez le point de menu Bluetooth. Une connexion Bluetooth doit être établie pour que vous puissiez envoyer des fichiers audio à la radio via Bluetooth. 8.9.1 Établir une connexion Bluetooth Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth, la radio se trouve en mode d’appairage et cherche les appareils Bluetooth pouvant...
8. FONCTIONNEMENT 8.10. Spotify Connect Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur commeune télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-partylicenses Manuel d'utilisation...
9. FONCTIONS D’USAGE QUOTIDIEN 9.1. Volume sonore Réglez le volume sonore souhaité au moyen des touches VOL+/ VOL- de la télécommande ou de l’appareil. 9.2. Changer de mode de fonctionnement Appuyez sur la touche MODE de la télécommande ou de l’ap- pareil pour changer entre les modes de fonctionnement Radio DAB, Radio FM, AUX, UPnP, Radio Internet et USB.
9. FONCTIONS D’USAGE QUOTIDIEN 9.4. Informations radio Vous pouvez accéder à des informations supplémentaires de la station radio configurée à condition que celle-ci émettent des informations complémentaires pendant le fonctionnement en mode radio Internet ou DAB. Ces informations supplémentaires peuvent être des détails concernant le titre et les interprètes de la pièce de musique ac- tuelle, mais également le nom de l’émission actuelle ou des infor- mations sur la vitesse de transmission.
9. FONCTIONS D’USAGE QUOTIDIEN Vous trouverez des indications générales concernant le préré- glage des informations météorologiques dans le chapitre 7.1.13. 9.6. Arrêter et continuer la lecture Appuyez sur la ►/II touche de la télécommande pour démarrer la lecture d’un titre de musique par l’intermédiaire de UPnP ou USB.
9. FONCTIONS D’USAGE QUOTIDIEN 9.8. Répétition de titre Repeat la fonction Repeat offre la possibilité de répéter automatique- ment un ou plusieurs titres du support de données USB. Appuyez sur la touche Repeat de la télécommande. Ce signe apparaît Tous les titres de musique du dossier sélectionné actuellement sont répétés lorsque ce mode est activé.
9. FONCTIONS D’USAGE QUOTIDIEN La mémorisation de stations fonctionne uniquement au moyen de la touche « FAV+- » de la télécommande à partir de la place de station numéro « 5 » :Sélectionnez la station radio souhaitée de la liste complète et confirmez votre choix au moyen de la touche ENTER .
10. COMMANDE AU MOYEN DE L’APPLICATION Air Music Control ® la radio peut être contrôlée par l’intermédiaire d’un Smartphone ou d’une tablette et de l’application correspondante. Toutes les fonctions pertinentes de la radio peuvent être ainsi contrôlées confortablement au moyen d’un appareil mobile. Vous pouvez télécharger l’application AIR Music Control pour An- droid et Apple iOS.
Page 289
10. COMMANDE AU MOYEN DE L’APPLICATION Veuillez noter : Cette description correspond à l’état de l’application du 02.2019.Les fonctions ou l’aspect de l’application peuvent être modifiés au cours de mises à jour du logiciel ! Téléchargez l’application du Google Play Store ®...
Page 290
10. COMMANDE AU MOYEN DE L’APPLICATION Radio Internet Toutes les fonctions habituelles du mode radio Internet sont également disponibles dans ce mode de fonctionnement. Vous pouvez sélectionner les places de mé morisation de stations radio de 1 à 4 dans la zone inférieure.
Page 291
10. COMMANDE AU MOYEN DE L’APPLICATION Radio OUC Ce mode de fonctionnement vous permet de contrôler la radio OUC (FM). Ce mode de fonctionnement vous permet Contrôler la radio DAB+. DABMAN i205 CD...
11. ÉLIMINATION DE DÉFAUT Symptôme Cause possible et solution Aucun affichage sur Activez l’alimentation électrique l’écran, au moyen du bloc d’alimentation la radio ne réagit pas compris dans la livraison. Contrôlez aux commandes si l’interrupteur placé à l’arrière de l’appareil est en position allumé. La commande au Les piles sont vides ou mal installées.
Page 293
11. ÉLIMINATION DE DÉFAUT Symptôme Cause possible et solution La lecture AUX Le DABMAN i205 CD se trouve dans ne fonctionne pas le mauvais mode de fonctionnement Passez au mode de fonctionnement « AUX » La connexion par câble est incorrecte. Contrôlez la connexion par câble entre la radio et l’appareil externe Mauvaise...
Page 294
11. ÉLIMINATION DE DÉFAUT Symptôme Cause possible et solution La connexion WiFi ne Contrôlez la disponibilité de réseaux peut pas être établie WiFi. Réduisez la distance entre le routeur WiFi et la radio. Assurez-vous que vous avez utilisé le mot de passe WEP/WPA correct lors de la connexion.
12. CONSERVATION Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de la prise élec- trique, déconnectez le câble du bloc d’alimentation de la radio et conservez l’appareil en un lieu sec et protégé contre la poussière. En cas de non-utilisation prolongée, il faut retirer la pile de la télécommande.
14. INDICATION POUR LA MISE AU REBUT 14.1. ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE Entsorgung L’emballage de votre appareil Verpacku se compose exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez les trier Ihr Gerät b et les traiter selon le système de recyclage en schäden in vigueur.
14. INDICATION POUR LA MISE AU REBUT 14.3. ÉLIMINATION DES PILES Il est interdit de jeter les piles et les batteries avec les ordures domestiques. L’icône reproduit à droite indique que vous êtes obligé, en tant que consommateur de déposer toutes les piles et batteries en un point de collecte prévu à...
15. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Radio Internet Chipset Magic M6 env. 25 000 stations radio disponibles MP3 (Débit binaire jusqu’à 320 Codecs audio Kbits/s, taux d’échantillonnage de 48 KHz) AAC/AAC+ (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage de jusqu’à 48 KHz) WMA (Débit binaire jusqu’à...
Page 299
15. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Connexions Line Out (Sortie) Prise Jack 3,5 mm stéréo Écouteurs Prise Jack 3,5 mm stéréo AUX IN Prise Jack 3,5 mm stéréo 10/100 Mbps (RJ45) Polarité Connexion pour alimen- tation en tension Connecteur USB USB 2.0 standard Bloc d’alimentation Fabricant Dongguan Yingna Electronic...
Page 300
15. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Conditions de fonctionnement Plage de température C - 45 Humidité de l’air 20 % - 80 % d’humidité relative Interface WiFi Plage de fréquences 2,412 GHz - 2,4835 GHz Modulation CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, Standards IEEE IEEE 802.11b/g /n Débit WiFi...
Des personnes spécialisées et professionnelles sont à votre dispositions dans notre zone de service. Vous pouvez poser ici toutes les questions concernant les produits TELESTAR et obte- nir des conseils pour la localisation d’une cause de défaut. Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8:00 heure jusqu’à...
Votre appareil porte la marque CE et remplit toutes les normes UE nécessaires. TELESTAR DIGITAL GmbH déclare par la présente, que l’appareil IMPERIAL DABMAN i205 CD est conforme à toutes les exigences essentielles ainsi qu’aux dispositions pertinentes supplémentaires de la directive RoHS 2011/65/UE, de la directive RE 2014/53/UE ainsi de la directive ErP 2009/125/CE.
Page 303
être modifiées sans avis préalable. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et les fautes d’impression. La copie et la reproduction de ce mode d’emploi ne sont permis qu’avec l’autorisation explicite de TELESTAR-DIGITAL GmbH. État : Septembre 2019 DABMAN i205 CD...
1. VOORWOORD Geachte klant, Bedankt dat u voor dit product heeft gekozen. Lees deze instructies aandachtig door, en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Deze bedieningsinstructies maken integraal deel uit van het toestel! Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, gelieve dan zeker ook deze handleiding te overhandigen.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1. Legende Symbool Betekenis Dit signaalwoord verwijst naar een gevaar met een hoog risico dat bij GEVAAR! onachtzaamheid tot de dood of tot ernstig letsel leidt. Dit signaalwoord verwijst naar een gevaar met een gemiddeld risico dat LET OP! bij onachtzaamheid tot de dood of tot ernstig letsel kan leiden. ...
Page 314
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2. 1 . Legende Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade en LET OP! verwijst naar speciale beschrijvingen voor het gebruik van het toestel. Dit teken waarschuwt voor gevaren. Beschermingsklasse II Elektrische apparaten in veiligheidsklasse II hebben een versterkte of dubbele isolatie ter hoogte van de nominale isolatiespanning tussen actieve en...
Page 315
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2. 1 . Legende Voor toestellen met holle Fig. 1 connectoren geven deze symbolen de polariteit van de connector aan. Hier wordt een onderscheid gemaakt Fig. 2 tussen 2 varianten Fig. 1: buiten plus/binnen min Fig. 2: binnen plus/buiten min Toestellen met dit symbool mogen alleen binnen in een droge omgeving worden gebruikt...
