Reserveonderdelen En Accessoires - Hozelock PortaShower Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Reserveonderdelen en accessoires

6
4
5
1
Complete pompeenheid – Art. nr. 4128
2
Uitlaatset – Art. nr. 4130
3
Gehele ontluchtingsklep – Art. nr. 4132
4
2m slang (PVC) – Art. nr. 4099P
5
Douchekop complete – Art. nr. 4115
6
Bandeenheid - Art. nr. Z71013
9
Jaarlijkse onderhoudsset – Art. nr. 4125
Ga naar www.hozelock.com voor details van verkrijgbare
reserveonderdelen en accessoires.
3
2
E
Gracias por elegir el rociador de alta calidad de Hozelock, un
producto con el que puede estar seguro de que le ofrecerá
muchos años de servicio fiable.
Instrucciones y advertencias
• Antes de realizar trabajo alguno de mantenimiento en
este pulverizador, es muy importante despresurizar el
depósito, activando la válvula de alivio de presión.
No rociar ningún disolvente, por ej. aguarrás
No se debe subir excesivamente la presión del depósito, ni
1
intentar manipular la válvula de alivio de presión, ni tratar
de mantenerla cerrada.
Uso en invierno: para evitar que el equipo se dañe debido
a las heladas, se debe vaciar el líquido de todas las piezas.
Mantenimiento anual ¬ Por lo menos una vez al año, se
debe limpiar todo el pulverizador a fondo, y aplicar grasa
de silicona a todas las piezas móviles y juntas. Se debe
ensayar el equipo usando agua, y se debe cambiar
cualquier arandela o junta que se haya deteriorado.
Compruebe que la manguera cubra totalmente los
A
detalles dentados tanto en la lanza como en la conexión
de salida. Asegúrese de apretar bien a mano todas las
tuercas antes de su uso.
Este rociador está compuesto de varios tipos de plástico, y
B
aunque el líquido que desee rociar pueda estar envasado
en plástico, esto no garantiza que no se dañe el rociador.
Si tiene cualquier duda sobre compatibilidad, contacte
con el servicio al consumidor de Hozelock. Al rellenar el
rociador, asegúrese de no exceder el nivel de llenado
máximo.
C
Compruebe que la bomba esté bien roscada en la botella
y fijada en su posición.
Antes de operar la bomba, accione la válvula de
D
liberación de presión levantando el botón para
garantizar que se mueve libremente, luego libere el asa
girando en sentido antihorario, presurice la botella y a
continuación vuelva a cerrarla en su posición.
Después de usar el rociador, accione manualmente
E
la válvula de liberación de presión como antes para
despresurizarla.
Si el rociador ha sido utilizado con productos químicos,
F
deseche cualquier solución no utilizada de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Llene el pulverizador con agua tibia (no caliente), vuelva a
G
armarlo, y rocíe un poco del contenido. Vuelva a hacer lo
mismo, y verifique que no haya depósitos en la boquilla.
En caso necesario, vuelva a repetir lo mismo, hasta que el
pulverizador esté limpio. NB. No se debe usar detergente.
El conjunto de la bomba y la válvula de liberación de
H
presión o los anillos deben lubricarse para que el rociador
bombee aire eficientemente. Se accede a las juntas
desenroscando el anillo retenedor del émbolo. Aplique
regularmente grasa de silicona en la bomba, pistón,
juntas de anillo y válvula de liberación de presión (A).
Después de usar el equipo, siempre debe enjuagar el
I
gatillo para que se mantenga limpio, sin depósitos ni
Notas

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4140

Table des Matières