Page 316
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.2. Veiligheidsaanwijzingen LET OP! Controleer het toestel voor gebruik. In geval van schade of defect mag het toestel niet in gebruik worden genomen. Gevaar voor letsel! Letselgevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens (bijvoorbeeld gedeeltelijk mindervalide personen, ouderen met beperkingen inzake fysieke en mentale vermogens) of gebrek aan ervaring en kennis.
.> Als u een technisch of mechanisch probleem vaststelt, neem dan contact op met de TELESTAR Service. > Gebruik alleen de meegeleverde voeding! Gebruik nooit een andere voeding.
Page 318
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN > Open nooit de behuizing van het toestel. > Koppel het toestel onmiddellijk los van de stroombron in geval van storing. Koppel de voedingsadapter onmiddellijk los van het stopcontact en van het toestel. > Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires die door ons zijn geleverd of goedgekeurd.
Page 319
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN .> Als u het toestel van een koude naar een warme omgeving verplaatst, kan er vocht in het toestel worden afgezet. Wacht in dat geval ongeveer een uur voordat u het in gebruik neemt. > In geval van langdurige afwezigheid of tijdens onweer, haal de stekker uit het stopcontact.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.4. Het apparaat aansluiten > Sluit het toestel alleen aan op een professioneel geïnstalleerd, geaard en elektrisch beveiligd stopcontact. > Zorg ervoor dat de stroombron (stopcontact) gemakkelijk toegankelijk is. > Kabels niet knikken of inknellen. > Controleer voordat u het apparaat in gebruik neemt of het voltage aangegeven op het toestel overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Page 321
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN > Gebruik het toestel alleen in droge ruimten. Vermijd de directe nabijheid van: warmtebronnen, zoals bijv. radiatoren, open vuur zoals bijv. kaarsen, apparaten met sterke magnetische velden, zoals bijv. speakers. Stel het toestel niet bloot aan extreme invloeden, zoals direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid, vochtigheid, extreem hoge of lage temperaturen, open vuur.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.6. Gevaar voor letsel! LET OP! Overmatige geluidsdruk bij gebruik van oortjes of van een kopte- lefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging of gehoorverlies. Gebruikers kunnen gehoorschade oplopen als ze gedurende lan- gere tijd met behulp van oortjes of koptelefoons naar erg luide muziek luisteren.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.8. Gebruik van de batterijen Gebruik in de regel alleen batterijen van hetzelfde type zoals meegeleverd werd. GEVAAR! Gevaar voor letsel! Verkeerd gebruik van batterijen kan letsel veroorzaken! Batterijen nooit openen, kortsluiten of in open vuur gooien. Laad batterijen nooit op. Er is explosiegevaar als u probeert om batterijen op te laden.
Page 324
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Verwijder de batterijen uit het toestel wanneer u het langere tijd niet gebruikt. Verwijder onmiddellijk lege of lekkende batterijen uit het toestel. Als de batterijen lekken, bestaat het risico van chemische brandwonden bij contact met de huid. Bewaar zowel nieuwe als gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen.
Page 325
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN LET OP! Onjuist gebruik van batterijen kan explosiegevaar veroorzaken! > Gebruik alleen nieuwe batterijen van hetzelfde type. > Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen samen in één toestel. > Let op de juiste polarisatie bij het plaatsen van de batterijen. >...
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.9. Het apparaat reinigen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt. Gebruik een droge, zachte doek om het toestel te reinigen. Gebruik geen vloeistoffen om het toestel te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen en reinigingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat immers beschadigen.
3. INHOUD VAN DE LEVERING Neem alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen volledig. Indien een of meerdere vermelde onderdelen ontbreken, neemt u contact op met: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Aantal Verklaring...
4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Display Handleiding...
Page 329
4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1. Navigatie 2. Eject Werpt een ingebrachte CD uit. 3. Mode Schakel de bedrijfsmodus van het apparaat hier tussen Internetradio, DAB+, UKW, UPnP, AUX, Bluetooth, CD, Spotify en USB. 4. Stationopslagknoppen Schakelt in de radiomodus naar de 1e - 4e programmaopslagplaats. 5.
4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 11. Netschakelaar Schakel het apparaat hier in of uit. Het apparaat wordt in positie 0 van de netstekker ontkoppeld. 12. Netstekkeraansluiting Sluit het apparaat aan deze bus aan op de netstekker (wordt meegeleverd) 13. LAN-aansluiting Sluit het apparaat hier met een netwerkkabel aan op een aanwezig netwerk om de internetradiofunctie te kunnen gebruiken.
Page 331
4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Wifi-verbinding actief. Geen netwerkverbinding via netwerkkabel. AUX-modus actief. Herhaling van de muziektitels in de geselecteerde map. Toevallig afspelen geactiveerd (Shuffle). Herhaling van de geselecteerde muziektitel actief. Wekker geactiveerd. Radiostation op een opslagplaats opgeslagen. USB-gegevensdrager aangesloten. Bluetooth-modus geactiveerd.
5. AFSTANDSBEDIENING De radio kan via de apparaatknoppen en via de afstandsbediening bediend worden. De bediening via de afstandsbediening is de comfortabelere en eenvoudigere wijze om het apparaat te bedie- nen. In deze gebruikershandleiding wordt om deze reden voorna- melijk het instellen en de bediening van de radio met behulp van de meegeleverde afstandsbediening verklaard.
Page 334
5. AFSTANDSBEDIENING 1. Stand-bytoets Schakel het apparaat met deze knop in of uit. 2. SLEEP Schakel via deze toetsen de sleeptimer van het apparaat in of uit. 3. WPS-toets Via deze toets kunt u een wifi-verbinding in uw thuisnetwerk tot stand brengen.
Page 335
5. AFSTANDSBEDIENING 14. Vorige titel selecteren / Snel terugspoelen Selecteer met deze toets de vorige titel of spoel snel terug. 15. Volgende titel selecteren / Snel verder spoelen Selecteer met deze toets de volgende titel of spoel snel verder. 16. Play Start of pauzeert het afspelen 17.
6. INSTALLATIE 6.1 Algemene bedieningsinstructies > Schakel het apparaat in of uit met de stand-bytoets op de afstandsbediening. > Het geluidsvolume verhoogt u met de toets VOL+ op de afstandsbediening. > Het geluidsvolume verlaagt u met de toets VOL- op de afstandsbediening. >...
6. INSTALLATIE Bij onjuist gebruik van batterijen bestaat er explosiegevaar! Lees hierover de veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2.8. Let op de juiste polariteit van de batterij! Plaats het batterijvak daarna terug en draai de schroef opnieuw 6.3 Antenne monteren Schroef de meegeleverde antenne aan de antenneaansluiting van de radio.
6. INSTALLATIE 6.5. Netwerkaansluiting Om de internetfuncties van de radio te kunnen gebruiken, moet het apparaat met een netwerk worden verbonden. U kunt de verbinding met een kabel (LAN) of via de geïntegreerde wifi-ont- vanger maken. Als u een LAN-kabel gebruikt, sluit u deze aan op de LAN-aansluiting (zie afbeelding pagina 24, punt 13) 6.6.
6. INSTALLATIE 6.8 Netwerkconfiguratie Om de radio met uw netwerk te verbinden, bevestigt u de volgen- de vraag met Ja. Als u het apparaat niet met een netwerk wilt verbinden, kunt u dit menupunt overslaan door Nee te selecteren. 6.8.1 Netwerkselectie Selecteer de verbindingswijze waarmee de radio met een net- werk verbonden moet worden.
7. INSTELLINGEN Lokale stations Internetradio Instellingen Mediacen- FM-radio DAB+-radio trum Informations Center Bluetooth U kunt de individuele menupunten met de pijltoetsen►◄ selecteren. Bevestig de selectie met de ENTER-knop van de af- standsbediening of door op de knop ENTER op het apparaat te drukken. Handleiding...
7. INSTELLINGEN 7.1. Instellingen Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of het apparaat en selecteer met de knoppen ►◄het menupunt Instellingen . Bevestig de selectie met de ENTER-knop van de afstandsbediening of door op de knop ENTER op het apparaat te drukken.
7. INSTELLINGEN Bij de selectie analoog geeft het apparaat in de stand- bymodus een analoge klok weer. Bij de selectie digitaal wordt de tijd digitaal weergegeven. 7.1.2 My MediaU beheren Hier kunt u de functie MediaU-beheer activeren of deactiveren. Met MediaU kunt u een individuele zenderlijst aanmaken en deze zenders afspelen.
7. INSTELLINGEN Bevestig de selectie met de ENTER-knop van de afstandsbedie- ning of door op de ENTER-knop op het apparaat te drukken. 7.1.3. Netwerk Zodat het apparaat als internetradio kan werken, moet het net- werk waarin de radio wordt gekoppeld, de volgende kenmerken hebben: De gebruikte netwerkrouter moet een DHCP-serverfunctie hebben zodat het apparaat in het...
7. INSTELLINGEN Selecteer met de toetsen ▼▲ het gewenste menupunt en beves- tig de invoer met ENTER. 7.1.3.1. Kabelnetinstellingen Als u de radio met een netwerkkabel in uw netwerk wilt integre- ren, kunt u in deze instelling de kabelnetverbinding activeren. Selecteer met de knoppen ▼▲...
7. INSTELLINGEN De netwerkfunctie via een LAN-kabel wordt vanuit de stand-bymo- dus geactiveerd als het apparaat wordt opgestart. Indien u de netwerkkabel in ingeschakelde toestand aansluit, schakelt u het apparaat via de Power-knop aan de radio of via de Power-knop van de afstandsbediening eenmaal uit en vervolgens opnieuw in.
7. INSTELLINGEN teken selecteren, met de knop ► verder springen. Bevestig de invoer met ENTER. Denk eraan dat het aanmeldingsproces even kan duren. 7.1.3.3. Draadloos netwerk (WPS PBC) WPS is een functie bij wifi-apparaten die het mogelijk maakt om een netwerkverbinding tot stand te brengen door op een knop te drukken zonder daarvoor een wachtwoord te moeten ingeven.
7. INSTELLINGEN 7.1.3.4. Handmatige configuratie In dit gedeelte kunt u de netwerkconfiguratie van de radio zelf uitvoeren om deze met de instellingen van het netwerk te vergelijken. Deze functie mag enkel door gebruikers uitgevoerd worden die hiermee ervaring hebben. Zo hebt u hier bijv. de mogelijkheid om de DHCP-functie te deacti- veren om een handmatig IP-adres aan de radio toe te kennen.
7. INSTELLINGEN ingesteld. In dit menupunt kunt u de DHCP-functie deactiveren. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening het menupunt Handmatige configuratie en druk op de knop ENTER van de afstandsbedie- ning of bevestig door op de ENTER-knop op het apparaat te drukken.
7. INSTELLINGEN 7.1.3.4.3. Beheren In dit menupunt kunt u selecteren in welk wifi-netwerk de radio aangemeld moet worden. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening het menupunt Beheren en druk op de toets ENTER op de afstands- bediening of bevestig met ENTER aan het toestel. Selecteer het wifi-netwerk waarmee het apparaat verbonden moet worden, en druk op de knop ENTER op de afstandsbedie- ning of bevestig met de ENTER-knop aan het toestel.
7. INSTELLINGEN 7.1.4. Datum & tijd Stel in dit menupunt de tijd en de datum in. Het apparaat is standaard geconfigureerd voor automatische tijdinstelling. Als het apparaat via een netwerk met het internet is verbonden, wordt de tijd en de datum automatisch gesynchroni- seerd.
7. INSTELLINGEN door kort op de knop ENTER van de radio te drukken, wordt uw invoer afgesloten. 7.1.4.2. Tijdformaat instellen Wijzig hier het tijdformaat dat gebruikt moet worden om de tijd weer te geven. U kunt kiezen tussen 12- en 24-uurweergave. Selecteer het menupunt Tijdformaat instellen en Druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of of bevestig door op de knop ENTER op het apparaat te drukken.
7. INSTELLINGEN 7.1.5. Wekker Het apparaat kan als wekkerradio gebruikt worden. In dit menupunt kunt u tot 2 wektijden instellen. Bovendien kan ingesteld worden of de wekker met een toon, een melodie, een internetradiostation, een DAB+-radiostation, muziek via een aangesloten USB-gegevensdrager of een UKW-station (FM) wekt.
Page 353
7. INSTELLINGEN herhalingsintervallen, de wektijd en het wekkertype instellen. Herhalen: Kies hier tussen Dagelijks, Eenmaal of een of meerdere weekdagen. Tijd: Stel hier het tijdstip in waarop de wekker geactiveerd moet worden. Gebruik daarvoor het cijfertoetsenbord van de afstands- bediening of de knoppen ▼▲ aan het apparaat. Bron: Kies hier welk weksignaal actief moet zijn.
7. INSTELLINGEN 7.1.5.1. Sluimerwekker U kunt een tijd instellen waarop na afloop een wekkeralarm wordt geactiveerd. In dit menu kunt u de functie activeren en een tijdperiode vastleg- gen. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening in het menu Instellingen het menupuntWekker en druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of bevestig met ENTER-knop aan het toestel.
7. INSTELLINGEN menu Instellingen het menupunt Wekker en druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of bevestig met deENTER-knop aan het toestel. Selecteer de regel Geluidsvolume wekker en bevestig met de ENTER-knop van de afstandsbediening of via de ENTER-knop aan het apparaat.
7. INSTELLINGEN 7.1.7. Taal Hier kunt u de menutaal van het apparaat instellen. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening in het menuInstellingen het menupunt Taal en druk op de toets ENTER op de afstandsbediening of bevestig door op de ENTER-knop aan het apparaat te drukken.
7. INSTELLINGEN Energiespaarmodus: Bij activering van de energiespaarmodus wordt de display tot de ingestelde helderheid gedimd als het apparaat na 15 seconden niet wordt bediend. Selecteer de regel Energiespaarmodus en bevestig de selectie. Selecteer vervolgens via de toetsen ▸ ◂ de helderheid die het apparaat in deze modus moet hebben.
7. INSTELLINGEN geen afspeelapparaat is aangesloten waarmee wordt afgespeeld. Hier kunt u bepalen of resp. na welke tijd de radio automatisch van werking in de stand-bymodus moet schakelen. U hebt de keuze tussen 5, 15 en 30 minuten. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening in het menuInstellingen het menupunt Energie-instellingen en druk op de toets ENTER op de afstandsbediening of bevestig door op de knop ENTER aan het apparaat te drukken.
7. INSTELLINGEN Bevestig uw ingave met ENTER op de afstandsbediening of be- vestig door op de knop ENTER op het apparaat te drukken. 7.1.12. Tussenopslag In dit punt kunt u de buffertijd voor de muziekweergave uit het netwerk wijzigen. Een verhoging van de buffertijd kan overdrachts- storingen compenseren om te vermijden dat de muziekweergave afbreekt.
Page 360
7. INSTELLINGEN Denk eraan: Het apparaat maakt voor de weersvoorspelling verbinding met een internetserver waarop de weersinformatie opgeslagen is. Daardoor kunnen de weergegeven weergegevens eventueel van de werkelijke weergegevens op uw locatie afwijken. De volgende instellingsmogelijkheden zijn beschikbaar: Lokale instellingen: Selecteer hier een locatie waarvoor de weersvoorspelling en de weersinformatie weergegeven moet worden.
7. INSTELLINGEN 7.1.14. FM-instellingen In dit menupunt kunt u tussen stereo en mono voor de UKW-ra- dio-ontvangst kiezen. Deze instelling kan nuttig zijn als u een UKW-zender ontvangt die echter met een zwak of ruissignaal wordt ontvangen. Stel in dat geval de ontvangst in op mono om de kwaliteit te verbeteren.
7. INSTELLINGEN 7.1.14.2. Gevoeligheid Gevoeligheid zoekopdracht: Selecteer hier welke FM-zender bij een zoekopdracht gevonden moeten worden: Enkel zenders die met een sterk signaal door de radio worden ontvangen. Zenders die met een standaard signaal worden ontvangen. Ook zenders in de zoekopdracht vinden die met een zwak signaal worden ontvangen.
Page 363
7. INSTELLINGEN Met deze informatie kan de radio via de functie Lokale stations radiozenders voorstellen. Lees hiervoor ook hoofdstuk 9.9. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening in het menu Instellingen het menupunt Lokale stationsinstelling en druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of bevestig met de ENTER-knop aan het toestel.
7. INSTELLINGEN 7.1.16. Afspeelinstellingen De instellingen die hier worden uitgevoerd, bepalen de instellin- gen bij het afspelen van audiobestanden vanaf een USB-medium. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening in het menu Instellingen het menupunt afspeelinstellingen en druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of bevestig met de ENTER-knop aan het toestel.
7. INSTELLINGEN 7.1.18. Knop In deze instelling hebt u de mogelijkheid om de Knop-MODUS aan het apparaat met een functie te bezetten. Als u de knop MODUS indrukt, wordt de door u gekozen functie uitgevoerd. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbe- diening in het menu Instellingen het menupunt Knop en druk op de toets ENTER op de afstandsbediening of bevestig door op de ENTER-knop aan het apparaat te drukken.
Page 366
7. INSTELLINGEN Lees hiervoor hoofdstuk 7.1.18. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening in het menu Instellingen het menupunt SMS en druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of bevestig met de ENTER-knop aan het toestel. Kies daarvoor SMS 1, SMS 2, SMS 3 geef het/de mobiele nummer(s) in (landcode en telefoonnum- mer) die voor het ontvangen van de berichten bedoeld is/zijn, bijv.
7. INSTELLINGEN 7.1.20. Equalizer In dit gedeelte kunt u bepaalde instellingen voor de klank selecte- ren. Bovendien hebt u hier de mogelijkheid om een individuele instelling van de klank uit te voeren. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening in het menu Instellingen het menupunt Equalizer en druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of bevestig met deENTER-knop aan het toestel.
Via de USB-interface hebt u de mogelijkheid om de besturings- software van uw radio te actualiseren die, indien nodig, op www.telestar.de als download beschikbaar is. De op de internet- pagina beschikbare software moet uitgepakt worden. Het uitge- pakte bestand slaat u dan op een overeenkomstig opslagmedium op en sluit dit via USB-aansluiting aan op de radio.
Page 369
7. INSTELLINGEN optimale functie van het apparaat tot gevolg hebben. Selecteer met de knoppen ▼▲ van de afstandsbediening in het menu Instel- lingen het menupunt Naar fabrieksinstellingen resttenen druk op de knop ENTER op de afstandsbediening of bevestig met de ENTER-knop aan het toestel.
8. BEDIENING 8.1. Lokaal station On der Lokaal station worden de radiozenders weergegeven die u via de lokale stationsinstelling (hoofdstuk 7.1.15) hebt toegevoegd. Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of het apparaat en selecteer met de knoppen ►◄het menupunt Lo- kaal station.
8. BEDIENING 8.2.1. Mijn favorieten Via dit menu kunt u één van de 5 favoriete stations selecteren die u via de stationsopslagtoetsen van het apparaat hebt opgeslagen. Alternatief kunnen de radiostations ook via de stationsopslagtoet- sen aan het apparaat worden opgeroepen of via directe cijferin- gave op de afstandsbediening.
8. BEDIENING 8.2.3. Lokaal station Onder dit menupunt zijn de gangbare internetradiostations als- ook DAB+-radiostations volgens landregio gesorteerd en kunnen zo eenvoudiger worden opgeroepen. De functie Lokaal station is in hoofdstuk 8.1 beschreven. 8.2.4. Slaapradio In dit gedeelte maakt de radio verbinding met internetradiostati- ons met achtergrondruis.
Page 373
8. BEDIENING ENTER-toets aan het apparaat. Gebruik daarvoor de toetsen ▼▲ en bevestig met ENTER Geef met behulp van het toetsenbord op de afstandbediening de naam van de radiozender in het zoekveld in. Met de toets ▸ gaat u een teken verder. Bevestig de invoer met ENTER. De radio zoekt naar alle zenders die voldoen aan deze invoer.
8. BEDIENING 8.3. Mediacentrum Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of het appa- raat en selecteer met de knoppen ►◄Media Center . Indien de DABMAN i205 CD in een draadloos netwerk is geïntegreerd, kan de radio ook als mediaspeler gebruikt worden om via UPnP of ook DLNA muziekbestanden van in het netwerk geïntegreerde appa- raten zoals PC’s of smartphones af te spelen.
8. BEDIENING 8.3.1. UPnP-afspeellijst Onder UPnP kunt u de afspeellijst genereren waarin u muziekti- tels individueel kunt opslaan. Om een muziektitel in de afspeellijst op te nemen gaat u als volgt te werk: Selecteer een titel in UPnP-modus die u wilt afspelen en bevestig met de ENTER-toets op het toestel.
8. BEDIENING 8.4. FM Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of het apparaat en selecteer met de knoppen ►◄ FM. In dit menu vindt u alle relevante instellingen om radiozenders via UKW te ontvangen. 8.4.1. UKW-zenderzoekopdracht Als de DABMAN i205 CD voor het eerst in de UKW-modus wordt geschakeld, moet een zenderzoekopdracht uitgevoerd worden.
8. BEDIENING Bevestig de vraag Auto Scannen met Ja om een zoekopdracht te starten. Het apparaat start de automatische zenderzoekopdracht en slaat alle gevonden programma’s op. Let erop dat de gevoeligheid van de ontvangst en het daarmee sa- menhangende aantal gevonden radiostations van de instellingen van de zoekgevoeligheid afhangt.
8. BEDIENING De zender wordt nu op de knop opgeslagen. Lees over het thema Favoriete zenders opslaan ook hoofdstuk 9.8. 8.5. DAB Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of het apparaat en selecteer met de knoppen ►◄ DAB . 8.5.1 DAB-zenderzoekopdracht De radio kan naast UKW-zenders ook digitaal via antenne te ontvangen DAB+-radio afspelen.
8. BEDIENING naar een gewenste zender en bevestig uw selectie met de ENTER- toets. De radio beschikt over een opslag voor favorieten waarin u gelief- de zenders volgens uw wensen kunt opslaan. een zender op te slaan schakelt u zoals hierboven beschreven naar een zender die opgeslagen moet worden.
8. BEDIENING 8.6. Informations Center 8.6.1 Weer en financiën Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of het apparaat en selecteer met de knoppen ►◄het menupunt Informations Cen- ter. In dit gedeelte hebt u actuele weers- en financiële in- formatie ter beschikking.
8. BEDIENING 8.6.2. Systeeminformatie Controleer in dit menu de details over het verbonden netwerk. De informatie bevat onder andere het MAC-adres dat nodig is om uw apparaat bij uw aanmelding voor mymediaU te registreren. (zie ook hoofdstuk 7.1.2) 8.7. AUX U kunt ook een extern muziekafspeelapparaat zoals een MP3-speler op de radio aansluiten.
8. BEDIENING 8.8. CD Het apparaat beschikt over een CD-station waarmee u zowel CD met audio- alsook MP3-bestanden kunt afspelen. Selecteer daarvoor in het menu het punt CD. Steek een CD in het station. Het apparaat trekt de CD automa- tisch in.
8. BEDIENING verbinden apparaat in de buurt van de radio bevindt en geen netwerkverbinding beschikbaar is. Selecteer via het menu het punt Bluetooth. Opdat u via Bluetooth audiobestanden naar de radio kunt sturen, moet er een Bluetooth-verbinding worden gemaakt. 8.9.1 Bluetooth-verbinding tot stand brengen Als u op de radio de Bluetooth-modus hebt geselecteerd, bevindt deze zich in de pairing-modus en zoekt hij naar Bluetooth- apparaten die verbonden kunnen worden.
8. BEDIENING 8.10. Spotify Connect Gebruik je telefoon, tablet of computer als een afstandsbediening voor Spotify. Ga naar spotify.com/connect om te leren hoe je dat doet. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-partylicenses Handleiding...
9. FUNCTIES VAN HET DAGELIJKSE GEBRUIK 9.1. Geluidsvolume Wijzig het geluidsvolume in via de toetsen VOL+/VOL- op de af- standsbediening of aan het apparaat. 9.2. Bedrijfsmodus omschakelen Druk op de knop MODE op de afstandsbediening of op het apparaat om tussen de bedrijfsmodi DAB-radio, FM-radio, AUX, UPnP, internetradio of USb te schakelen.
9. FUNCTIES VAN HET DAGELIJKSE GEBRUIK Deze bijkomende informatie kan gegevens over de titel en uitvoer- der van het lopende muziekstuk zijn, maar ook de naam van de lopende zending of informatie over de overdrachtssnelheid. Gebruik daarvoor de toetsen ►◄ op het apparaat of op de afstandsbediening.
9. FUNCTIES VAN HET DAGELIJKSE GEBRUIK Algemene instructies over het instellen van de weersinformatie vindt u in hoofdstuk 7.1.13. 9.6. Afspelen stoppen en starten Om het afspelen van een muziektiel via UPnP of USB te starten, druk u op de ►/II -toets op de afstandsbediening. Druk op de knop op de afstandsbediening.
9. FUNCTIES VAN HET DAGELIJKSE GEBRUIK In deze modus worden alle muziektitels van de geselecteerde map opnieuw afgespeeld. Druk daarvoor op de knop Repeat opnieuw op de afstandsbe- diening. Dit teken verschijnt In deze modus wordt nu de momenteel geselecteerde titel her- haald.
9. FUNCTIES VAN HET DAGELIJKSE GEBRUIK een vrije lijstplaats weergegeven en kan op de gewenste lijst- plaats met behulp van de toetsen ▼▲ verplaatst worden. Met de ENTER-toets wordt het opslaan afgesloten en de zender is toegevoerd aan de favorietenlijst. De aangemaakte favorietenlijst kan in de overeenkomstig geko- zen modus (DAB-, UKW-, internetradio) door kort op de toets FAV te drukken worden opegeroepen.
10. BESTURING VIA APP Air Music Control ® De radio kan met een smartphone of tablet en een overeenkom- stige app bestuurd worden. Alle belangrijke functies van de radio kunnen zo eenvoudig via een mobiel apparaat worden bestuurd. De applicatie AIR Music Control App kunt u downloaden voor An- droid en Apple iOS.
Page 391
10. BESTURING VIA APP Denk eraan: Deze beschrijving komt overeen met de appversie 02.2019. Door software-actualiseringen van de app kunnen functies over het verschijningsbeeld wijzigen! Download hiervoor de applicatie in de Google Play Store ® voor Android -besturingssystemen of via de itunes Store voor ®...
Page 392
10. BESTURING VIA APP Internetradio In deze modus kunnen eveneens alle gewenste functies in modus internetradio geselecteerd worden. Onderaan kunt u de stationopslagplaatsen 1- 5 selecteren. Media Center In dit gedeelte kunt u zich met mediaservers in uw netwerk verbinden. Bovendien bestaat de mogelijkheid om muziekbestanden te openen die op een aangesloten USB-gegevensdrager opgeslagen...
Page 393
10. BESTURING VIA APP UKW-radio In deze modus kunt u de UKW-radio (FM) bedienen. In deze modus kunt u de DAB+-radio bedienen. DABMAN i205 CD...
11. FOUTOPLOSSING Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Geen displayweer- Maak een stroomaansluiting gave, via de meegeleverde radio reageert niet stekker. Controleer of de hoofdschake- op bediening laar aan de achterzijde van het appa- raat is ingeschakeld. Bediening via af- Batterij leeg of niet correct geplaatst. standsbediening is Controleer of de batterij in de juiste niet...
Page 395
11. FOUTOPLOSSING Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing AUX-weergave DABMAN i205 CD bevindt zich in de werkt niet foutieve modus Schakel naar de modus “AUX” Kabelverbinding onjuist. Controleer de kabelverbinding tussen de radio en het externe apparaat Slechte Bestand met lage bitrate. Controleer audiokwaliteit bij het het audiobestand.
Page 396
11. FOUTOPLOSSING Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Wifi-verbinding kan Controleer de beschikbaarheid van wifi- niet worden opge- netwerken. bouwd Verklein de afstand tussen de wifi-rout- er en de radio. Zorg ervoor dat u het juiste WEP/ WPA-wachtwoord bij de aanmelding aan een wifi-router gebruikt.
12. BEWARING Bij niet-gebruik trekt u de stekker uit het stopcontact, trekt u de netkabel uit het apparaat en bewaart u de radio op een droge plaats die tegen stof is beschermd. Indien de radio langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij uit de afstandsbediening worden verwijderd.
14. AFDANKINGSOPMERKING 14.1. AFDANKING VAN DE VERPAKKING Entsorgung De verpakking van uw apparaat bestaat Verpacku uitsluitend uit recyclebare materialen. Voer deze Ihr Gerät b overeenkomstig gesorteerd opnieuw schäden in af via het “dual system”. Rohmater werden od 14.2. AFDANKING VAN HET APPARAAT werden.
14. AFDANKINGSOPMERKING 14.3. AFDANKING VAN BATTERIJEN Batterijen en accu’s mogen niet met het huishoudelijk afval afgevoerd worden. Het rechts afgebeelde symbool betekent dat u als consument verplicht bent alle batterijen en accu’s via een afzonderlijke afvalverwerking af te voeren. Overeenkomstige verzamelcontainers zijn beschikbaar in de vakhandel en talrijke openbare instellingen.
15. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Internetradio Chipset Magic M6 ong. 25.000 internetradiostations beschikbaar Audiocodecs MP3 (bitrate tot 320 Kbits/s, sampling rate tot 48 KHz) AAC/AAC+ (bitrate tot 320 Kbits/s, sampling rate tot 48 KHz) WMA (bitrate tot 320 Kbits/s, sampling rate tot 48 KHz) DAB/DAB+/FM Ontvangstbereik DAB-band III 174 MHz - 240 MHz...
Page 401
15. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Aansluitingen LINE OUT 3,5 klinkbus stereo Hoofdtelefoon 3,5 klinkbus stereo AUX IN 3,5 klinkbus stereo 10/100 Mbps (RJ45) Polariteit Aansluiting voor stroomvoorziening USB-bus USB 2.0 Standard Stekker Producent Dongguan Yingna Electronic Technology Co., Ltd Modelbenaming YN36W-1200300VW Ingang 100 - 240 Volt AC 50 /60 Hz 1,0 A...
8.00 u tot 16.45 u op het volgende telefoonnummer ter beschikking: 02676 / 95 20 101of via mail op: service@telestar.de Indien u bij de service-hotline niet verder kunt geholpen worden, stuurt u uw DABMAN i205 CD indien mogelijk in de originele...
17. CE-MARKERING Uw apparaat draagt het CE-kenmerk en voldoet aan alle vereiste EU-normen. Hiermee verklaart TELESTAR DIGITAL gmbH dat het apparaat DABMAN i205 CD in overeenstemming met de elementaire vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU, van de RE-richtlijn 2014/53/EU alsook de ErP-richtlijn 2009/125/EG is.
Page 405
Voor drukfouten en vergissingen zijn we niet aansprakelijk. Afschrift en kopiëren enkel met uitdrukkelijke toestemming van TELESTAR-DIGITAL GmbH toegelaten. Versie: September 2019 DABMAN i205 CD...
1. Prefazione Gentile cliente, Grazie per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e conservali per riferimento futuro. Queste istruzioni per l‘uso sono parte integrante del dispositivo! Se vendi o distribuisci il dispositivo, consegna questo manuale. 1.2.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1. Spiegazione dei disegni Icona Senso Questa parola di segnalazione descrive un pericolo con un alto grado di rischio che, in caso di non osser- vanza del segnale, può portare alla morte o a gravi lesioni. Questa parola di segnalazione descrive un pericolo con un medio grado di rischio che, in caso di non...
Page 416
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1. Spiegazione dei disegni Classe di protezione II I dispositivi elettronici con classe di protezione II hanno un maggiore o doppio isolamento a livello della tensione nominale di isolamento tra le parti attive e tangibili (VDE 0100 parte 410, 412.1). Perlopiù, non hanno alcun collega- mento al conduttore di protezione.
Page 417
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1. Spiegazione dei disegni Per i dispositivi con connettori Abb. 1 maschio, questi simboli indicano la polarità del connettore. Abb. 2 Si possono distinguere 2 varianti Fig 1: Esterno Pos / Interno Neg Fig 2: Interno Pos / Esterno Neg I dispositivi con questo disegno pos- sono essere utilizzati esclusivamente in casa in un ambiente asciutto...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.2. Indicazioni per la sicurezza Verificare il dispositivo prima dell’utilizzo. In caso di danneggiamento o di un difetto il dispositivo non deve essere utilizzato. Pericolo di lesioni! Rischio di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisi- che, sensoriali o mentali (ad es.
> In caso di problemi tecnici o meccanici, si prega di contattare il servizio di assistenza TELESTAR. > Utilizzare esclusivamente l’alimentatore incluso nella fornitura! Non utilizzare mai un altro alimentatore.
Page 420
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA forniti o autorizzati da noi. > Non modificare il dispositivo e non utilizzare parti accessorie o di ricambio non espressamente autorizzati o forniti da noi. > Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione. Ciò...
Page 421
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA > In caso di assenza prolungata o in caso di temporali, scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. Evitare il contatto con umidità, acqua o spruzzi d’acqua e non collocare oggetti riempiti con liquidi, ad esempio vasi, sul prodotto o vicino all’alimentatore del dispositivo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.4. Collegare il dispositivo > Collegare il dispositivo solo a una presa di corrente installata correttamente, con messa a terra e con fusibile elettrico. > Assicuratevi che la fonte di alimentazione (presa di corrente) sia facilmente accessibile. >...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.5. Proteggere il dispositivo da difetti > Condizioni ambientali sfavorevoli come umidità, calore eccessivo o mancanza di ventilazione possono danneggiare il dispositivo. > Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti asciutti. Evitare la prossimità diretta con: fonti di calore come ad es.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.6. Pericolo di lesioni Una pressione sonora eccessiva durante l’utilizzo di auricolari o cuffie può causare danni o perdita dell’udito. L’ascolto con auricolari o cuffie ad alto volume per un periodo prolungato può causare danni all’utente.Controllare il volume prima di inserire gli auricolari o le cuffie nelle orecchie.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA influenzare dispositivi medici come peacemaker o defibrillatori. Si prega pertanto di mantenere una distanza suffici- ente e sicura tra il dispositivo medico e la radio. Se avete motivo di credere che la radio stia causando interferenze con un dispositivo medico, spegnete la radio o scollegatela immediatamente dall’alimentazione.
Page 426
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Rimuovere immediatamente dal dispositivo le batterie esaurite o scadute. In caso di batterie scadute, vi è il pericolo di ustioni causate dal contatto con la pelle. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione delle batterie vi è...
Page 427
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA > Utilizzare solo batterie nuove dello stesso tipo. > Non utilizzare mai batterie nuove e usate insieme nello stesso dispositivo. > Accertarsi che la polarizzazione sia corretta quando si inseris- cono le batterie. > Non caricare mai le batterie. >...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.9. Pulire il dispositivo Prima della pulizia, scollegare il dispositivo dalla presa di cor- rente. Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno asciutto e morbido. Non utilizzare alcun liquido per la pulizia del dispositivo. Non utilizzare alcun solvente o detergente, poiché questi potrebbero dannerggiare la superficie e/o le iscrizioni del dispositivo.
3. FORNITURA Estrarre tutti i pezzi dalla confezione e eliminare completamente tutti i materiali di imballaggio. Qualora dovessero mancare uno o più dei pezzi indicati, si prega di rivolgersi a: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen E-mail: service@telestar.de Nume-...
4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO Display Istruzioni d‘uso...
Page 431
4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO 1. Navigazione 2. Eject Espelle un CD inserito. 3. Mode Si può variare qui la modalità di funzionamento dell'apparecchio fra Internet radio, DAB+, VHF, UPnP, AUX, Bluetooth, CD, Spotify e USB. 4. Tasti di memorizzazione delle stazioni Nella modalità...
4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO 11. Interruttore di rete Accendere e spegnere qui l'apparecchio. In posizione 0 l'apparecchio viene staccato dall'alimentatore di rete. 12. Attacco alimentatore di rete Collegare tramite questa presa l'apparecchio all'alimentatore di rete (in dotazione alla fornitura) 13.
Page 433
4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO Collegamento W-LAN attivo. Nessun collegamento alla rete tramite cavo. Modalità AUX attiva. Ripetizione dei titoli musicali nell'ordine scelto. Riproduzione casuale attivata (Shuffle). Ripetizione del titolo musicale selezionato attiva. Sveglia attivata. Stazione radio memorizzata su una posizione di memoria. Supporto dati USB collegato.
5. TELECOMANDO La radio può essere comandata sia tramite i tasti sull'appa- recchio che anche tramite telecomando. Il controllo tramite il telecomando è il modo più confortevole e semplice di azionare l'apparecchio. Per questo motivo, in queste istruzioni d'uso vengo- no principalmente illustrati la configurazione e l'azionamento della radio per mezzo del telecomando in dotazione alla fornitura.
Page 436
5. TELECOMANDO 1. Tasto Standby Accendere o spegnere l'apparecchio con questo tasto. 2. Sleep Attivare e disattivare tramite questi tasti lo sleep timer dell'apparec- chio. 3. Tasto WPS Tramite questo tasto si può creare una connessione W-LAN nella pro- pria rete domestica. Si prega di leggere in proposito anche il cap.
Page 437
5. TELECOMANDO 14. Selezionare titolo precedente / Ritorno indietro rapido Selezionare con questo tasto il titolo precedente o tornare rapi- damente indietro. 15. Selezionare titolo successivo / Avanzamento rapido Selezionare con questo tasto il titolo successivo o andare avanti rapidamente. 16.
6. INSTALLAZIONE 6.1 Indicazioni generali per l'uso > Accendere o spegnere l'apparecchio con il tasto Standby sul telecomando. > Aumentare il volume con il tasto VOL+ sul telecomando. Ridurre il volume con il tasto VOL- sul telecomando. > > Le voci del menù possono essere selezionate tramite i tasti ▼▲...
6. INSTALLAZIONE In caso di uso improprio delle batterie sussiste il pericolo di esplosione! Per ulteriori informazioni leggere in proposito le avvertenze di sicurezza nel cap. 2.8. Prestare attenzione alla corretta polarità della batteria! Reinserire quindi il vano batteria e riavvitare la vite. 6.3 Montare antenna Avvitare l'antenna, che si trova in dotazione alla fornitura, all'attac- co per l'antenna della radio.
6. INSTALLAZIONE 6.5. Collegamento alla rete Per usufruire delle funzioni Internet della radio, l'apparecchio deve essere collegato ad una rete. Si può effettuare la connessione con un cavo (LAN) o tramite un ricevitore integrato W-LAN. Se si dovesse utilizzare un cavo LAN, collegarlo all'attacco LAN (vedi figura a pag.
6. INSTALLAZIONE 6.8 Configurazione della rete Per collegare la radio con la propria rete, confermare la richiesta che segue con Sì. Se non si desidera collegare l'apparecchio ad una rete, si può saltare questa voce del menù, selezionando No. 6.8.1 Selezione della rete Selezionare il tipo di connessione, con cui deve essere collegata la radio ad una rete.
7. IMPOSTAZIONI Stazioni locali Internet radio Impostazioni Media-Center Radio FM Radio DAB+ Information Center Bluetooth Si possono selezionare le singole voci del menù con i tasti frec- . Confermare la selezione con il tasto ENTER del teleco- cia►◄ mando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio. Istruzioni d‘uso...
7. IMPOSTAZIONI 7.1. Impostazioni Premere il tasto MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti ►◄la voce del menù Impostazioni. Confermare la selezione con il tasto ENTER del telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio. Con questa voce del menù si possono effettuare impostazioni indi- viduali dell'apparecchio.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.2 Gestione My MediaU Qui si può attivare o disattivare la funzione Gestione MediaU. Con MediaU si può creare individualmente una propria lista di sta- zioni e riprodurle. Per la creazione e l'attivazione della propria lista di stazioni, occorre effettuare un login sulla seguente pagina Internet: http://www.mediayou.net/web Una volta eseguito con successo il login, è...
7. IMPOSTAZIONI 7.1.3. Rete Affinché l'apparecchio possa funzionare come Internet radio, la rete a cui è collegata la radio deve possedere le seguenti caratte- ristiche: Il router di rete utilizzato deve avere una funzione server DHCP, cosicché all'apparecchio nella rete possa essere assegnato automaticamente un indirizzo IP. La funzione UPnP deve essere attivata nel router della rete, per poter trasmettere contenuti multimediali e poter riconoscere gli apparecchi in rete.
7. IMPOSTAZIONI Selezionare con i tasti ▼▲ la voce del menù desiderata e confer- mare l'inserimento con ENTER. 7.1.3.1. Impostazioni rete via cavo Se si desidera integrare la radio nella propria rete tramite un cavo di rete, con quest'impostazione è possibile attivare la con- nessione alla rete via cavo.
7. IMPOSTAZIONI La funzione per la connessione alla rete tramite cavo LAN viene attivata con l'avvio dell'apparecchio dalla modalità di funzionamen- to Standby. Qualora si dovesse inserire il cavo di rete quando l'apparecchio è acceso, spegnere brevemente e poi riaccendere l'apparecchio tramite il tasto Power sulla radio o il tasto Power del telecoman- 7.1.3.2.
7. IMPOSTAZIONI Selezionare con l'aiuto dei tasti ▼▲ del telecomando la rete, con cui deve essere creata una connessione. Inserire la chiave della rete W-LAN. Con i tasti ▼▲ si può selezio- nare un simbolo, con il tasto ► si può saltare avanti. Confermare l'inserimento con ENTER.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.3.4. Configurazione manuale In questa rubrica si può procedere alla configurazione di rete della radio stessa, per allinearla alle impostazioni di rete. Questa funzione dovrebbe essere eseguita solo da utenti che abbiamo esperienza in questo settore. Si ha qui ad es. la possibilità di disattivare la funzione DHCP, per assegnare manualmente un indirizzo IP alla radio.
7. IMPOSTAZIONI Sotto questa voce del menù è possibile disattivare la funzione DHCP. Selezionare con i tasti ▼▲ del telecomando la voce del menù Configurazione manuale e premere il tasto ENTER sul telecomando o conferma- re premendo il tasto ENTER sull'apparecchio. Attivare o disattivare la funzione DHCP nel passo successivo.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.3.4.3. Gestione Sotto questa voce del menù è possibile scegliere in quale rete W-LAN deve essere collegata la radio. Selezionare con i tasti ▼▲ del telecomando la voce del menù Ge- stionee premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.4. Data e ora Impostare sotto questa voce del menù l'ora e la data. La configurazione di fabbrica dell'apparecchio prevede l'impo- stazione automatica di data e ora. Quando l'apparecchio viene collegato in rete a Internet, l'ora e la data vengono sincronizzate automaticamente.
7. IMPOSTAZIONI Per saltare al campo successivo o retrocedere a quello prece- dente, utilizzare i tasti►◄. Con il tasto ENTER del telecomando o premendo brevemente sul tasto ENTER della radio viene conclu- so il proprio inserimento. 7.1.4.2. Impostare formato ora Modificare qui il formato che deve essere utilizzato per visualizza- re l'ora.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.5. Sveglia L'apparecchio può essere utilizzato come radiosveglia. Sotto questa voce del menù è possibile impostare fino a 2 orari di sveglia. Inoltre qui si può impostare, se la sveglia debba dare la sveglia con un suono, una melodia, una stazione radio Internet, una stazione radio DAB+, con musica tramite un supporto dati USB collegato o con una stazione VHF (FM).
Page 455
7. IMPOSTAZIONI Se è stata attivata la sveglia, è possibile impostare nel successivo menù frequenza di ripetizione, l'orario della sveglia e il tipo di sveglia. Ripetizione: Scegliere qui fra quotidianamente, una volta o uno o più giorni la settimana. Ora: Impostare qui l'orario, per cui deve essere attivata la sveglia.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.5.1. Sveglia snooze Si può impostare un intervallo di tempo, una volta trascorso il quale viene fatto scattare un segnale di sveglia. In questo menù è possibile attivare questa funzione e fissare un intervallo di tempo. Selezionare con i tasti ▼▲ del telecomando nel menù Impostazio- ni la voce del menù...
7. IMPOSTAZIONI mando o confermare con il tasto ENTE R sull'apparecchio. Selezionare la riga Volume sveglia e confermare con il tasto ENTER del telecomando o tramite il tasto ENTER sull'apparec- chio. Impostare il volume desiderato tramite i tasti VOL+ - sul teleco- mando o sull'apparecchio 7.1.6.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.7. Lingua Qui si può impostare la lingua del menù dell'apparecchio. Selezionare con i tasti ▼▲ del telecomandonel menù Impostazioni la voce del menù Lingua e premere il tasto ENTER sul teleco- mando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio. Selezionare con i tasti ▼▲...
7. IMPOSTAZIONI Modalità Risparmio energetico: Con l'attivazione della modalità Risparmio energetico, l'intensità luminosa del display viene regolata sulla luminosità impostata, dopo 15 secondi che l'apparecchio non viene azionato. Selezionare la riga Risparmio energetico e confermare la selezio- ne. Selezionare poi tramite i tasti ▸ ◂ la luminosità, che l'apparec- chio deve avere in questa modalità...
7. IMPOSTAZIONI DAB della radio non si ha alcun segnale di ricezione o se nel funziona- mento AUX non è collegato alcun apparecchio riproduttore, tramite il quale ha luogo una riproduzione. Qui si può definire se o dopo quanto tempo la radio debba passare automaticamente dal funzionamento alla modalità...
7. IMPOSTAZIONI Selezionare Spegnimento, per disattivare questa funzione o sele- zionare un prefissato intervallo di tempo. È possibile scegliere fra i seguenti intervalli di tempo: 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minuti. Confermare il proprio inserimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.
Page 462
7. IMPOSTAZIONI dalità di funzionamento Standby. La radio passa qui automatica- mente dai dati meteorologici all'ora attuale. Si prega di leggere in proposito anche il cap. 9.5 Si prega di osservare: Per le previsioni meteorologiche l'apparecchio si serve di un server Internet, su cui sono archiviate le informazioni meteo.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.14. Impostazioni FM Sotto questa voce del menù si può scegliere per la ricezione radio VHF fra Stereo e Mono. Questa impostazione può poi anche essere utile, quando si riceve una stazione VHF, che si riceve però solo con una segnale debole e coperto da rumore.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.14.2. Sensibilità Sensibilità di ricerca: Selezionare qui quale stazione FM radio deve essere trovata in una ricerca: Solo stazioni che vengono ricevute dalla radio con un segnale forte. Stazioni che vengono ricevute con un segnale standard. Nella ricerca trovare anche stazioni che vengono ricevute con segnale debole.
Page 465
7. IMPOSTAZIONI Si può inserire qui manualmente la propria posizione geografica o attivare la selezione automatica della posizione. Con queste informazioni la radio può proporre stazioni radiofoni- che tramite la funzione Stazioni locali. Si prega di leggere in proposito anche il cap. 9.9. Selezionare con i tasti ▼▲...
7. IMPOSTAZIONI 7.1.16. Impostazioni di riproduzione Le impostazioni, che vengono eseguite qui, determinano la predi- sposizione per la riproduzione di file audio di un dispositivo USB. Selezionare con i tasti ▼▲ del telecomando nel menù Imposta- zioni la voce del menù Impostazioni di riproduzione e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.
7. IMPOSTAZIONI Ulteriori informazioni sulla app si possono trovare al cap. 10. 7.1.18. Tasto In questa impostazione si ha la possibilità di associare una funzio- ne al tasto MODE sull'apparecchio. Se si preme il tasto MODE viene eseguita la funzione che si è precedentemente selezionata.
Page 468
7. IMPOSTAZIONI Associare la funzione SMS al tasto MODE Assegnare al tasto la funzione SMS. Si prega di leggere in proposito anche il cap. 7.1.18. Selezionare con i tasti ▼▲ del telecomando nel menù Impostazio- ni la voce del menù SMS e premere il tasto ENTER sul teleco- mando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.
7. IMPOSTAZIONI Invio del messaggio SMS. Per l'invio del messaggio al rispettivo numero telefonico prece- dentemente indicato, premere per alcuni secondi il tasto MODE. L'invio del messaggio SMS viene visualizzato sul display della radio tramite il simbolo della trasmissione. 7.1.20. Equalizzatore Qui si possono selezionare determinate preimpostazioni del suo- no.
Attraverso l'interfaccia USB si ha la possibilità di aggiornare il software operativo delle propria radio, che qualora necessario è a disposizione per il download su www.telestar.de. Il software messo a disposizione sulla pagine Internet deve essere decompresso. Salvare poi il file decompresso su un adeguato supporto di memorizzazione dati e collegare questo tramite attacco USB alla radio.
7. IMPOSTAZIONI 7.1.23. Ripristinare impostazione di fabbrica È possibile riportare tutte le impostazioni, che sono state pratica- te in proprio sulla radio, indietro allo stato originario ripristinando l'impostazione di fabbrica. Ciò è utile, se si sono apportate delle modifiche, che non hanno portato poi ad un funzionamento ottimale dell'apparecchio.
8. AZIONAMENTO 8.1. Stazione locale Sotto Stazione locale vengono visualizzate le emittenti radiofoni- che,che sono state individualmente aggiunte tramite Impostazione stazione locale (cap. 7.1.15). Premere il tasto MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti ►◄Stazione locale. Sotto questa voce del menù si trova una selezione di diverse stazioni radio Internet, suddivise per regioni geografiche, che possono essere in questo modo trovate più...
8. AZIONAMENTO 8.2.1. Miei preferiti Tramite questo menù si può selezionare una delle 5 stazioni preferite, che si sono memorizzate per mezzo dei tasti per la memorizzazione delle stazioni dell'apparecchio. In alternativa, le stazioni radiofoniche possono essere anche attivate tramite i tasti per la memorizzazione delle stazioni sull'apparecchio o tramite il diretto inserimento del numero sul telecomando.
8. AZIONAMENTO 8.2.3. Stazione locale Sotto questa voce del menù sono suddivide secondo regione geo- grafica le più diffuse stazioni radiofoniche via Internet e stazioni radio DAB+ e queste possono essere così trovate più facilmente. La funzione Stazione locale è descritta al cap. 8.1. 8.2.4.
Page 475
8. AZIONAMENTO Utilizzare a tal fine i tasti ▼▲ e confermare con ENTER. Inserire nel campo di ricerca, con l'aiuto della tastiera sul tele- comando, il nome dell'emittente radiofonica. Con il tasto ▸ si può avanzare di un carattere. Confermare l'inserimento con ENTER. La radio cerca ora tutte le stazioni che corrispondono all'inseri- mento.
8. AZIONAMENTO 8.3. Media-Center Premere il tasto MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti ►◄ Media-Center . Se l'apparecchio DABMAN i205 CD è collegato ad una rete wireless, la radio può essere utilizzata come lettore multimediale, per riprodurre tramite UPnP o anche DLNA file musicali da apparecchi collegati in rete come PC o smartphone.
8. AZIONAMENTO 8.3.1. Lista di riproduzione UPnP Sotto UPnP si può creare una lista di riproduzione, in cui è pos- sibile memorizzare titoli musicali secondo le proprie preferenze individuali. Per integrare un titolo musicale nella lista di riproduzione, procedere come segue: Selezionare nella modalità...
8. AZIONAMENTO 8.4. FM Premere il tasto MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti ►◄ FM. In questo menù si possono trovare tutte le impostazioni rilevanti per ricevere un'emittente radio tramite VHF. 8.4.1. Ricerca delle stazioni VHF Quando l'apparecchio DABMAN i205 CD viene attivato per la pri- ma volta nella modalità...
8. AZIONAMENTO Confermare la richiesta Auto Scansione con Sì per avviare una ricerca. L'apparecchio avvia la ricerca automatica e memorizza tutti i pro- grammi trovati. Si prega di osservare, che la sensibilità di ricezione e il numero di stazioni radio trovate ad essa legato dipende dalle impostazio- ni della sensibilità...
8. AZIONAMENTO rizzazione della stazione 1- 5 desiderato (vedi cap. 4) per ca. 2 secondi. L'emittente viene ora memorizzata su questo tasto.Riguardo alla memorizzazione delle stazioni preferite si prega di leggere anche il cap. 9.8. 8.5. DAB Premere il tasto MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti ►◄...
8. AZIONAMENTO Selezione della stazione Nella modalità DAB premere il tasto ENTER. Si apre la lista delle emittenti DAB. Navigare con l'aiuto dei tasti ▼▲ sul telecomando per raggiunge- re l'emittente desiderata e confermare la propria selezione con il tasto ENTER. La radio dispone di una memoria dei preferiti, in cui si possono memorizzare a piacere le proprie emittenti preferite.
8. AZIONAMENTO Le prime 5 emittenti della lista dei preferiti sono anche richiamabili anche tramite i tasti di memorizzazione delle stazioni sull'apparec- chio. 8.6. Information Center 8.6.1 Meteo e finanza Premere il tasto MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti ►◄ Information Center. In questa rubrica sono disponibili informazioni su meteo e finanza.
8. AZIONAMENTO 8.6.2. Informazioni di sistema Verificare in questo menù i dettagli della rete collegata. Le informa- zioni contengono fra l'altro l'indirizzo MAC, che è necessario per registrare il proprio apparecchio nella propria registrazione per mymediaU. (Vedi anche il cap. 7.1.2.) 8.7.
8. AZIONAMENTO 8.8. CD L'apparecchio dispone di un lettore CD con il quale possono esse- re riprodotti dati sia audio che MP3 del CD. Selezionare a tal fin nel menù la voce CD. Inserire un CD nel lettore. L'apparecchio carica automaticamente il CD.
8. AZIONAMENTO collegamento in rete. Selezionare tramite il menù la voce Bluetooth. Affinché i dati audio possano essere inviati via Bluetooth alla ra- dio, occorre che venga creata una connessione Bluetooth. 8.9.1 Creare connessione Bluetooth Se si è selezionata sulla radio la modalità Bluetooth, questa si trova nella modalità...
8. AZIONAMENTO 8.10. Spotify Connect Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando remoto per Spotify. Vai su spotify.com/connect per scoprire come The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-partylicenses Istruzioni d‘uso...
9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO 9.1. Volume Impostare il volume desiderato tramite i tasti VOL+/VOL sul tele- comando o sull'apparecchio. 9.2. Commutazione tipo di funzionamento Premere il tasto MODE sul telecomando o sull'apparecchio, per passare da una modalità di funzionamento all'altra fra radio DAB, radio FM, AUX, UPnP, Internet radio e USB.
9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO Queste informazioni addizionali possono essere indicazioni riguar- danti titolo e interprete del pezzo musicale attualmente riprodotto, ma anche il nome dell'attuale emittente o informazioni sulla veloci- tà di trasmissione. Utilizzare a tal fine i tasti ▼▲ sull'apparecchio o sul telecoman- 9.5.
9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO Indicazioni generali sulla preimpostazione delle informazioni me- teo si possono trovare al cap. 7.1.13. 9.6. Avviare e fermare la riproduzione Per avviare la riproduzione di un titolo musicale tramite UPnP o USB, premere il tasto ►/II sul telecomando. Premere il tasto sul telecomando.
9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO tutti i titoli musicali della cartella attualmente selezionata. Premere a tal fine nuovamente il tasto Repeat sul telecoman- do. Appare questo simbolo In questa modalità di funzionamento viene ripetuto solo il titolo attualmente selezionato. 9.9. Riprodurre stazioni preferite La memorizzazione come emittente preferita è...
9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO L'emittente scelta per la memorizzazione viene visualizzata in que- sta lista in una posizione libera della stessa e può essere sposta- ta nella lista alla posizione desiderata con l'aiuto dei tasti▼▲. Con il tasto ENTER viene conclusa la memorizzazione e la stazio- ne viene aggiunta/agganciata alla lista dei preferiti.
10. COMANDO APP Air Music Control ® La radio può essere comandata con uno smartphone o un tablet e una rispettiva APP. Tutte le importanti funzioni della radio possono essere così comandate tramite un dispositivo mobile. È possibile scaricare l'applicazione AIR Music Control App per An- droid e Apple iOS.
Page 493
10. COMANDO APP Si prega di osservare: Questa descrizione corrisponde alla versione della app 02.2019. Nel contesto dell'aggiornamento del software della app sono possibili modifiche delle funzioni o della modalità di rappre- sentazione!! Scaricare a tal fine l'applicazione da Google Play Store per siste- ®...
Page 494
10. COMANDO APP Internet radio In questa modalità di funzionamento sono pure selezionabili tutte le consuete funzioni per la modalità di funzionamento Internet radio. Nella parte in basso è possibile selezionare le posizioni di memorizzazione delle stazioni 1-4. Media Center In questa rubrica ci si può...
Page 495
10. COMANDO APP Radio VHF In questo menù si può azionare la radio VHF (FM). In questo menù si può azionare la Azionare radio DAB+. DABMAN i205 CD...
11. ELIMINAZIONE DI ERRORI/GUASTI Problema Possibile causa e soluzione Nessuna visualizzazi- Creare il collegamento con la corrente one sul display, elettrica la radio non reagisce tramite l'alimentatore di rete in dotazi- ai comandi alla fornitura. Controllare se l'interruttore principale sul retro dell'apparecchio è...
Page 497
11. ELIMINAZIONE DI ERRORI/GUASTI Problema Possibile causa e soluzione La riproduzione AUX DABMAN i205 CD è nella modalità di non funziona funzionamento errata Passare alla modalità “AUX” Collegamento via cavo difettoso. Contr- ollare il cavo di collegamento fra radio e dispositivo esterno Pessima File con bitrate basso.
Page 498
11. ELIMINAZIONE DI ERRORI/GUASTI Problema Possibile causa e soluzione Non è possibile Verificare la disponibilità di reti W-LAN. instaurare la connes- Ridurre la distanza fra il router W-LAN sione W-LAN e la radio. Assicurarsi che si sta utilizzando la password WEP/WPA giusta per il col- legamento ad un router W-LAN.
12. CONSERVAZIONE Quando non viene utilizzato, staccare l'alimentatore di rete dalla presa, scollegare il cavo di alimentazione dell'alimentatore di rete dalla radio e conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere. In caso di prolungato non utilizzo occorre estrarre la batteria dal telecomando.
14. AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO Entsorgung 14.1. SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Verpack L’imballaggio del Suo apparecchio è composto esclusivamente da materiali Ihr Gerä riciclabili. Si prega di riavviarli schäden adeguatamente suddivisi alla Rohmat raccolta differenziata (in Germania:“Duales System”). werden werden 14.2. SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO Gerät Il simbolo di un bidone su ruote barrato Werfen...
14. AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO 14.3. SMALTIMENTO DI BATTERIE Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme con i rifiuti domestici. Il simbolo raffigurato a destra significa, che in qualità di consumatori si è obbligati ad avviare tutte le batterie e le batterie ricaricabili ad un apposito smaltimento a parte.
15. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Internet radio Serie di chip Magic M6 ca. 25.000 stazioni radio su Internet disponibili Codec audio MP3 (velocità di trasmissione fino a 320 kbits/s, frequenza di campiona- mento fino a 48 kHz) AAC/AAC+ (velocità di trasmissione fino a 320 kbits/s, frequenza di campi- onamento fino a 48 kHz) WMA (velocità...
Page 503
15. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Attacchi Line Out Presa jack stereo da 3,5 mm Cuffie Presa jack stereo da 3,5 mm AUX IN Presa jack stereo da 3,5 mm 10/100 Mbps (RJ45) Polarità Attacco alimentazione di tensione Presa USB USB 2.0 Standard Alimentatore di rete Produttore Dongguan Yingna Electronic...
Page 504
15. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Condizioni di funzionamento Ambito di temperature C - 45 Umidità atmosferica 20% - 80% di umidità atmosferica rel. Interfaccia W-LAN Banda 2,412 GHz - 2,4835 GHz Modulazione CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, Standard IEEE IEEE 802.11b/g /n Velocità...
Nella nostra area di assistenza, professionale personale spe- cializzato è a Sua disposizione per rispondere ai Suoi quesiti. Qui può porre qualsiasi domanda sui prodotti TELESTAR e ricevere consigli su come individuare una possibile causa di guasto. I nostri tecnici sono a Sua disposizione dal lunedì al venerdì...
Il Suo apparecchio è provvisto del marchio CE ed è conforme a tutte le norme UE richieste. Con la presente TELESTAR DIGITAL GmbH dichiara che l'apparecchio DABMAN i205CD è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva...
Page 508
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori di stampa ed errori. La copia e la duplicazione sono consentite solo con l'espressa autorizzazione della TELESTAR-DIGITAL GmbH. Versione: Settembre 2019 Istruzioni d‘uso...